web counter code
Home
Ruku ID: 39335 Surah: 36|37| Ayat[68]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:68﴿
s_arabic:
7. English:

Whomsoever We grant a long life, We just reverse him in nature and constitution. Do they not understand anything (from this)?

ayat_audio:
|Translit1:

Waman nuAAammirhu nunakkishu fee alkhalqi afala yaAAqiloona


Reference: 36:68

35 Surah: 36|37| Ayat[69]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:69﴿
s_arabic:
7. English:

We have not taught this (Prophet) poetry nor does poetry behoove him. This is only an Admonition and a lucid poetry Book,

ayat_audio:
|Translit1:

Wama AAallamnahu alshshiAAra wama yanbaghee lahu in huwa illa thikrun waquranun mubeenun


Reference: 36:69

35 Surah: 36|37| Ayat[70]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:70﴿
s_arabic:
7. English:

so that he may warn everyone who is living and the charge is established against the disbelievers.

ayat_audio:
|Translit1:

Liyunthira man kana hayyan wayahiqqa alqawlu AAala alkafireena


Reference: 36:70

35 Surah: 36|37| Ayat[71]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:71﴿
s_arabic:
7. English:

Do they not see that out of what Our hands have fashioned, We have created for them cattle of which they are masters?

ayat_audio:
|Translit1:

Awalam yaraw anna khalaqna lahum mimma AAamilat aydeena anAAaman fahum laha malikoona


Reference: 36:71

35 Surah: 36|37| Ayat[72]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:72﴿
s_arabic:
7. English:

We have so subjected these to them that they ride on some and eat the flesh of others,

ayat_audio:
|Translit1:

Wathallalnaha lahum faminha rakoobuhum waminha yakuloona


Reference: 36:72

35 Surah: 36|37| Ayat[73]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:73﴿
s_arabic:
7. English:

and in them there are different advantages and drinks for them. Then, will they not be grateful?

ayat_audio:
|Translit1:

Walahum feeha manafiAAu wamasharibu afala yashkuroona


Reference: 36:73

35 Surah: 36|37| Ayat[74]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:74﴿
s_arabic:
7. English:

Yet, they have set up other gods, apart from Allah, hoping that they would be helped.

ayat_audio:
|Translit1:

Waittakhathoo min dooni Allahi alihatan laAAallahum yunsaroona


Reference: 36:74

35 Surah: 36|37| Ayat[75]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:75﴿
s_arabic:
7. English:

They cannot help them at all: yet do these people stand as an ever ready army at their service.

ayat_audio:
|Translit1:

La yastateeAAoona nasrahum wahum lahum jundun muhdaroona


Reference: 36:75

35 Surah: 36|37| Ayat[76]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:76﴿
s_arabic:
7. English:

Well, let not their words grieve you: We know whatever they hide and whatever they reveal.

ayat_audio:
|Translit1:

Fala yahzunka qawluhum inna naAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona


Reference: 36:76

35 Surah: 36|37| Ayat[77]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:77﴿
s_arabic:
7. English:

Does not man see that We created him from a sperm-drop, and yet he stands forth as a manifest adversary?

ayat_audio:
|Translit1:

Awalam yara alinsanu anna khalaqnahu min nutfatin faitha huwa khaseemun mubeenun


Reference: 36:77

35 Surah: 36|37| Ayat[78]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:78﴿
s_arabic:
7. English:

Now he strikes out likenesses for Us and forgets his own creation. He says, "Who will give life to these bones when they are rotten?"

ayat_audio:
|Translit1:

Wadaraba lana mathalan wanasiya khalqahu qala man yuhyee alAAithama wahiya rameemun


Reference: 36:78

35 Surah: 36|37| Ayat[79]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:79﴿
s_arabic:
7. English:

Tell him, "He Who created them in the first instance will give them life again: He is skilled at every kind of creation.

ayat_audio:
|Translit1:

Qul yuhyeeha allathee anshaaha awwala marratin wahuwa bikulli khalqin AAaleemun


Reference: 36:79

35 Surah: 36|37| Ayat[80]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:80﴿
s_arabic:
7. English:

He it is Who created fire for you from the green tree, with which you kindle your fuel.

ayat_audio:
|Translit1:

Allathee jaAAala lakum mina alshshajari alakhdari naran faitha antum minhu tooqidoona


Reference: 36:80

35 Surah: 36|37| Ayat[81]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:81﴿
s_arabic:
7. English:

Is not He, Who created the heavens and the earth, able to create the like of them ? Why not, when He is the skillful Creator.

ayat_audio:
|Translit1:

Awalaysa allathee khalaqa alssamawati waalarda biqadirin AAala an yakhluqa mithlahum bala wahuwa alkhallaqu alAAaleemu


Reference: 36:81

35 Surah: 36|37| Ayat[82]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:82﴿
s_arabic:
7. English:

When He intends anything, He needs only say: 'Be', and it is.

ayat_audio:
|Translit1:

Innama amruhu itha arada shayan an yaqoola lahu kun fayakoonu


Reference: 36:82

35 Surah: 36|37| Ayat[83]||22← |Juz[23] ||||43←| Hizb[44]|||←4| Ruku[5]: The Resurrection|→6﴾36:83﴿
s_arabic:
7. English:

Glorified is He in Whose hand is the absolute control of everything, and to Him you shall all be returned.

ayat_audio:
|Translit1:

Fasubhana allathee biyadihi malakootu kulli shayin wailayhi turjaAAoona


Reference: 36:83