| QuranDB

There is nothing like learning Arabic for a better understanding of meanings of the Holy Quran. English | اردو

He is Allah Who has sent His Messenger with Guidance and the Right way so that He may make it prevail over all other ways, even though the mushriks be much averse to it.

Enter Text:

Function Result12Function RESELT11function RESULT5Function Result_NoDeclension of the Nounswakiyl [24]
Nav|Surah 3. Aal-'Imran|Juz 4. Lan tanaloo albirra|Ruku 18. Uhud no gain to the enemy|Hizb 8 ||Ayat [3:173]
Arabic |Listen|
English: who, when the people said to them, "Big armies have gathered against you: so fear them," became more firm in their Faith, and answered, "Allah is all sufficient for us, for He is the best Protector."
Allatheena qala lahumu alnnasu inna alnnasa qad jamaAAoo lakum faikhshawhum fazadahum eemanan waqaloo hasbuna Allahu waniAAma alwakeelu
0. Allatheena
1. qala lala لَ 7. Separable Preposition
2. lahumu
3. alnnasu
4. inna
5. alnnasa
6. qad
7. jamaAAoo
8. lakum lakum كُمْ Genetive Pronoun
9. faikhshawhum faikhshawhum هُمْ Objective Pronoun
10. fazadahum fazadahum هُمْ Objective Pronoun
11. eemanan
12. waqaloo
13. hasbuna
14. Allahu Allahu هُ Objective Pronoun
15. waniAAma
16. alwakeelu