Text in English|| Maududi ||Text in Urdu|| S A Maududi || Ibn-e-Kathir || Amin A. Islahi || Tilawat |Audio Tafseer | Dr. Israr Ahmad |Quran Majeed Surah: 28. Al-Qasas 27. An-Naml ←|| |→29. Al-Ankabut |Foot Notes|
This word has appeared 89 times
|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 1 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 0 |Next
snan= 001001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

|English| In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

|Urdu1| اللہ کے نام سے جو رحمان اور رحیم ہے

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 1 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 1 |Next
snan= 028001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Taseenmeem

|English| Ta. Sin. Mim.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 1 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 2 |Next
snan= 028002
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Tilka ayatu alkitabi almubeeni

|English| These are the verses of the lucid Book.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 1 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 3 |Next
snan= 028003
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Natloo AAalayka min nabai moosa wafirAAawna bialhaqqi liqawmin yuminoona

|English| We narrate to you accurately some of the history of Moses and Pharaoh for the benefit of those who believe.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 1 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 4 |Next
snan= 028004
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna firAAawna AAala fee alardi wajaAAala ahlaha shiyaAAan yastadAAifu taifatan minhum yuthabbihu abnaahum wayastahyee nisaahum innahu kana mina almufsideena

|English| The fact is that Pharaoh adopted an attitude of rebellion in the land and divided its dwellers into groups, one of which he debased, putting their sons to death, and letting their daughters live: indeed he was one of the mischief-makers.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 1 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 5 |Next
snan= 028005
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wanureedu an namunna AAala allatheena istudAAifoo fee alardi wanajAAalahum aimmatan wanajAAalahumu alwaritheena

|English| And it was Our will to show favor to those who had been oppressed in the land to make them leaders and to make them the heirs,

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 1 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 6 |Next
snan= 028006
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wanumakkina lahum fee alardi wanuriya firAAawna wahamana wajunoodahuma minhum ma kanoo yahtharoona

|English| to give them power in the land, and to show Pharaoh and Haman,8 and their hosts, at their hands, the same which they feared.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 1 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 7 |Next
snan= 028007
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waawhayna ila ommi moosa an ardiAAeehi faitha khifti AAalayhi faalqeehi fee alyammi wala takhafee wala tahzanee inna raddoohu ilayki wajaAAiloohu mina almursaleena

|English| We inspired the mother of Moses, saying, "Suckle him, and when you see any danger for him, cast him into the river, and fear not nor grieve, for We shall restore him to you and shall include him among the Messengers."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 1 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 8 |Next
snan= 028008
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Failtaqatahu alu firAAawna liyakoona lahum AAaduwwan wahazanan inna firAAawna wahamana wajunoodahuma kanoo khatieena

|English| Consequently, Pharaoh's household picked him up (from the river) so that he may become their enema and cause of grief for them. Really, Pharaoh and Haman and their hosts were misguided (in their scheming).

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 1 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 9 |Next
snan= 028009
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqalati imraatu firAAawna qurratu AAaynin lee walaka la taqtuloohu AAasa an yanfaAAana aw nattakhithahu waladan wahum la yashAAuroona

|English| Pharaoh's wife said (to him), "He is a comfort of the eyes for me and for you! Do not kill him: maybe that he proves useful to us, or we may adopt him as a son." And they were unaware (of the ultimate result).

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 1 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 10 |Next
snan= 028010
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waasbaha fuadu ommi moosa farighan in kadat latubdee bihi lawla an rabatna AAala qalbiha litakoona mina almumineena

|English| On the other hand, the heart of Moses' mother was sorely distressed. She would have disclosed his secret, had We not strengthened her heart so that she might have faith (in Our promise).

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 1 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 11 |Next
snan= 028011
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqalat liokhtihi qusseehi fabasurat bihi AAan junubin wahum la yashAAuroona

|English| She said to his sister, "Follow him up." So, she watched him from a distance in a manner that (the enemies) did not notice it.”

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 1 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 12 |Next
snan= 028012
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waharramna AAalayhi almaradiAAa min qablu faqalat hal adullukum AAala ahli baytin yakfuloonahu lakum wahum lahu nasihoona

|English| And We had already forbidden the breasts of the nurses for the child. (On seeing this) the girl said to them, "Shall I tell you of a house whose people will bring him up for you and look after him well?"

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 1 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 13 |Next
snan= 028013
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faradadnahu ila ommihi kay taqarra AAaynuha wala tahzana walitaAAlama anna waAAda Allahi haqqun walakinna aktharahum la yaAAlamoona

|English| Thus We restored Moses to his mother so that her eyes might be cooled and she might not grieve and she might know that Allah's promise was true. But most people do not know this.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 2 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 14 |Next
snan= 028014
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walamma balagha ashuddahu waistawa ataynahu hukman waAAilman wakathalika najzee almuhsineena

|English| When Moses had reached his full maturity and become full grown, We gave him judgment and knowledge; thus do We reward the righteous.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 2 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 15 |Next
snan= 028015
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wadakhala almadeenata AAala heeni ghaflatin min ahliha fawajada feeha rajulayni yaqtatilani hatha min sheeAAatihi wahatha min AAaduwwihi faistaghathahu allathee min sheeAAatihi AAala allathee min AAaduwwihi fawakazahu moosa faqada AAalayhi qala hatha min AAamali alshshaytani innahu AAaduwwun mudillun mubeenun

|English| (One day) he entered the city at a time when the people were heedless. There he saw two men fighting, the one of his own people, the other of his enemies. The one belonging to his own people asked his help against the one belonging to the enemy. Moses gave him a blow and killed him. (On seeing what had happened) Moses said, "This is the work of Satan: he is a deadly enemy (of man) and an open misleader."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 2 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 16 |Next
snan= 028016
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala rabbi innee thalamtu nafsee faighfir lee faghafara lahu innahu huwa alghafooru alrraheemu

|English| Then he said, "O my Lord, I have sinned against myself, so forgive me. " So, Allah forgave him: He is the All-Forgiving, the All-Merciful.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 2 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 17 |Next
snan= 028017
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala rabbi bima anAAamta AAalayya falan akoona thaheeran lilmujrimeena

|English| Moses promised, "O my Lord, after this favor that You have shown me, I shall never again be a helper of the criminals."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 2 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 18 |Next
snan= 028018
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faasbaha fee almadeenati khaifan yataraqqabu faitha allathee istansarahu bialamsi yastasrikhuhu qala lahu moosa innaka laghawiyyun mubeenun

|English| The next morning, as he was walking in a state of fear and caution in the city, suddenly he saw the same man who had asked his help the day before, again calling him for help. Moses said, "You are certainly a misguided man."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 2 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 19 |Next
snan= 028019
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falamma an arada an yabtisha biallathee huwa AAaduwwun lahuma qala ya moosa atureedu an taqtulanee kama qatalta nafsan bialamsi in tureedu illa an takoona jabbaran fee alardi wama tureedu an takoona mina almusliheena

|English| Then, when Moses was about to assault the man, who was their enemy, he cried out, "O Moses! would you kill me today just as you killed a person yesterday? You certainly wish to become a tyrant in the land and reform nothing."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 2 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 20 |Next
snan= 028020
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wajaa rajulun min aqsa almadeenati yasAAa qala ya moosa inna almalaa yatamiroona bika liyaqtulooka faokhruj innee laka mina alnnasiheena

|English| Then, a man came running from the other end of the city; who said, "O Moses, the chiefs are holding consultations to kill you, so leave this place: I am your well-wisher."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 2 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 21 |Next
snan= 028021
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fakharaja minha khaifan yataraqqabu qala rabbi najjinee mina alqawmi alththalimeena

|English| Hearing this, Moses left the place, in a state of fear and, vigilance, and prayed, "O my Lord, save me from the wicked people."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 3 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 22 |Next
snan= 028022
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walamma tawajjaha tilqaa madyana qala AAasa rabbee an yahdiyanee sawaa alssabeeli

|English| (Leaving Egypt) when Moses set his direction towards Madyan he said "I expect that my Lord will guide me to the right path."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 3 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 23 |Next
snan= 028023
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walamma warada maa madyana wajada AAalayhi ommatan mina alnnasi yasqoona wawajada min doonihimu imraatayni tathoodani qala ma khatbukuma qalata la nasqee hatta yusdira alrriAAao waaboona shaykhun kabeerun

|English| And when he arrived at the well of Madyan he saw a multitude of people watering their animals and apart from them two women keeping their animals back. Moses asked the women "What is your worry?" They said "We cannot water our animals until these shepherds have taken away their animals; and our father is a very old man."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 3 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 24 |Next
snan= 028024
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fasaqa lahuma thumma tawalla ila alththilli faqala rabbi innee lima anzalta ilayya min khayrin faqeerun

|English| Hearing this Moses watered their animals for them, then turned and sought a shady place and said, "Lord, I stand in need of any good that You may send down to me."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 3 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 25 |Next
snan= 028025
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fajaathu ihdahuma tamshee AAala istihyain qalat inna abee yadAAooka liyajziyaka ajra ma saqayta lana falamma jaahu waqassa AAalayhi alqasasa qala la takhaf najawta mina alqawmi alththalimeena

|English| (Not long afterwards) one of the two women came bashfully towards him, and said, "My father calls you so that he may reward you for watering our animals for us." When Moses went to him and narrated to him his whole story he said, "Have no fear for you have now escaped from the wicked people."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 3 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 26 |Next
snan= 028026
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qalat ihdahuma ya abati istajirhu inna khayra mani istajarta alqawiyyu alameenu

|English| One of the two women said to her father, "Dear father, employ this man as a servant, for the best man for you to employ as a servant can be the one who is strong and trustworthy."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 3 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 27 |Next
snan= 028027
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala innee oreedu an onkihaka ihda ibnatayya hatayni AAala an tajuranee thamaniya hijajin fain atmamta AAashran famin AAindika wama oreedu an ashuqqa AAalayka satajidunee in shaa Allahu mina alssaliheena

|English| Her father said (to Moses), "I wish to give you one of my daughters in marriage provided that you serve me for eight years; and if you wish you may complete ten. I do not want to be harsh to you; if God wills, you will find me a righteous man."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 3 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 28 |Next
snan= 028028
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala thalika baynee wabaynaka ayyama alajalayni qadaytu fala AAudwana AAalayya waAllahu AAala ma naqoolu wakeelun

|English| Moses replied, "Be it an agreement between me and you. Whichever of the two terms I complete, let there be no injustice to me after that; and Allah is a witness to what we have agreed upon.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 4 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 29 |Next
snan= 028029
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falamma qada moosaalajala wasara biahlihi anasa min janibi alttoori naran qala liahlihi omkuthoo innee anastu naran laAAallee ateekum minha bikhabarin aw jathwatin mina alnnari laAAallakum tastaloona

|English| When Moses completed the term and he was traveling with his family, he saw a fire in the direction of Tur. He said to his family, "Stay a while: I have seen a fire: I may bring some information from there, or a burning brand with which you may warm yourselves."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 4 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 30 |Next
snan= 028030
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falamma ataha noodiya min shatii alwadi alaymani fee albuqAAati almubarakati mina alshshajarati an ya moosa innee ana Allahu rabbu alAAalameena

|English| When he &qapos;reached there, a voice called out from a tree in the blessed ground on the right side of the valley: "O Moses, I am Allah, Lord of the universe."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 4 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 31 |Next
snan= 028031
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waan alqi AAasaka falamma raaha tahtazzu kaannaha jannun walla mudbiran walam yuAAaqqib ya moosa aqbil wala takhaf innaka mina alamineena

|English| And (it was commanded), "Cast down your staff." When Moses saw that the staff was writhing like a snake, he turned about and fled and did not even look behind. (It was said,) "Moses, come back and have no fear: you are quite safe.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 4 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 32 |Next
snan= 028032
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Osluk yadaka fee jaybika takhruj baydaa min ghayri sooin waodmum ilayka janahaka mina alrrahbi fathanika burhanani min rabbika ila firAAawna wamalaihi innahum kanoo qawman fasiqeena

|English| Put your hand into your bosom: it will come out shining, without any harm to you; and fold back your arm to ward off fear. These are two clear Signs from your Lord to be shown to Pharaoh and his courtiers: they are very disobedient people indeed."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 4 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 33 |Next
snan= 028033
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtulooni

|English| Moses submitted, "My Lord, I have killed a man of theirs: I fear that they will put me to death;

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 4 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 34 |Next
snan= 028034
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waakhee haroonu huwa afsahu minnee lisanan faarsilhu maAAiya ridan yusaddiqunee innee akhafu an yukaththibooni

|English| and my brother Aaron is more eloquent of tongue than I, send him with me as a helper so that he may support me; I fear that they will treat me as a liar. "

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 4 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 35 |Next
snan= 028035
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala sanashuddu AAadudaka biakheeka wanajAAalu lakuma sultanan fala yasiloona ilaykuma biayatina antuma wamani ittabaAAakuma alghaliboona

|English| Allah said, "We shall strengthen your hand with your brother and shall give both of you such authority that they will not be able to harm you in any way. With Our Signs you and your followers only shall triumph. "in any way. With Our Signs you and your followers only shall triumph. "in any way. With Our Signs you and your followers only shall triumph."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 4 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 36 |Next
snan= 028036
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falamma jaahum moosa biayatina bayyinatin qaloo ma hatha illa sihrun muftaran wama samiAAna bihatha fee abaina alawwaleena

|English| Then, when Moses came to those people with Our clear Signs, they said"This is nothing but false magic, and we have never heard of such things in the time of our forefathers.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 4 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 37 |Next
snan= 028037
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqala moosa rabbee aAAlamu biman jaa bialhuda min AAindihi waman takoonu lahu AAaqibatu alddari innahu la yuflihu alththalimoona

|English| Moses replied, "My Lord is fully aware of the person who has brought guidance from Him and He alone knows who will fare best in the end; the truth is that the unjust never attain true success."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 4 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 38 |Next
snan= 028038
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqala firAAawnu ya ayyuha almalao ma AAalimtu lakum min ilahin ghayree faawqid lee ya hamanu AAala altteeni faijAAal lee sarhan laAAallee attaliAAu ila ilahi moosa wainnee laathunnuhu mina alkathibeena

|English| And Pharaoh said, "O chiefs, I do not know of any other god of yours than myself. Burn for me bricks of clay, O Haman, and build me a high tower so that I may climb it to see the God of Moses for I consider him to be an utter liar."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 4 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 39 |Next
snan= 028039
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waistakbara huwa wajunooduhu fee alardi bighayri alhaqqi wathannoo annahum ilayna la yurjaAAoona

|English| He and his hosts assumed haughtiness in the land unjustly, without any right, and they thought they had never to return to Us.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 4 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 40 |Next
snan= 028040
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faakhathnahu wajunoodahu fanabathnahum fee alyammi faonthur kayfa kana AAaqibatu alththalimeena

|English| Consequently, We seized him and his hosts and cast them into the sea. Now behold what fate the wicked people met!

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 4 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 41 |Next
snan= 028041
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WajaAAalnahum aimmatan yadAAoona ila alnnari wayawma alqiyamati la yunsaroona

|English| We made them leaders who invited the people to Hell-fire, and on the Day of Resurrection they will not be able to get any help from anywhere.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 4 History of Moses |Hizb|39 |Ayat| 42 |Next
snan= 028042
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WaatbaAAnahum fee hathihi alddunya laAAnatan wayawma alqiyamati hum mina almaqbooheena

|English| We set a curse to follow them in this world and on the Day of Resurrection, they shall be involved in an awkward predicament.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 5 A Prophet like Moses |Hizb|39 |Ayat| 43 |Next
snan= 028043
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaqad atayna moosa alkitaba min baAAdi ma ahlakna alquroona aloola basaira lilnnasi wahudan warahmatan laAAallahum yatathakkaroona

|English| After We had destroyed the former generations, We gave Moses the Book, which We made a means of enlightenment for the people, and a Guidance and a Mercy, so that they may learn lessons.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 5 A Prophet like Moses |Hizb|39 |Ayat| 44 |Next
snan= 028044
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama kunta bijanibi algharbiyyi ith qadayna ila moosa alamra wama kunta mina alshshahideena

|English| (O Muhammad,) you were not present on the western side when We gave Moses the Law, nor were you among the witnesses,

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 5 A Prophet like Moses |Hizb|39 |Ayat| 45 |Next
snan= 028045
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walakinna anshana quroonan fatatawala AAalayhimu alAAumuru wama kunta thawiyan fee ahli madyana tatloo AAalayhim ayatina walakinna kunna mursileena

|English| but after him (until your time) We have raised up many a generation, and a long time has passed over them. You were also not present among the Midianites that you might have recited to them Our Revelations, but it is We Who are sending to you (this news of that time).

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 5 A Prophet like Moses |Hizb|39 |Ayat| 46 |Next
snan= 028046
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama kunta bijanibi alttoori ith nadayna walakin rahmatan min rabbika litunthira qawman ma atahum min natheerin min qablika laAAallahum yatathakkaroona

|English| And you were also not present at the side of Tur when We had called out (to Moses for the first time), but this is your Lord's Mercy (that you are being given this information ) so that you should warn those to whom no warner had come before you: may be they take heed.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 5 A Prophet like Moses |Hizb|39 |Ayat| 47 |Next
snan= 028047
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walawla an tuseebahum museebatun bima qaddamat aydeehim fayaqooloo rabbana lawla arsalta ilayna rasoolan fanattabiAAa ayatika wanakoona mina almumineena

|English| (This We have done) lest, when a calamity befalls them in consequence of their own misdeeds, 'they should say, "Our Lord, had You sent a messenger to us, we would have obeyed Your Revelations and been among the believers."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 5 A Prophet like Moses |Hizb|39 |Ayat| 48 |Next
snan= 028048
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falamma jaahumu alhaqqu min AAindina qaloo lawla ootiya mithla ma ootiya moosa awalam yakfuroo bima ootiya moosa min qablu qaloo sihrani tathahara waqaloo inna bikullin kafiroona

|English| But when the Truth came to them from Us, they said, "Why has he not been given the same which was given to Moses?" Have they not rejected that which had been given to Moses before? They said, "Both are works of magic, which assist each other." And they said, "We believe in neither."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 5 A Prophet like Moses |Hizb|39 |Ayat| 49 |Next
snan= 028049
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul fatoo bikitabin min AAindi Allahi huwa ahda minhuma attabiAAhu in kuntum sadiqeena

|English| (O Prophet,) say to them, "Well, bring a book from Allah, which may give better guidance than these two, if you are truthful I shall follow the same."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 5 A Prophet like Moses |Hizb|39 |Ayat| 50 |Next
snan= 028050
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fain lam yastajeeboo laka faiAAlam annama yattabiAAoona ahwaahum waman adallu mimmani ittabaAAa hawahu bighayri hudan mina Allahi inna Allaha la yahdee alqawma alththalimeena

|English| Now, if they do not meet this demand of yours, you should know that they are, in fact, the followers of their own lusts. And who could go farther astray than the one who follows his own lusts, without guidance from Allah ? Allah does not at all guide such wicked people.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 6 Truth of Revelation |Hizb|40 |Ayat| 51 |Next
snan= 028051
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaqad wassalna lahumu alqawla laAAallahum yatathakkaroona

|English| And We have conveyed to them the admonition over and over again so that they may take heed.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 6 Truth of Revelation |Hizb|40 |Ayat| 52 |Next
snan= 028052
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Allatheena ataynahumu alkitaba min qablihi hum bihi yuminoona

|English| The people whom We gave the Book before this, believe in this (Qur'an),

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 6 Truth of Revelation |Hizb|40 |Ayat| 53 |Next
snan= 028053
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha yutla AAalayhim qaloo amanna bihi innahu alhaqqu min rabbina inna kunna min qablihi muslimeena

|English| and when it is recited to them, they say, "We have believed in it: this is indeed the Truth from our Lord: we were Muslims even before this."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 6 Truth of Revelation |Hizb|40 |Ayat| 54 |Next
snan= 028054
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Olaika yutawna ajrahum marratayni bima sabaroo wayadraoona bialhasanati alssayyiata wamimma razaqnahum yunfiqoona

|English| These are the people who shall be given their reward twice for the fortitude they showed; they repel evil with good and spend out of what We have provided them with.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 6 Truth of Revelation |Hizb|40 |Ayat| 55 |Next
snan= 028055
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha samiAAoo allaghwa aAAradoo AAanhu waqaloo lana aAAmaluna walakum aAAmalukum salamun AAalaykum la nabtaghee aljahileena

|English| And when they heard vain talk, they withdrew from it, saying, "Our deeds are for us and your deeds are for you: peace be on you: we do not seek the way of the ignorant."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 6 Truth of Revelation |Hizb|40 |Ayat| 56 |Next
snan= 028056
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Innaka la tahdee man ahbabta walakinna Allaha yahdee man yashao wahuwa aAAlamu bialmuhtadeena

|English| O Prophet, you cannot give guidance to whom you please, but Allah gives guidance to whom He pleases, and He best knows those who would accept guidance. They say, "If we follow this guidance with you, we shall be snatched away from our land.”

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 6 The Prophet will return in Makkah |Hizb|40 |Ayat| 57 |Next
snan= 028057
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqaloo in nattabiAAi alhuda maAAaka nutakhattaf min ardina awalam numakkin lahum haraman aminan yujba ilayhi thamaratu kulli shayin rizqan min ladunna walakinna aktharahum la yaAAlamoona

|English| Is it not a fact that We have made a safe Sanctuary a dwelling place for them, to which fruits of every kind are drawn, as a provision from Ourself? But most of them do not know this.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 6 The Prophet will return in Makkah |Hizb|40 |Ayat| 58 |Next
snan= 028058
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakam ahlakna min qaryatin batirat maAAeeshataha fatilka masakinuhum lam tuskan min baAAdihim illa qaleelan wakunna nahnu alwaritheena

|English| And how many habitations have We destroyed whose people exulted in their means of subsistence! Just see those dwellings of theirs only a few of which have been inhabited after them. At last, We alone became the heirs.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 6 The Prophet will return in Makkah |Hizb|40 |Ayat| 59 |Next
snan= 028059
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama kana rabbuka muhlika alqura hatta yabAAatha fee ommiha rasoolan yatloo AAalayhim ayatina wama kunna muhlikee alqura illa waahluha thalimoona

|English| And your Lord would never destroy habitations until He had sent in their central place a Messenger, who recited to them Our Revelations; and We would not destroy Habitations until their dwellers had become wicked.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 6 The Prophet will return in Makkah |Hizb|40 |Ayat| 60 |Next
snan= 028060
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama ooteetum min shayin famataAAu alhayati alddunya wazeenatuha wama AAinda Allahi khayrun waabqa afala taAAqiloona

|English| Whatever you have been given, is merely a provision for this worldly life and its adornment; and that which is with Allah is better and more lasting. Do you not use common sense?

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 The Prophet will return in Makkah |Hizb|40 |Ayat| 61 |Next
snan= 028061
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Afaman waAAadnahu waAAdan hasanan fahuwa laqeehi kaman mattaAAnahu mataAAa alhayati alddunya thumma huwa yawma alqiyamati mina almuhdareena

|English| Can the person to whom We have made a good promise, which he would certainly meet, be ever like the one, whom We have only given the provisions of the worldly life, and who, on the Day of Resurrection, would be presented for punishment.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 The Prophet will return in Makkah |Hizb|40 |Ayat| 62 |Next
snan= 028062
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shurakaiya allatheena kuntum tazAAumoona

|English| And (let them not forget) the Day when He will call them and ask. "Where are those associates of Mine whom you deemed as such?"

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 The Prophet will return in Makkah |Hizb|40 |Ayat| 63 |Next
snan= 028063
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala allatheena haqqa AAalayhimu alqawlu rabbana haolai allatheena aghwayna aghwaynahum kama ghawayna tabarrana ilayka ma kanoo iyyana yaAAbudoona

|English| Those concerning whom this Word will be true, will say, "Our Lord, these are indeed the people whom we had misled: we led them astray even as we ourselves were led astray. We plead our innocence before You: they did not worship us."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 The Prophet will return in Makkah |Hizb|40 |Ayat| 64 |Next
snan= 028064
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqeela odAAoo shurakaakum fadaAAawhum falam yastajeeboo lahum waraawoo alAAathaba law annahum kanoo yahtadoona

|English| Then it will be said to them. "Call now on those whom you held as (Allah's) partners." They will call them, but will get no answer and they will see the torment. Would that they had followed the guidance!

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 The Prophet will return in Makkah |Hizb|40 |Ayat| 65 |Next
snan= 028065
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wayawma yunadeehim fayaqoolu matha ajabtumu almursaleena

|English| And (Let Them not forget) the Day when He will call them and ask. "What answer did you give to Our Messengers?"

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 The Prophet will return in Makkah |Hizb|40 |Ayat| 66 |Next
snan= 028066
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| FaAAamiyat AAalayhimu alanbao yawmaithin fahum la yatasaaloona

|English| At that time, no reply will strike them, nor will they be able to consult one another.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 Opposition shall be brought to low |Hizb|40 |Ayat| 67 |Next
snan= 028067
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faamma man taba waamana waAAamila salihan faAAasa an yakoona mina almufliheena

|English| However, the one who has repented here and believed and done good works, can expect to be among those who will attain true success there.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 Opposition shall be brought to low |Hizb|40 |Ayat| 68 |Next
snan= 028068
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Warabbuka yakhluqu ma yashao wayakhtaru ma kana lahumu alkhiyaratu subhana Allahi wataAAala AAamma yushrikoona

|English| Your Lord creates whatever He wills; and chooses (for His work whomever He pleases). To choose is not for them. Allah is Pure and Exalted far above the shirk that these people commit.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 Opposition shall be brought to low |Hizb|40 |Ayat| 69 |Next
snan= 028069
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Warabbuka yaAAlamu ma tukinnu sudooruhum wama yuAAlinoona

|English| Your Lord knows what they hide in their hearts and what they reveal.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 Opposition shall be brought to low |Hizb|40 |Ayat| 70 |Next
snan= 028070
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahuwa Allahu la ilaha illa huwa lahu alhamdu fee aloola waalakhirati walahu alhukmu wailayhi turjaAAoona

|English| He is Allah, the One: none but He is worthy of worship: to Him is all praise due, both in this world and in the Hereafter: Sovereignty is His, and to Him shall all of you be returned.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 Opposition shall be brought to low |Hizb|40 |Ayat| 71 |Next
snan= 028071
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul araaytum in jaAAala Allahu AAalaykumu allayla sarmadan ila yawmi alqiyamati man ilahun ghayru Allahi yateekum bidiyain afala tasmaAAoona

|English| O Prophet, say to them, "Have you ever considered that if Allah should make the night perpetual for you, till the Day of Resurrection, which deity, besides Allah, would bring you light? Don't you hear anything?"

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 Opposition shall be brought to low |Hizb|40 |Ayat| 72 |Next
snan= 028072
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul araaytum in jaAAala Allahu AAalaykumu alnnahara sarmadan ila yawmi alqiyamati man ilahun ghayru Allahi yateekum bilaylin taskunoona feehi afala tubsiroona

|English| Ask them, "Have you ever considered that if Allah should make the day perpetual for you, till the Day of Resurrection, which deity, besides Allah, would bring you the night so that you may have rest in it? Don't you see anything?"

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 Opposition shall be brought to low |Hizb|40 |Ayat| 73 |Next
snan= 028073
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wamin rahmatihi jaAAala lakumu allayla waalnnahara litaskunoo feehi walitabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroona

|English| It is His Mercy that He has made the night and the day for you so that you may have rest (in the night) and seek your Lord's bounty (in the day); maybe that you are grateful.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 Opposition shall be brought to low |Hizb|40 |Ayat| 74 |Next
snan= 028074
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shurakaiya allatheena kuntum tazAAumoona

|English| (They should be mindful of) the Day when He will call them and ask "Where are those associates of Mine whom you deemed as such?"

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 7 Opposition shall be brought to low |Hizb|40 |Ayat| 75 |Next
snan= 028075
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WanazaAAna min kulli ommatin shaheedan faqulna hatoo burhanakum faAAalimoo anna alhaqqa lillahi wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroona

|English| And We shall bring forth from every nation a witness and say, "Bring now your proof." Then they will come to know that the Truth is with Allah alone, and all falsehoods that they had forged will vanish.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 8 Korahs wealth ruins him |Hizb|40 |Ayat| 76 |Next
snan= 028076
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna qaroona kana min qawmi moosa fabagha AAalayhim waataynahu mina alkunoozi ma inna mafatihahu latanooo bialAAusbati olee alquwwati ith qala lahu qawmuhu la tafrah inna Allaha la yuhibbu alfariheena

|English| The fact is that Korah was of the people of Moses, but he rebelled against them; and We had given him so many treasures that their very keys would have weighed down a band of strong men. Once his people said to him, "Do not exult, for Allah does not like the exultant.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 8 Korahs wealth ruins him |Hizb|40 |Ayat| 77 |Next
snan= 028077
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waibtaghi feema ataka Allahu alddara alakhirata wala tansa naseebaka mina alddunya waahsin kama ahsana Allahu ilayka wala tabghi alfasada fee alardi inna Allaha la yuhibbu almufsideena

|English| Seek through the wealth that Allah has given you to make your abode in the Hereafter, and also do not forget your share from this world; and do good to others as Allah has done good to you; and do not strive to make mischief on the earth, for Allah does not like the mischief-makers. "

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 8 Korahs wealth ruins him |Hizb|40 |Ayat| 78 |Next
snan= 028078
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala innama ooteetuhu AAala AAilmin AAindee awalam yaAAlam anna Allaha qad ahlaka min qablihi mina alqurooni man huwa ashaddu minhu quwwatan waaktharu jamAAan wala yusalu AAan thunoobihimu almujrimoona

|English| But he replied, "All that I have been given is by virtue of the knowledge that I possess." Did he not know that Allah had destroyed before him many such people who were mightier than him in power and strength? But the criminals are not asked as to their sins.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 8 Korahs wealth ruins him |Hizb|40 |Ayat| 79 |Next
snan= 028079
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fakharaja AAala qawmihi fee zeenatihi qala allatheena yureedoona alhayata alddunya ya layta lana mithla ma ootiya qaroonu innahu lathoo haththin AAatheemin

|English| One day he came out before his people in all his fineries. Those who sought the life of this world, said, "Would that we had the like of what Korah has been given! He is indeed a very lucky man."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 8 Korahs wealth ruins him |Hizb|40 |Ayat| 80 |Next
snan= 028080
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqala allatheena ootoo alAAilma waylakum thawabu Allahi khayrun liman amana waAAamila salihan wala yulaqqaha illa alssabiroona

|English| But those who possessed the knowledge, said, "Alas for you! Allah's reward is better for him who believes and does good works, and this fortune is attained only by those who show patience."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 8 Korahs wealth ruins him |Hizb|40 |Ayat| 81 |Next
snan= 028081
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fakhasafna bihi wabidarihi alarda fama kana lahu min fiatin yansuroonahu min dooni Allahi wama kana mina almuntasireena

|English| Consequently, We sank him and his people in all his dwelling place underground; then he had no host of supporters, who could help him against Allah, nor was he able to help himself.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 8 Korahs wealth ruins him |Hizb|40 |Ayat| 82 |Next
snan= 028082
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waasbaha allatheena tamannaw makanahu bialamsi yaqooloona waykaanna Allaha yabsutu alrrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru lawla an manna Allahu AAalayna lakhasafa bina waykaannahu la yuflihu alkafiroona

|English| Now the same people who yearned for his lot the day before, began to say, "Alas! We had forgotten that Allah extends the provisions for whom He wills of His servants and restricts it for whom He wills. If Allah had not been gracious to us, He would have sunk us also underground. Alas! We did not remember that the disbelievers do never prosper."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 9 The Prophet will return to Makkah |Hizb|40 |Ayat| 83 |Next
snan= 028083
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Tilka alddaru alakhiratu najAAaluha lillatheena la yureedoona AAuluwwan fee alardi wala fasadan waalAAaqibatu lilmuttaqeena

|English| That abode of the Hereafter We shall reserve for those who do not seek glory in the earth, nor wish to make mischief; and the ultimate good is only for the God fearing.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 9 The Prophet will return to Makkah |Hizb|40 |Ayat| 84 |Next
snan= 028084
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Man jaa bialhasanati falahu khayrun minha waman jaa bialssayyiati fala yujza allatheena AAamiloo alssayyiati illa ma kanoo yaAAmaloona

|English| Whoever brings a good deed shall have a better reward than that, and whoever brings an evil deed, the evil-doers will have their rewards according to their deeds.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 9 The Prophet will return to Makkah |Hizb|40 |Ayat| 85 |Next
snan= 028085
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allathee farada AAalayka alqurana laradduka ila maAAadin qul rabbee aAAlamu man jaa bialhuda waman huwa fee dalalin mubeenin

|English| O Prophet, be assured that the One Who has ordained this Qur'an for you will certainly bring you to the best end. Tell these people, "My Lord best knows who has brought the guidance, and who is involved in obvious error."

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 9 The Prophet will return to Makkah |Hizb|40 |Ayat| 86 |Next
snan= 028086
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama kunta tarjoo an yulqa ilayka alkitabu illa rahmatan min rabbika fala takoonanna thaheeran lilkafireena

|English| You never hoped that the Book would be sent down to you. Only through your Lord's mercy (has it been sent own to you); therefore, do not be a helper of the unbelievers.

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 9 The Prophet will return to Makkah |Hizb|40 |Ayat| 87 |Next
snan= 028087
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala yasuddunnaka AAan ayati Allahi baAAda ith onzilat ilayka waodAAu ila rabbika wala takoonanna mina almushrikeena

|English| And let it never happen that the unbelievers should divert you from Allah's revelations when they are sent down to you. Invite (the people) towards your Lord and do not join the mushriks,

|Urdu1|

|Surah| 28 |Juz| 20 |Ruku| 9 The Prophet will return to Makkah |Hizb|40 |Ayat| 88 |Next
snan= 028088
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara la ilaha illa huwa kullu shayin halikun illa wajhahu lahu alhukmu wailayhi turjaAAoona

|English| nor invoke any deity other than Allah. There is no deity but He. Everything is perishable except Himself: Sovereignty is His, and to Him will all of you be returned.

|Urdu1|

1-Al-Fatiha2-Al-Baqarah3-Al-Imran4-An-Nisa5-Al-Maidah6-Al-Anaam
7-Al-Aaraf8-Al-Anfal9-At-Tauba10-Yunus11-Hud12-Yusuf
13-Ar-Raad14-Ibrahim15-Al-Hijr16-An-Nahal17-Bani-Israel18-Al-Kahaf
19-Maryam20-Ta-Ha21-Al-Ambia22-Al-Hajj23-Al-Mominoon24-An-Noor
25-Al-Furqan26-Ash-Shuara27-An-Namal28-Al-Qasas29-Al-Ankabut30-Ar-Rum
31-Luqman32-As-Sajdah33-Al-Ahzab34-As-Saba35-Fatir36-Ya-Sin
37-As-Saffat38-Suad39-Az-Zumar40-Al-Momin41-Ha-Meem-Sajdah42-Ash-Shoora
43-Az-Zukhruf44-Ad-Dukhan45-Al-Jathiya46-Al-Ahqaf47-Muhammad48-Al-Fath
49-Al-Hujurat50-Qaaf51-Az-Zariyat52-At-Toor53-An-Najam54-Al-Qamar
55-Ar-Rahman56-Al-Waqia57-Al-Hadid58-Al-Mujadilah59-Al-Hashr60-Al-Mumtahinah
61-As-Saff62-Al-Jumuah63-Al-Munafiqoon64-At-Taghabun65-At-Talaq66-At-Tahrem
67-Al-Mulk68-Al-Qalam69-Al-Haqqah70-Al-Maarij71-Noah72-Al-Jinn
73-Al-Muzzammil74-Al-Muddath-thir75-Al-Qayamah76-Ad-Dehar77-Al-Mursalat78-An-Naba
79-An-Naziaat80-Abasa81-At-Takwir82-Al-Infitar83-Al-Mutaffifin84-Al-Inshiqaq
85-Al-Buruj86-At-Tariq87-Al-Ala88-Al-Ghashiyah89-Al-Fajr90-Al-Balad
91-Ash-Shams92-Al-Lail93-Ad-Duha94-Alam-Nashrah95-At-Tin96-Al-Alaq
97-Al-Qadr98-Al-Bayyenah99-Az-Zilzal100-Al-Aadiyaat101-Al-Qariah102-At-Takathur
103-Al-Asr104-Al-Humazah105-Al-Feel106-Al-Quraish107-Al-Maun108-Al-Kauthar
109-Al-Kafirun110-An-Nasr111-Al-Lahab112-Al-Ikhlas113-Al-Falaq114-An-Nas
General Arabic English Urdu Transliteration Personal