This word has appeared 1 times
|Surah| 57 |Juz| 27 |Ruku| 2 Light and Life given by Prophet |Hizb|54 |Ayat| 13 |Next
snan= 057013
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yawma yaqoolu almunafiqoona waalmunafiqatu lillatheena amanoo onthuroona naqtabis min noorikum qeela irjiAAoo waraakum failtamisoo nooran faduriba baynahum bisoorin lahu babun batinuhu feehi alrrahmatu wathahiruhu min qibalihi alAAathabu

|English| On that Day the hypocrites, men and women, will say to the believers, "Look towards us awhile so that we may benefit by your light." But it will be said to them, "Go away, seek your light elsewhere." Then a well shall be set up between them with a gate in it. Within the gate shall be mercy and outside of it torment.

|Urdu1| اُس روز منافق مردوں اور عورتوں کا حال یہ ہو گا کہ وہ مومنوں سے کہیں گے ذرا ہماری طرف دیکھو تاکہ ہم تمہارے نُور سے کچھ فائدہ اُٹھائیں، مگر ان سے کہا جائے گا پیچھے ہٹ جاؤ، اپنا نور کہیں اور تلاش کرو۔ پھر ان کے درمیان ایک دیوار حائل کر دی جائے گی جس میں ایک دروازہ ہو گا۔ اُس دروازے کے اندر رحمت ہو گی اور باہر عذاب

General English Urdu Transliteration Personal