Text in English|| Maududi ||Text in Urdu|| S A Maududi || Ibn-e-Kathir || Amin A. Islahi || Tilawat |Audio Tafseer | Dr. Israr Ahmad Quran Majeed Surah: 4. An-Nisa' 3. Aal-'Imran ←|| |→5. Al-Ma'idah |Foot Notes|
This word has appeared 177 times
|Surah| 4 |Juz| 1 |Ruku| 1 The Opening |Hizb|1 |Ayat| 0 |Next
snan= 001001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

|English| In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

|Urdu1| اللہ کے نام سے جو رحمان اور رحیم ہے

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 1 Duties of Guardians to Orphan Wards |Hizb|8 |Ayat| 1 |Next
snan= 004001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya ayyuha alnnasu ittaqoo rabbakumu allathee khalaqakum min nafsin wahidatin wakhalaqa minha zawjaha wabaththa minhuma rijalan katheeran wanisaan waittaqoo Allaha allathee tasaaloona bihi waalarhama inna Allaha kana AAalaykum raqeeban

|English| O mankind, fear your Lord, Who created you of a single soul, and of the same created his mate, and from that pair spread countless men and women over the earth; fear that Allah in Whose name you demand your rights from one another, and abstain from violating relations between kinsfolk; note it well that Allah is watching you very closely.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 1 Duties of Guardians to Orphan Wards |Hizb|8 |Ayat| 2 |Next
snan= 004002
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waatoo alyatama amwalahum wala tatabaddaloo alkhabeetha bialttayyibi wala takuloo amwalahum ila amwalikum innahu kana hooban kabeeran

|English| Restore to the orphans their property, and do not exchange your worthless things for their valuable things, and do not devour their property by mixing it up with your own, for it is a great sin.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 1 Duties of Guardians to Orphan Wards |Hizb|8 |Ayat| 3 |Next
snan= 004003
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wain khiftum alla tuqsitoo fee alyatama fainkihoo ma taba lakum mina alnnisai mathna wathulatha warubaAAa fain khiftum alla taAAdiloo fawahidatan aw ma malakat aymanukum thalika adna alla taAAooloo

|English| And if you be apprehensive that you will not be able to do justice to the orphans, you may marry two or three or four women whom you choose. But if you apprehend that you might not be able to do justice to them, then many only one wife, or marry those women who have fallen in your possession. This will be the better course to avoid injustice.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 1 Duties of Guardians to Orphan Wards |Hizb|8 |Ayat| 4 |Next
snan= 004004
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waatoo alnnisaa saduqatihinna nihlatan fain tibna lakum AAan shayin minhu nafsan fakuloohu haneean mareean

|English| And give their dowries willingly to women (as an obligation), but if they, of their own accord ,remit a portion of the dowry, you may enjoy it with pleasure.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 1 Duties of Guardians to Orphan Wards |Hizb|8 |Ayat| 5 |Next
snan= 004005
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala tutoo alssufahaa amwalakumu allatee jaAAala Allahu lakum qiyaman waorzuqoohum feeha waoksoohum waqooloo lahum qawlan maAAroofan

|English| Do not give to the feeble-minded people that property which Allah has made the means of your maintenance: you should however, provide them with food and clothing and give them good advice.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 1 Duties of Guardians to Orphan Wards |Hizb|8 |Ayat| 6 |Next
snan= 004006
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waibtaloo alyatama hatta itha balaghoo alnnikaha fain anastum minhum rushdan faidfaAAoo ilayhim amwalahum wala takulooha israfan wabidaran an yakbaroo waman kana ghaniyyan falyastaAAfif waman kana faqeeran falyakul bialmaAAroofi faitha dafaAAtum ilayhim amwalahum faashhidoo AAalayhim wakafa biAllahi haseeban

|English| And go on observing and testing the orphans until they reach the marriageable age: then if you perceive that they have become capable, deliver to them their property Be on your guard against devouring their property unjustly and wastefully and hastily lest they should grow up to demand it. If the guardian of an orphan is rich, let him abstain from the orphans property, and if poor, let him eat of it fairly. When you hand over to them their property, then have some people to witness it, and Allah suffices as Reckoner.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 1 Duties of Guardians to Orphan Wards |Hizb|8 |Ayat| 7 |Next
snan= 004007
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Lilrrijali naseebun mimma taraka alwalidani waalaqraboona walilnnisai naseebun mimma taraka alwalidani waalaqraboona mimma qalla minhu aw kathura naseeban mafroodan

|English| There is a share for men in what has been left by parents and near relatives, and there is a share also for women in what has been left by parents and near relatives, whether it be little or much; for this share has been prescribed (by Allah).

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 1 Duties of Guardians to Orphan Wards |Hizb|8 |Ayat| 8 |Next
snan= 004008
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha hadara alqismata oloo alqurba waalyatama waalmasakeenu faorzuqoohum minhu waqooloo lahum qawlan maAAroofan

|English| And if the people of the family, orphans and the poor be present at the division of the inheritance ,give them also something out of it and speak to them kind words.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 1 Duties of Guardians to Orphan Wards |Hizb|8 |Ayat| 9 |Next
snan= 004009
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walyakhsha allatheena law tarakoo min khalfihim thurriyyatan diAAafan khafoo AAalayhim falyattaqoo Allaha walyaqooloo qawlan sadeedan

|English| Let the people apprehend and be afraid of this: how solicitous they would have been on the eve of their death about the helpless. children they would be leaving behind. They should, therefore, fear Allah and say the just and right thing.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 1 Duties of Guardians to Orphan Wards |Hizb|8 |Ayat| 10 |Next
snan= 004010
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena yakuloona amwala alyatama thulman innama yakuloona fee butoonihim naran wasayaslawna saAAeeran

|English| In fact, those who grab unjustly the property of the orphans, fill their bellies with fire, and most surely they shall be thrown into the burning fire of Hell.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 2 Law of Inheritance |Hizb|8 |Ayat| 11 |Next
snan= 004011
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yooseekumu Allahu fee awladikum lilththakari mithlu haththi alonthayayni fain kunna nisaan fawqa ithnatayni falahunna thulutha ma taraka wain kanat wahidatan falaha alnnisfu waliabawayhi likulli wahidin minhuma alssudusu mimma taraka in kana lahu waladun fain lam yakun lahu waladun wawarithahu abawahu faliommihi alththuluthu fain kana lahu ikhwatun faliommihi alssudusu min baAAdi wasiyyatin yoosee biha aw daynin abaokum waabnaokum la tadroona ayyuhum aqrabu lakum nafAAan fareedatan mina Allahi i

|English| As regards inheritance, Allah enjoins you concerning your children that: The share of the male shall be twice that of the female. In case the heirs be more than two females, their total share shall be two-thirds of the whole and if there be only one daughter, her share shall be half of the whole. If the deceased has children, each of his parents shall get one-sixth of the whole, but if he be childless and his parents alone are his heirs, the mother shall have one-third of the whole. If the deceased has brothers and sisters also, the mother shall be entitled to one-sixth of the whole. The division of all these shares shall take place only after fulfilling the terms of the will and after the payment of the debt (if any). As regards your parents and your children, you do not know who is more beneficial to you. Allah has apportioned these shares and most surely Allah is All-Knowing, All-Wise

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 2 Law of Inheritance |Hizb|8 |Ayat| 12 |Next
snan= 004012
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walakum nisfu ma taraka azwajukum in lam yakun lahunna waladun fain kana lahunna waladun falakumu alrrubuAAu mimma tarakna min baAAdi wasiyyatin yooseena biha aw daynin walahunna alrrubuAAu mimma taraktum in lam yakun lakum waladun fain kana lakum waladun falahunna alththumunu mimma taraktum min baAAdi wasiyyatin toosoona biha aw daynin wain kana rajulun yoorathu kalalatan awi imraatun walahu akhun aw okhtun falikulli wahidin minhuma alssudusu fain kanoo akthara min thalika fahum shurakao fee al

|English| And you will get half of what your wives leave behind, if they be childless; but if they leave children, then your share will be one fourth of what they have left, after the fulfillment of their will and the payment of their debt (if any). As for them, they will be entitled to one-fourth of the inheritance left by you, if you are childless; but in case you leave behind children, their share will be one-eighth of the whole after the fulfillment of your will and payment of your debt (if any). And if the deceased whether man or woman (whose property is to be divided as inheritance) leaves no children and no parents behind but has one brother or one sister alive each of the two will be entitled to one-sixth of the whole but in case the brothers and the sisters are more than one then the total share of all of them will be one-third23 of the whole after the fulfillment of the will and the paym

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 2 Law of Inheritance |Hizb|8 |Ayat| 13 |Next
snan= 004013
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Tilka hudoodu Allahi waman yutiAAi Allaha warasoolahu yudkhilhu jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha wathalika alfawzu alAAatheemu

|English| These are the limits prescribed by Allah: whoever obeys Allah and His Messenger, He will admit him into the Gardens underneath which canals flow, wherein he will abide for ever; this is the great success.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 2 Law of Inheritance |Hizb|8 |Ayat| 14 |Next
snan= 004014
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman yaAAsi Allaha warasoolahu wayataAAadda hudoodahu yudkhilhu naran khalidan feeha walahu AAathabun muheenun

|English| And whoever disobeys Allah and His Messenger and transgresses the limits prescribed by Him, Allah will cast him into the Fire wherein he shall abide for ever, and shall have a disgraceful chastisement.25a

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 3 Treatment of Women |Hizb|8 |Ayat| 15 |Next
snan= 004015
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallatee yateena alfahishata min nisaikum faistashhidoo AAalayhinna arbaAAatan minkum fain shahidoo faamsikoohunna fee albuyooti hatta yatawaffahunna almawtu aw yajAAala Allahu lahunna sabeelan

|English| If any of your women be guilty of indecency, call for four witnesses from among yourselves to testify against them: If they give evidence and prove the guilt, then confine them to their houses until death comes to them or Allah opens some other way out for them.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 3 Treatment of Women |Hizb|8 |Ayat| 16 |Next
snan= 004016
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallathani yatiyaniha minkum faathoohuma fain taba waaslaha faaAAridoo AAanhuma inna Allaha kana tawwaban raheeman

|English| And punish the two of you who commit this crime; then if they both repent and reform themselves, leave them alone,for Allah is generous in accepting repentance, and merciful in forgiving sins.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 3 Treatment of Women |Hizb|8 |Ayat| 17 |Next
snan= 004017
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Innama alttawbatu AAala Allahi lillatheena yaAAmaloona alssooa bijahalatin thumma yatooboona min qareebin faolaika yatoobu Allahu AAalayhim wakana Allahu AAaleeman hakeeman

|English| However note it well that Allahs acceptance of repentance is for those people only, who commit an evil in ignorance, and then repent of it soon after this. Allah again turns kindly to such people, for Allah is All-Knowing, All-Wise.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 3 Treatment of Women |Hizb|8 |Ayat| 18 |Next
snan= 004018
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaysati alttawbatu lillatheena yaAAmaloona alssayyiati hatta itha hadara ahadahumu almawtu qala innee tubtu alana wala allatheena yamootoona wahum kuffarun olaika aAAtadna lahum AAathaban aleeman

|English| But there is no repentance for those people who persist in their evil deeds until the dying hour comes to anyone of them; then he says, "Now I repent." Nor is repentance for them who die as unbelievers; for such people, We have prepared a painful torment.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 3 Treatment of Women |Hizb|8 |Ayat| 19 |Next
snan= 004019
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya ayyuha allatheena amanoo la yahillu lakum an tarithoo alnnisaa karhan wala taAAduloohunna litathhaboo bibaAAdi ma ataytumoohunna illa an yateena bifahishatin mubayyinatin waAAashiroohunna bialmaAAroofi fain karihtumoohunna faAAasa an takrahoo shayan wayajAAala Allahu feehi khayran katheeran

|English| O Believers, it is not lawful for you to become the heirs of widows by force: nor is it lawful that you should treat your wives harshly in order to deprive them of a part of the dowry you have given them. However (you have the right to treat them harshly), if they are guilty of adultery. You should live with them in an honorable manner, even if you dislike them; it is possible that Allah may bring much good to you through that very thing you dislike.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 3 Treatment of Women |Hizb|8 |Ayat| 20 |Next
snan= 004020
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wain aradtumu istibdala zawjin makana zawjin waataytum ihdahunna qintaran fala takhuthoo minhu shayan atakhuthoonahu buhtanan waithman mubeenan

|English| And if you make up your mind to marry another wife in place of the one you already have, do not take back anything out of what you have given her. even though it may have been a heap of wealth. Will you take it back by slander and gross injustice?

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 3 Treatment of Women |Hizb|8 |Ayat| 21 |Next
snan= 004021
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakayfa takhuthoonahu waqad afda baAAdukum ila baAAdin waakhathna minkum meethaqan ghaleethan

|English| And how is it proper for you to take it, when both of you have enjoyed conjugal happiness and she received from you a solemn pledge of union?

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 3 Treatment of Women |Hizb|8 |Ayat| 22 |Next
snan= 004022
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala tankihoo ma nakaha abaokum mina alnnisai illa ma qad salafa innahu kana fahishatan wamaqtan wasaa sabeelan

|English| And do not marry at all those women whom your father had married though what has happened in the past is excepted.32 This is an indecent and abominable thing and an evil practice.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 4 |Ruku| 4 What Women may be taken in Marriage |Hizb|8 |Ayat| 23 |Next
snan= 004023
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Hurrimat AAalaykum ommahatukum wabanatukum waakhawatukum waAAammatukum wakhalatukum wabanatu alakhi wabanatu alokhti waommahatukumu allatee ardaAAnakum waakhawatukum mina alrradaAAati waommahatu nisaikum warabaibukumu allatee fee hujoorikum min nisaikumu allatee dakhaltum bihinna fain lam takoonoo dakhaltum bihinna fala junaha AAalaykum wahalailu abnaikumu allatheena min aslabikum waan tajmaAAoo bayna alokhtayni illa ma qad salafa inna Allaha kana ghafooran raheeman

|English| Forbidden to you are your mothers, daughters, sisters, paternal aunts, maternal aunts, brothers daughters, sisters daughters, your foster mothers who have given a suckle to you, your foster sisters, who have taken suckle with you, the mothers of your wives, the daughters of your wives whom you have brought up, the daughters of those wives with whom you have had conjugal relations, but not of those wives with whom you have had no conjugal relations, and it is not sinful for you to marry their daughters (after having divorced them); and also forbidden to you are the wives of your sons who are from your loins, and it is unlawful for you to keep two real sisters as wives at one and the same time,42 though what happened in the past is excepted, for Allah is indeed Forgiving, Merciful.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 4 What Women may be taken in Marriage |Hizb|9 |Ayat| 24 |Next
snan= 004024
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waalmuhsanatu mina alnnisai illa ma malakat aymanukum kitaba Allahi AAalaykum waohilla lakum ma waraa thalikum an tabtaghoo biamwalikum muhsineena ghayra musafiheena fama istamtaAAtum bihi minhunna faatoohunna ojoorahunna fareedatan wala junaha AAalaykum feema taradaytum bihi min baAAdi alfareedati inna Allaha kana AAaleeman hakeeman

|English| And forbidden to you are the wedded wives of other people except those who have fallen in your hands (as prisoners of war ): this is the Law of Allah that has been prescribed for you. With the exception of the above, it has been made lawful for you to seek in marriage with your wealth any other women provided that you keep them in wedlock and not in licentiousness. Then you should pay them their dowries as an obligation for the enjoyment of conjugal relations with them. However, there is no harm if a compromise is made in the dower by mutual consent after an agreement about it; Allah is All-Knowing, All Wise.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 4 What Women may be taken in Marriage |Hizb|9 |Ayat| 25 |Next
snan= 004025
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman lam yastatiAA minkum tawlan an yankiha almuhsanati almuminati famin ma malakat aymanukum min fatayatikumu almuminati waAllahu aAAlamu bieemanikum baAAdukum min baAAdin fainkihoohunna biithni ahlihinna waatoohunna ojoorahunna bialmaAAroofi muhsanatin ghayra masafihatin wala muttakhithati akhdanin faitha ohsinna fain atayna bifahishatin faAAalayhinna nisfu ma AAala almuhsanati mina alAAathabi thalika liman khashiya alAAanata minkum waan tasbiroo khayrun lakum waAllahu ghafoorun raheemun

|English| Whoever cannot afford to marry free Muslim women, should marry one of the Muslim slave-girls in your possession; Allah has full knowledge of your Faith. You all belong to one and the same community; therefore, you may marry them with the permission of their guardians and give them their fair dowries so that they may live a decent life in wedlock and not in licentiousness nor may have secret illicit relations. Then if they are guilty of indecency, after they have been fortified by wedlock, they shall be given half the punishment prescribed for free women. This concession has been made for those of you who might apprehend a moral lapse without marriage, but it is better for you to practice self-restraint, and Allah is Forgiving, Merciful.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 5 Women Rights over their Earnings |Hizb|9 |Ayat| 26 |Next
snan= 004026
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yureedu Allahu liyubayyina lakum wayahdiyakum sunana allatheena min qablikum wayatooba AAalaykum waAllahu AAaleemun hakeemun

|English| Allah desires to make clear to you and guide you to the ways that were followed by the righteous people before you, and to turn to you mercifully; for He is All-Knowing, All-Wise.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 5 Women Rights over their Earnings |Hizb|9 |Ayat| 27 |Next
snan= 004027
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WaAllahu yureedu an yatooba AAalaykum wayureedu allatheena yattabiAAoona alshshahawati an tameeloo maylan AAatheeman

|English| Yes. Allah desires to turn to you mercifully, but those who follow their lusts, want that you should swerve far away from the right path.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 5 Women Rights over their Earnings |Hizb|9 |Ayat| 28 |Next
snan= 004028
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yureedu Allahu an yukhaffifa AAankum wakhuliqa alinsanu daAAeefan

|English| Allah wills to make your restrictions light, for Man has been created weak by nature.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 5 Women Rights over their Earnings |Hizb|9 |Ayat| 29 |Next
snan= 004029
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya ayyuha allatheena amanoo la takuloo amwalakum baynakum bialbatili illa an takoona tijaratan AAan taradin minkum wala taqtuloo anfusakum inna Allaha kana bikum raheeman

|English| O Believers, do not devour one anothers property by unlawful ways; (instead of this) do business with mutual consents50 And do not kill yourselves; believe it that Allah is Compassionate to you.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 5 Women Rights over their Earnings |Hizb|9 |Ayat| 30 |Next
snan= 004030
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman yafAAal thalika AAudwanan wathulman fasawfa nusleehi naran wakana thalika AAala Allahi yaseeran

|English| We shall throw into the Fire the one who commits such acts of aggression and injustice; and this is very easy for Allah.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 5 Women Rights over their Earnings |Hizb|9 |Ayat| 31 |Next
snan= 004031
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| In tajtaniboo kabaira ma tunhawna AAanhu nukaffir AAankum sayyiatikum wanudkhilkum mudkhalan kareeman

|English| If you abstain from the heinous sins from which you are being forbidden, We will remit your trivial offenses53 and admit you to a place of honor.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 5 Women Rights over their Earnings |Hizb|9 |Ayat| 32 |Next
snan= 004032
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala tatamannaw ma faddala Allahu bihi baAAdakum AAala baAAdin lilrrijali naseebun mimma iktasaboo walilnnisai naseebun mimma iktasabna waisaloo Allaha min fadlihi inna Allaha kana bikulli shayin AAaleeman

|English| And do not covet what Allah has given some of you more than others: the men shall have their due share according to what they have earned and the women shall have their share according to what they have earned. So pray to Allah for His bounty; most surely Allah has perfect knowledge of everything.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 5 Women Rights over their Earnings |Hizb|9 |Ayat| 33 |Next
snan= 004033
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walikullin jaAAalna mawaliya mimma taraka alwalidani waalaqraboona waallatheena AAaqadat aymanukum faatoohum naseebahum inna Allaha kana AAala kulli shayin shaheedan

|English| We have appointed rightful heirs to the inheritance which is left by parents and relatives. As for those with whom you have made a pledge, do give them their share: most surely Allah is watching over everything.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 6 Disagreement between Husband and Wife |Hizb|9 |Ayat| 34 |Next
snan= 004034
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Alrrijalu qawwamoona AAala alnnisai bima faddala Allahu baAAdahum AAala baAAdin wabima anfaqoo min amwalihim faalssalihatu qanitatun hafithatun lilghaybi bima hafitha Allahu waallatee takhafoona nushoozahunna faAAithoohunna waohjuroohunna fee almadajiAAi waidriboohunna fain ataAAnakum fala tabghoo AAalayhinna sabeelan inna Allaha kana AAaliyyan kabeeran

|English| Men are the managers of the affairs of women because Allah has made the one superior to the others and because men spend of their wealth on women. Virtuous women are, therefore, obedient; they guard their rights carefully in their absences58 under the care and watch of Allah. As for those women whose defiance you have cause to fear, admonish them and keep them apart from your beds and beat them. Then, if they submit to you, do not look for excuses to punish them: note it well that there is Allah above you, Who is Supreme and Great.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 6 Disagreement between Husband and Wife |Hizb|9 |Ayat| 35 |Next
snan= 004035
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wain khiftum shiqaqa baynihima faibAAathoo hakaman min ahlihi wahakaman min ahliha in yureeda islahan yuwaffiqi Allahu baynahuma inna Allaha kana AAaleeman khabeeran

|English| And if you fear a breach between spouses, appoint one arbiter from the relatives of the husband and one from the relatives of the wife. If the two sides sincerely desire to set things right, Allah will create a way of reconciliation between them, for surely Allah knows everything and is aware of everything.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 6 Disagreement between Husband and Wife |Hizb|9 |Ayat| 36 |Next
snan= 004036
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WaoAAbudoo Allaha wala tushrikoo bihi shayan wabialwalidayni ihsanan wabithee alqurba waalyatama waalmasakeeni waaljari thee alqurba waaljari aljunubi waalssahibi bialjanbi waibni alssabeeli wama malakat aymanukum inna Allaha la yuhibbu man kana mukhtalan fakhooran

|English| And all of you should serve God and associate none with Him; and show kindness and affection to your parents, and be kind to near relatives, and to orphans, and to the needy; and be considerate to your neighbors kinsmen and strangers and to the companions at your side and to the wayfarer and to the slaves in your possession. Believe it that Allah does not like such persons as are self~conceited

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 6 Disagreement between Husband and Wife |Hizb|9 |Ayat| 37 |Next
snan= 004037
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Allatheena yabkhaloona wayamuroona alnnasa bialbukhli wayaktumoona ma atahumu Allahu min fadlihi waaAAtadna lilkafireena AAathaban muheenan

|English| and are niggardly and bid others to be niggardly, and conceal the bounty of Allah that He has bestowed upon them; We have prepared a disgraceful chastisement for such ungrateful wretches.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 6 Disagreement between Husband and Wife |Hizb|9 |Ayat| 38 |Next
snan= 004038
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallatheena yunfiqoona amwalahum riaa alnnasi wala yuminoona biAllahi wala bialyawmi alakhiri waman yakuni alshshaytanu lahu qareenan fasaa qareenan

|English| And Allah does not like those who expend their wealth to be seen of people, for they do not believe sincerely in Allah and the Last Day. The fact is that whoever has Satan for a comrade, has a very evil company.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 6 Disagreement between Husband and Wife |Hizb|9 |Ayat| 39 |Next
snan= 004039
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wamatha AAalayhim law amanoo biAllahi waalyawmi alakhiri waanfaqoo mimma razaqahumu Allahu wakana Allahu bihim AAaleeman

|English| Well, what harm would have come upon them, if they had believed in Allah and the Last Day and spent out of what Allah had given them? Had they done so, Allah would surely have had knowledge of their good deeds.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 6 Disagreement between Husband and Wife |Hizb|9 |Ayat| 40 |Next
snan= 004040
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna Allaha la yathlimu mithqala tharratin wain taku hasanatan yudaAAifha wayuti min ladunhu ajran AAatheeman

|English| Indeed Allah does not wrong anyone even by a jot: if one does a good deed, He doubles it, and then from Himself bestows a rich reward.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 6 Disagreement between Husband and Wife |Hizb|9 |Ayat| 41 |Next
snan= 004041
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fakayfa itha jina min kulli ommatin bishaheedin wajina bika AAala haolai shaheedan

|English| Just imagine how they will fare, when We shall bring forward a witness from every community and raise you (O Muhammad) as a witness in regard to these people.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 6 Disagreement between Husband and Wife |Hizb|9 |Ayat| 42 |Next
snan= 004042
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yawmaithin yawaddu allatheena kafaroo waAAasawoo alrrasoola law tusawwa bihimu alardu wala yaktumoona Allaha hadeethan

|English| At that time, all those, who rejected the Messenger and disobeyed him, would wish the earth to split open and swallow them; for there they will not be able to hide anything from Allah.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 7 Purification of the Soul |Hizb|9 |Ayat| 43 |Next
snan= 004043
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya ayyuha allatheena amanoo la taqraboo alssalata waantum sukara hatta taAAlamoo ma taqooloona wala junuban illa AAabiree sabeelin hatta taghtasiloo wain kuntum marda aw AAala safarin aw jaa ahadun minkum mina alghaiti aw lamastumu alnnisaa falam tajidoo maan fatayammamoo saAAeedan tayyiban faimsahoo biwujoohikum waaydeekum inna Allaha kana AAafuwwan ghafooran

|English| O Believers, do not offer the Prayer while you are intoxicated,65 for Prayer should be offered only when you know what you are saying. Likewise, do not offer the Prayer if you are "unclean" until you take your bath, except when passing on the way: and if you are sick or on a journey or if any one of you has relieved himself or you have touched women and can find no water, then cleanse yourselves with pure dust by rubbing it on your face and hands; no doubt Allah is Lenient and Forgiving.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 7 Purification of the Soul |Hizb|9 |Ayat| 44 |Next
snan= 004044
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Alam tara ila allatheena ootoo naseeban mina alkitabi yashtaroona alddalalata wayureedoona an tadilloo alssabeela

|English| Have you ever considered the case of those who have been given a portion of the scriptures? They themselves purchase deviation and wish you, too, to go astray from the Right Way:

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 7 Purification of the Soul |Hizb|9 |Ayat| 45 |Next
snan= 004045
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WaAllahu aAAlamu biaAAdaikum wakafa biAllahi waliyyan wakafa biAllahi naseeran

|English| Allah knows your enemies well and Allah suffices you for protection and for help.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 7 Purification of the Soul |Hizb|9 |Ayat| 46 |Next
snan= 004046
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Mina allatheena hadoo yuharrifoona alkalima AAan mawadiAAihi wayaqooloona samiAAna waAAasayna waismaAA ghayra musmaAAin waraAAina layyan bialsinatihim wataAAnan fee alddeeni walaw annahum qaloo samiAAna waataAAna waismaAA waonthurna lakana khayran lahum waaqwama walakin laAAanahumu Allahu bikufrihim fala yuminoona illa qaleelan

|English| Some of those, who have become Jews, pervert words out of their context and twist their tongues in order to malign the true Faith and say "sami ina wa asaina " and "Isma ghaira musma in and Ra ina. But, if they had said instead, "sami ina wa ata "ana, " "Isma " and " Unzurna," it would have been better for themselves and a more upright way. As Allah has cursed them for their disbelief, they are little disposed to believe.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 7 Purification of the Soul |Hizb|9 |Ayat| 47 |Next
snan= 004047
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya ayyuha allatheena ootoo alkitaba aminoo bima nazzalna musaddiqan lima maAAakum min qabli an natmisa wujoohan fanaruddaha AAala adbariha aw nalAAanahum kama laAAanna ashaba alssabti wakana amru Allahi mafAAoolan

|English| O you to whom the Book had been given! Believe in the Book We have sent down now, confirming the Book you already have with you,77 believe in it before We distort faces and set them backwards, or lay Our curse on them as We laid Our curse on the Sabbath breakers: and remember that Allahs Command is surely carried into effect.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 7 Purification of the Soul |Hizb|9 |Ayat| 48 |Next
snan= 004048
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna Allaha la yaghfiru an yushraka bihi wayaghfiru ma doona thalika liman yashao waman yushrik biAllahi faqadi iftara ithman AAatheeman

|English| Shirk is the only sin that Allah does not forgive,79 and He forgives whomsoever He pleases, other sins than this, for whosoever associates any other partner with Allah, does indeed forge a big lie and commit the most heinous sin.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 7 Purification of the Soul |Hizb|9 |Ayat| 49 |Next
snan= 004049
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Alam tara ila allatheena yuzakkoona anfusahum bali Allahu yuzakkee man yashao wala yuthlamoona fateelan

|English| Have you also marked those, who speak very highly of their own purity? However, Allah alone purifies whomever He pleases (and if they are not being purified), no injustice is being done to them in the least.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 7 Purification of the Soul |Hizb|9 |Ayat| 50 |Next
snan= 004050
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Onthur kayfa yaftaroona AAala Allahi alkathiba wakafa bihi ithman mubeenan

|English| Just behold! they do not hesitate to invent lies about Allah, and this sin alone suffices to show that they are manifest sinners.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 8 Kingdom granted to Abraham Descendants |Hizb|9 |Ayat| 51 |Next
snan= 004051
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Alam tara ila allatheena ootoo naseeban mina alkitabi yuminoona bialjibti waalttaghooti wayaqooloona lillatheena kafaroo haolai ahda mina allatheena amanoo sabeelan

|English| Have you not observed those who have been given a portion of the Book? They believe in jibt and taghut and say of the disbelievers, "Even they are more rightly guided an the way than the Believers."

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 8 Kingdom granted to Abraham Descendants |Hizb|9 |Ayat| 52 |Next
snan= 004052
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Olaika allatheena laAAanahumu Allahu waman yalAAani Allahu falan tajida lahu naseeran

|English| Such are the people whom Allah has cursed and you will find no helper to the one whom Allah curses.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 8 Kingdom granted to Abraham Descendants |Hizb|9 |Ayat| 53 |Next
snan= 004053
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am lahum naseebun mina almulki faithan la yutoona alnnasa naqeeran

|English| Have they any share in the Kingdom? If they had any, they would never have given even a farthing to anyone.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 8 Kingdom granted to Abraham Descendants |Hizb|9 |Ayat| 54 |Next
snan= 004054
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am yahsudoona alnnasa AAala ma atahumu Allahu min fadlihi faqad atayna ala ibraheema alkitaba waalhikmata waataynahum mulkan AAatheeman

|English| Or, are they jealous of others, because Allah has blessed them with His bounty? If so, let them know that We did bestow the Book and the Wisdom upon the descendants of Abraham and blessed them with the great kingdom.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 8 Kingdom granted to Abraham Descendants |Hizb|9 |Ayat| 55 |Next
snan= 004055
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faminhum man amana bihi waminhum man sadda AAanhu wakafa bijahannama saAAeeran

|English| But some of them believed in it and others turned away from it, and the burning fire of Hell suffices for those who have turned away from it.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 8 Kingdom granted to Abraham Descendants |Hizb|9 |Ayat| 56 |Next
snan= 004056
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena kafaroo biayatina sawfa nusleehim naran kullama nadijat julooduhum baddalnahum juloodan ghayraha liyathooqoo alAAathaba inna Allaha kana AAazeezan hakeeman

|English| Surely We will throw into the Fire those who have rejected Our Revelations; as often as their skins shall be consumed, We will replace them by other skins so that they may taste the torment in full, for Allah is All-Powerful and All-Wise to enforce His decrees.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 8 Kingdom granted to Abraham Descendants |Hizb|9 |Ayat| 57 |Next
snan= 004057
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati sanudkhiluhum jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha abadan lahum feeha azwajun mutahharatun wanudkhiluhum thillan thaleelan

|English| As for those, who have believed in Our Revelations and have done righteous deeds, We will admit them to Gardens underneath which canals flow, wherein they will abide for ever, wherein they will have pure spouses, and We will admit them into thick shades.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 8 Kingdom granted to Abraham Descendants |Hizb|9 |Ayat| 58 |Next
snan= 004058
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna Allaha yamurukum an tuaddoo alamanati ila ahliha waitha hakamtum bayna alnnasi an tahkumoo bialAAadli inna Allaha niAAimma yaAAithukum bihi inna Allaha kana sameeAAan baseeran

|English| (O Muslims), Allah enjoins you to give the trusts into the care of those persons who are worthy of trust and to judge with justice, when you judge between the people. Excellent is the counsel that Allah gives you, for Allah hears everything and sees everything.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 8 Kingdom granted to Abraham Descendants |Hizb|9 |Ayat| 59 |Next
snan= 004059
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya ayyuha allatheena amanoo ateeAAoo Allaha waateeAAoo alrrasoola waolee alamri minkum fain tanazaAAtum fee shayin faruddoohu ila Allahi waalrrasooli in kuntum tuminoona biAllahi waalyawmi alakhiri thalika khayrun waahsanu taweelan

|English| O Believers, obey Allah and obey the Messenger and those entrusted with authority from among you. Then if there arises any dispute about anything, refer it to Allah and the Messenger, if you truly believe in Allah and the Last Day. This is the only right way and will be best in regard to the end.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 9 The Prophet must be obeyed |Hizb|9 |Ayat| 60 |Next
snan= 004060
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Alam tara ila allatheena yazAAumoona annahum amanoo bima onzila ilayka wama onzila min qablika yureedoona an yatahakamoo ila alttaghooti waqad omiroo an yakfuroo bihi wayureedu alshshaytanu an yudillahum dalalan baAAeedan

|English| Prophet, have you not marked those who profess to believe in the Book that have been sent down to you and in the Books that had been sent down before you, and yet want to turn to taghut for the judgment of their cases though they have been bidden to reject taghut? Satan intends to lead them far astray from the right path.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 9 The Prophet must be obeyed |Hizb|9 |Ayat| 61 |Next
snan= 004061
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha qeela lahum taAAalaw ila ma anzala Allahu waila alrrasooli raayta almunafiqeena yasuddoona AAanka sudoodan

|English| And when it is said to them, "Come to that thing which Allah has sent down and to the Messenger," you see that the hypocrites show hesitation in coming to you.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 9 The Prophet must be obeyed |Hizb|9 |Ayat| 62 |Next
snan= 004062
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fakayfa itha asabathum museebatun bima qaddamat aydeehim thumma jaooka yahlifoona biAllahi in aradna illa ihsanan watawfeeqan

|English| But how do they behave when a disaster befalls them as a consequence of their own doings? They come to you with oath, saying, "We swear by God that we only meant to promote the good and bring about a reconciliation between the parties."

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 9 The Prophet must be obeyed |Hizb|9 |Ayat| 63 |Next
snan= 004063
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Olaika allatheena yaAAlamu Allahu ma fee quloobihim faaAArid AAanhum waAAithhum waqul lahum fee anfusihim qawlan baleeghan

|English| Allah knows what really is in their hearts: therefore show forbearance towards them and admonish them and give them a piece of advice that may go deep into their hearts. (Tell them)

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 9 The Prophet must be obeyed |Hizb|9 |Ayat| 64 |Next
snan= 004064
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama arsalna min rasoolin illa liyutaAAa biithni Allahi walaw annahum ith thalamoo anfusahum jaooka faistaghfaroo Allaha waistaghfara lahumu alrrasoolu lawajadoo Allaha tawwaban raheeman

|English| "Every Messenger whom We have sent must be obeyed because Allah has enjoined this." When they had wronged themselves, the best thing for them would have been to come to you and implore Allahs pardon, and if the Messenger had also asked Allahs forgiveness for them, most surely they would have found Allah Forgiving and Merciful.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 9 The Prophet must be obeyed |Hizb|9 |Ayat| 65 |Next
snan= 004065
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fala warabbika la yuminoona hatta yuhakkimooka feema shajara baynahum thumma la yajidoo fee anfusihim harajan mimma qadayta wayusallimoo tasleeman

|English| Nay, O Muhammad, by your Lord, they can never become Believers until they accept you as judge for the decision of the disputes between them, and then surrender to your decision with entire submission without feeling the least resentment in their hearts.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 9 The Prophet must be obeyed |Hizb|9 |Ayat| 66 |Next
snan= 004066
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaw anna katabna AAalayhim ani oqtuloo anfusakum awi okhrujoo min diyarikum ma faAAaloohu illa qaleelun minhum walaw annahum faAAaloo ma yooAAathoona bihi lakana khayran lahum waashadda tathbeetan

|English| (As for them), only a few of them would have acted upon it, if We had enjoined them, "Kill yourselves," or "Leave your homes". It would have been better for them and it would have made them firm. (in their Faith), if they had done what they were commanded to do,

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 9 Prophet must be obeyed |Hizb|9 |Ayat| 67 |Next
snan= 004067
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waithan laataynahum min ladunna ajran AAatheeman

|English| for We would have given them a great reward from Ourselves

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 9 Prophet must be obeyed |Hizb|9 |Ayat| 68 |Next
snan= 004068
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walahadaynahum siratan mustaqeeman

|English| and shown them the straight path.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 9 Prophet must be obeyed |Hizb|9 |Ayat| 69 |Next
snan= 004069
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman yutiAAi Allaha waalrrasoola faolaika maAAa allatheena anAAama Allahu AAalayhim mina alnnabiyyeena waalssiddeeqeena waalshshuhadai waalssaliheena wahasuna olaika rafeeqan

|English| And who-so-ever obeys Allah and the Messenger, shall be with those whom Allah has blessed-the Prophets, the truthful and the martyrs and the righteous: what excellent companions these are that one may get!

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 9 Prophet must be obeyed |Hizb|9 |Ayat| 70 |Next
snan= 004070
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Thalika alfadlu mina Allahi wakafa biAllahi AAaleeman

|English| This is the real bounty which comes from Allah and Allahs knowledge suffices to know the Reality.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 10 Believers must defend Themselves |Hizb|9 |Ayat| 71 |Next
snan= 004071
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya ayyuha allatheena amanoo khuthoo hithrakum fainfiroo thubatin awi infiroo jameeAAan

|English| Believers, be always prepared for encounter, and advance in detachments or march in a body, as the occasion may require.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 10 Believers must defend Themselves |Hizb|9 |Ayat| 72 |Next
snan= 004072
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wainna minkum laman layubattianna fain asabatkum museebatun qala qad anAAama Allahu AAalayya ith lam akun maAAahum shaheedan

|English| Well, there are among you such as shirk fight; if a disaster befalls you, they say, "Allah has been very gracious to us that we did not accompany these people."

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 10 Believers must defend Themselves |Hizb|9 |Ayat| 73 |Next
snan= 004073
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walain asabakum fadlun mina Allahi layaqoolanna kaan lam takun baynakum wabaynahu mawaddatun ya laytanee kuntu maAAahum faafooza fawzan AAatheeman

|English| And if you are blessed with grace from Allah, they say, as though there never had been any friendly relations between you and them "We wish we had also accompanied them and thus would have gained our end."

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 10 Believers must defend Themselves |Hizb|9 |Ayat| 74 |Next
snan= 004074
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falyuqatil fee sabeeli Allahi allatheena yashroona alhayata alddunya bialakhirati waman yuqatil fee sabeeli Allahi fayuqtal aw yaghlib fasawfa nuteehi ajran AAatheeman

|English| (Let such people understand that) those alone, who barter away this worldly life for that of the Hereafter, should fight in the way of Allah; then We will bestow a great reward upon him who fights in the way of Allah whether he be slain or be victorious.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 10 Believers must defend Themselves |Hizb|9 |Ayat| 75 |Next
snan= 004075
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama lakum la tuqatiloona fee sabeeli Allahi waalmustadAAafeena mina alrrijali waalnnisai waalwildani allatheena yaqooloona rabbana akhrijna min hathihi alqaryati alththalimi ahluha waijAAal lana min ladunka waliyyan waijAAal lana min ladunka naseeran

|English| Why should you, then, not fight in the way of Allah for the sake of those helpless men, women and children who, being weak, have been oppressed, and are crying out, "Our Lord, deliver us from this habitation whose inhabitants are unjust oppressors, and raise a protector for us by Thy grace and a helper from Thyself."

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 10 Believers must defend Themselves |Hizb|9 |Ayat| 76 |Next
snan= 004076
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Allatheena amanoo yuqatiloona fee sabeeli Allahi waallatheena kafaroo yuqatiloona fee sabeeli alttaghooti faqatiloo awliyaa alshshaytani inna kayda alshshaytani kana daAAeefan

|English| Those, who follow the way of Faith, fight in the way of Allah, and those who follow the way of disbelief fight in the way of taghut. So fight against the helpers of Satan with this conviction that Satans crafty schemes are in fact very weak.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 11 Attitude of the Hypocrites |Hizb|9 |Ayat| 77 |Next
snan= 004077
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Alam tara ila allatheena qeela lahum kuffoo aydiyakum waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata falamma kutiba AAalayhimu alqitalu itha fareequn minhum yakhshawna alnnasa kakhashyati Allahi aw ashadda khashyatan waqaloo rabbana lima katabta AAalayna alqitala lawla akhkhartana ila ajalin qareebin qul mataAAu alddunya qaleelun waalakhiratu khayrun limani ittaqa wala tuthlamoona fateelan

|English| Have you also marked those to whom it was said, "Withhold your hands (a while from war) and establish the Salat and pay the Zakat.? Now that they have been commanded to fight, some of them fear the people as they should fear Allah, or even more than that; they say, `Our Lord, why have You prescribed fighting for us? Why have You not given us further respite?" Say to them, "The pleasures of this worldly life are trifling and the life of the Hereafter is much better for a man who fears Allah, and you shall not be wronged in the least.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 11 Attitude of the Hypocrites |Hizb|9 |Ayat| 78 |Next
snan= 004078
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Aynama takoonoo yudrikkumu almawtu walaw kuntum fee buroojin mushayyadatin wain tusibhum hasanatun yaqooloo hathihi min AAindi Allahi wain tusibhum sayyiatun yaqooloo hathihi min AAindika qul kullun min AAindi Allahi famali haolai alqawmi la yakadoona yafqahoona hadeethan

|English| As to death, it will overtake you wherever you may be, even though you be in fortified towers" If they have good fortune, they say, "This is from Allah," and if they suffer a loss, they say, "This is because of you." Say, "Everything is from Allah." What then has gone wrong with these people that they do not understand anything?

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 11 Attitude of the Hypocrites |Hizb|9 |Ayat| 79 |Next
snan= 004079
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ma asabaka min hasanatin famina Allahi wama asabaka min sayyiatin famin nafsika waarsalnaka lilnnasi rasoolan wakafa biAllahi shaheedan

|English| Whatever good comes to you, O man, it is by Allahs grace, and whatever evil befalls you, it is the result of your own doings. We have sent you, O Muhammad, as a Messenger to mankind, and Allahs witness suffices for this.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 11 Attitude of the Hypocrites |Hizb|9 |Ayat| 80 |Next
snan= 004080
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Man yutiAAi alrrasoola faqad ataAAa Allaha waman tawalla fama arsalnaka AAalayhim hafeethan

|English| Whoever obeys the Messenger, in fact, obeys Allah and whoever turns away from him (is accountable for his deeds); anyhow We have not sent you to be keeper over them.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 11 Attitude of the Hypocrites |Hizb|9 |Ayat| 81 |Next
snan= 004081
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wayaqooloona taAAatun faitha barazoo min AAindika bayyata taifatun minhum ghayra allathee taqoolu waAllahu yaktubu ma yubayyitoona faaAArid AAanhum watawakkal AAala Allahi wakafa biAllahi wakeelan

|English| In your presence, they say, "We are obedient to you," but when they leave you, some of them meet together secretly at night to plot against what you say; Allah writes down all their secret talks; so leave them alone and trust in Allah; Allah alone suffices for trust.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 11 Attitude of the Hypocrites |Hizb|9 |Ayat| 82 |Next
snan= 004082
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Afala yatadabbaroona alqurana walaw kana min AAindi ghayri Allahi lawajadoo feehi ikhtilafan katheeran

|English| Do they not ponder over the Quran? Had it been from any other than Allah, surely there would have been many contradictions in it.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 11 Attitude of the Hypocrites |Hizb|9 |Ayat| 83 |Next
snan= 004083
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha jaahum amrun mina alamni awi alkhawfi athaAAoo bihi walaw raddoohu ila alrrasooli waila olee alamri minhum laAAalimahu allatheena yastanbitoonahu minhum walawla fadlu Allahi AAalaykum warahmatuhu laittabaAAtumu alshshaytana illa qaleelan

|English| Whenever these people hear any news concerning peace or danger, they make it known to all and sundry; instead of this, if they should convey it to the Messenger and to the responsible people of the Community, it would come to the knowledge of such people who among them are capable of sifting it and drawing right conclusions from it. (Your weaknesses were such that) had it not been for Allahs grace and mercy towards you, all of you except a few, would have followed Satan.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 11 Attitude of the Hypocrites |Hizb|9 |Ayat| 84 |Next
snan= 004084
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faqatil fee sabeeli Allahi la tukallafu illa nafsaka waharridi almumineena AAasa Allahu an yakuffa basa allatheena kafaroo waAllahu ashaddu basan waashaddu tankeelan

|English| O Prophet, fight in the way of Allah: you are accountable for none but your own person; you should, however, urge on the Believers to fight: it may be that Allah will soon break the strength of the disbelievers, for Allah is the strongest in might and His punishment is most severe.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 11 Attitude of the Hypocrites |Hizb|9 |Ayat| 85 |Next
snan= 004085
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Man yashfaAA shafaAAatan hasanatan yakun lahu naseebun minha waman yashfaAA shafaAAatan sayyiatan yakun lahu kiflun minha wakana Allahu AAala kulli shayin muqeetan

|English| Whoever pleads a good cause, will get a share from it, and whoever pleads an evil cause also shall get a share from it; for Allah keeps strict watch over everything.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 11 Attitude of the Hypocrites |Hizb|9 |Ayat| 86 |Next
snan= 004086
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha huyyeetum bitahiyyatin fahayyoo biahsana minha aw ruddooha inna Allaha kana AAala kulli shayin haseeban

|English| And when anyone greets you in a respectful manner, greet him with a better salutation than his or at least return the same; indeed Allah takes count of everything.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 11 Attitude of the Hypocrites |Hizb|9 |Ayat| 87 |Next
snan= 004087
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Allahu la ilaha illa huwa layajmaAAannakum ila yawmi alqiyamati la rayba feehi waman asdaqu mina Allahi hadeethan

|English| Allah: there is no deity but He. He will gather you all together on the Day of Resurrection, the coming of which is beyond all doubt: and whose word can be truer than Allahs.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 12 How to deal with Hypocrites |Hizb|10 |Ayat| 88 |Next
snan= 004088
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fama lakum fee almunafiqeena fiatayni waAllahu arkasahum bima kasaboo atureedoona an tahdoo man adalla Allahu waman yudlili Allahu falan tajida lahu sabeelan

|English| How is it with you that there are two opinions among you concerning the hypocrites, whereas Allah has turned them back (to their former state) because of the evils they have earned? Do you desire to show guidance to him whom Allah has let go astray? You cannot find a path for him whom Allah has turned away from the right path.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 12 How to deal with Hypocrites |Hizb|10 |Ayat| 89 |Next
snan= 004089
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waddoo law takfuroona kama kafaroo fatakoonoona sawaan fala tattakhithoo minhum awliyaa hatta yuhajiroo fee sabeeli Allahi fain tawallaw fakhuthoohum waoqtuloohum haythu wajadtumoohum wala tattakhithoo minhum waliyyan wala naseeran

|English| They really wish that you should also become disbelievers, as they themselves are so that both may become alike. So you should not take friends from among them unless they migrate in the way of Allah; and if they do not migrate, then seize them wherever you find them and slay them and do not take any of them as friends and helpers.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 12 How to deal with Hypocrites |Hizb|10 |Ayat| 90 |Next
snan= 004090
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Illa allatheena yasiloona ila qawmin baynakum wabaynahum meethaqun aw jaookum hasirat sudooruhum an yuqatilookum aw yuqatiloo qawmahum walaw shaa Allahu lasallatahum AAalaykum falaqatalookum faini iAAtazalookum falam yuqatilookum waalqaw ilaykumu alssalama fama jaAAala Allahu lakum AAalayhim sabeelan

|English| However, those hypocrites are excepted who join a people who are allied to you by a treaty. Likewise, those hypocrites are excepted who come to you and are averse to fighting either against you of against their own people. Had Allah willed, He would have given them power over you and they also would have fought against you; therefore if they leave you alone and desist from fighting against you and make overtures for peace to you, in that case Allah has left you no cause for aggression against them.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 12 How to deal with Hypocrites |Hizb|10 |Ayat| 91 |Next
snan= 004091
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Satajidoona akhareena yureedoona an yamanookum wayamanoo qawmahum kulla ma ruddoo ila alfitnati orkisoo feeha fain lam yaAAtazilookum wayulqoo ilaykumu alssalama wayakuffoo aydiyahum fakhuthoohum waoqtuloohum haythu thaqiftumoohum waolaikum jaAAalna lakum AAalayhim sultanan mubeenan

|English| You will also find another kind of hypocrites, who wish to be at peace with you and also at peace with their own people but who would plunge into mischief, whenever they got an opportunity for it. If such people do not desist from your enmity nor make overtures for peace nor desist from fighting against you, then seize them and slay them wherever you find them, for We have given you a clear authority to fight against them.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 13 Murderer of a Muslim |Hizb|10 |Ayat| 92 |Next
snan= 004092
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama kana limuminin an yaqtula muminan illa khataan waman qatala muminan khataan fatahreeru raqabatin muminatin wadiyatun musallamatun ila ahlihi illa an yassaddaqoo fain kana min qawmin AAaduwwin lakum wahuwa muminun fatahreeru raqabatin muminatin wain kana min qawmin baynakum wabaynahum meethaqun fadiyatun musallamatun ila ahlihi watahreeru raqabatin muminatin faman lam yajid fasiyamu shahrayni mutatabiAAayni tawbatan mina Allahi wakana Allahu AAaleeman hakeeman

|English| It does not behoove a Believer to slay another Believer except by error, and if one slays a Believer by error, he must set free one believing slave as expiation and pay blood-money to the heirs of the slain person unless they charitably forego it. But if the murdered Muslim belonged to a people who are at enmity with you, then the expiation shall be the freeing of one believing slave; and if the slain person belonged to a non-Muslim ally of yours, then the blood-money must be paid to his heirs and a believing slave has to be set free. But if one could not afford a slave, then he must fast two consecutive months. This is the way enjoined by Allah for repentance; Allah is All-Knowing, All-Wise.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 13 Murderer of a Muslim |Hizb|10 |Ayat| 93 |Next
snan= 004093
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman yaqtul muminan mutaAAammidan fajazaohu jahannamu khalidan feeha waghadiba Allahu AAalayhi walaAAanahu waaAAadda lahu AAathaban AAatheeman

|English| As regards the one who kills a Believer willfully, his recompense is Hell, wherein he shall live for ever. He has incurred Allahs wrath and His curse is on him, and Allah has prepared a woeful torment for him.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 13 Murderer of a Muslim |Hizb|10 |Ayat| 94 |Next
snan= 004094
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya ayyuha allatheena amanoo itha darabtum fee sabeeli Allahi fatabayyanoo wala taqooloo liman alqa ilaykumu alssalama lasta muminan tabtaghoona AAarada alhayati alddunya faAAinda Allahi maghanimu katheeratun kathalika kuntum min qablu famanna Allahu AAalaykum fatabayyanoo inna Allaha kana bima taAAmaloona khabeeran

|English| O Believers, when you go to Jihad in the way of Allah, discern between friend and foe; and if one greets you with a salutation of peace, do not say to him abruptly, "You are not a believer." If you seek worldly gain by this, Allah has abundant spoils for you. (Remember that) you yourselves were before this in the same condition; then Allah showed His grace on you; therefore you should discern well, for Allah is fully aware of what you do.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 13 Murderer of a Muslim |Hizb|10 |Ayat| 95 |Next
snan= 004095
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| La yastawee alqaAAidoona mina almumineena ghayru olee alddarari waalmujahidoona fee sabeeli Allahi biamwalihim waanfusihim faddala Allahu almujahideena biamwalihim waanfusihim AAala alqaAAideena darajatan wakullan waAAada Allahu alhusna wafaddala Allahu almujahideena AAala alqaAAideena ajran AAatheeman

|English| Those people from among the Muslims who stay at home without any genuine excuse are not equal in rank with those who exert their utmost with their lives and wealth for the cause of Allah. For Allah has assigned a higher rank to those who exert their utmost with their lives and wealth than those who stay at home. Though Allah has promised a good reward for all, he has a far richer reward for those who fight for Him than for those who stay at home:

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 13 Murderer of a Muslim |Hizb|10 |Ayat| 96 |Next
snan= 004096
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Darajatin minhu wamaghfiratan warahmatan wakana Allahu ghafooran raheeman

|English| they have high ranks, forgiveness and mercy from Allah, for Allah is Forgiving and Merciful.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 14 Muslims who remained with the Enemy |Hizb|10 |Ayat| 97 |Next
snan= 004097
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena tawaffahumu almalaikatu thalimee anfusihim qaloo feema kuntum qaloo kunna mustadAAafeena fee alardi qaloo alam takun ardu Allahi wasiAAatan fatuhajiroo feeha faolaika mawahum jahannamu wasaat maseeran

|English| When the angels seized the souls of those who were ding wrong to their own souls they asked them, "What was the matter with you?" They answered, "We were oppressed in the land." The angels replied, "Was not Allahs earth spacious for you to emigrate in it?" Hell is the abode of such people and it is a very evil abode indeed.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 14 Muslims who remained with the Enemy |Hizb|10 |Ayat| 98 |Next
snan= 004098
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Illa almustadAAafeena mina alrrijali waalnnisai waalwildani la yastateeAAoona heelatan wala yahtadoona sabeelan

|English| As regards those men, women and children who are really helpless and lack the means of migration and find no way out,

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 14 Muslims who remained with the Enemy |Hizb|10 |Ayat| 99 |Next
snan= 004099
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faolaika AAasa Allahu an yaAAfuwa AAanhum wakana Allahu AAafuwwan ghafooran

|English| Allah may pardon them, for Allah is Forgiving and Forbearing.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 14 Muslims who remained with the Enemy |Hizb|10 |Ayat| 100 |Next
snan= 004100
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman yuhajir fee sabeeli Allahi yajid fee alardi muraghaman katheeran wasaAAatan waman yakhruj min baytihi muhajiran ila Allahi warasoolihi thumma yudrikhu almawtu faqad waqaAAa ajruhu AAala Allahi wakana Allahu ghafooran raheeman

|English| The one who emigrates in the way of Allah, will find in the land enough room for refuge and abundant resources for livelihood. As regards the one, who leaves his home to migrate towards Allah and His Messenger and death overtakes him on the way, Allah has taken upon Himself to give him his due reward, for Allah is Forgiving and Merciful.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 15 Prayer when Fighting |Hizb|10 |Ayat| 101 |Next
snan= 004101
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha darabtum fee alardi falaysa AAalaykum junahun an taqsuroo mina alssalati in khiftum an yaftinakumu allatheena kafaroo inna alkafireena kanoo lakum AAaduwwan mubeenan

|English| When you go on a journey, there is no harm, if you shorten your Salat, (especially) when you fear that the disbelievers might harass you, for the disbelievers are openly bent upon enmity against you.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 15 Prayer when Fighting |Hizb|10 |Ayat| 102 |Next
snan= 004102
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha kunta feehim faaqamta lahumu alssalata faltaqum taifatun minhum maAAaka walyakhuthoo aslihatahum faitha sajadoo falyakoonoo min waraikum waltati taifatun okhra lam yusalloo falyusalloo maAAaka walyakhuthoo hithrahum waaslihatahum wadda allatheena kafaroo law taghfuloona AAan aslihatikum waamtiAAatikum fayameeloona AAalaykum maylatan wahidatan wala junaha AAalaykum in kana bikum athan min matarin aw kuntum marda an tadaAAoo aslihatakum wakhuthoo hithrakum inna Allaha aAAadda lilkafireena A

|English| And when you, O Prophet, are among the Muslims and are going to lead them in Salat (in a state of war), let a party of them stand behind you, carrying their weapons with them. When they have made their prostrations, they should fall back and let another party of them, who have not yet offered the Salat, say it with you and they, too, should be on their guard and keep their weapons with them. For the disbelievers are always on the look-out for a chance to find you neglectful of your weapons and your baggage so that they may swoop down upon you with a surprise attack. If, however, you feel some inconvenience on account of rain, or if you are ill, there is no harm if you put aside your weapons, but you should still be on your guard. Rest assured that Allah has prepared a disgraceful torment for the disbelievers.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 15 Prayer when Fighting |Hizb|10 |Ayat| 103 |Next
snan= 004103
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faitha qadaytumu alssalata faothkuroo Allaha qiyaman waquAAoodan waAAala junoobikum faitha itmanantum faaqeemoo alssalata inna alssalata kanat AAala almumineena kitaban mawqootan

|English| When you have finished your Prayer, you should remember Allah, whether you are standing or sitting or reclining: then, as soon as you are secure, say your Salat in full. Indeed, the Salat is a prescribed duty that should be performed at appointed times by the Believers.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 15 Prayer when Fighting |Hizb|10 |Ayat| 104 |Next
snan= 004104
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala tahinoo fee ibtighai alqawmi in takoonoo talamoona fainnahum yalamoona kama talamoona watarjoona mina Allahi ma la yarjoona wakana Allahu AAaleeman hakeeman

|English| Show no weakness in pursuing these people: if you are suffering hardship, they, too, are suffering hardship as you are suffering. Moreover, you are expecting to receive from Allah that which they are not expecting. Allah knows everything and is All Wise.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 16 Hypocrites are Dishonest |Hizb|10 |Ayat| 105 |Next
snan= 004105
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna anzalna ilayka alkitaba bialhaqqi litahkuma bayna alnnasi bima araka Allahu wala takun lilkhaineena khaseeman

|English| O prophet," We have sent this Book to you with the Truth so that you may judge between people in accordance with, the right way which Allah has shown you. So do not plead for the dishonest people:

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 16 Hypocrites are Dishonest |Hizb|10 |Ayat| 106 |Next
snan= 004106
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waistaghfiri Allaha inna Allaha kana ghafooran raheeman

|English| implore Allahs forgiveness: for Allah is Forgiving and Compassionate.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 16 Hypocrites are Dishonest |Hizb|10 |Ayat| 107 |Next
snan= 004107
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala tujadil AAani allatheena yakhtanoona anfusahum inna Allaha la yuhibbu man kana khawwanan atheeman

|English| You should not plead for those who are dishonest to themselves: Allah does not like the one who is persistently dishonest and sinful.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 16 Hypocrites are Dishonest |Hizb|10 |Ayat| 108 |Next
snan= 004108
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yastakhfoona mina alnnasi wala yastakhfoona mina Allahi wahuwa maAAahum ith yubayyitoona ma la yarda mina alqawli wakana Allahu bima yaAAmaloona muheetan

|English| They might hide their evil deeds from the people but they cannot hide these from Allah: He is with them even when they hold at night such secret consultations as do not please Him; Allah encompasses all that they are doing.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 16 Hypocrites are Dishonest |Hizb|10 |Ayat| 109 |Next
snan= 004109
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Haantum haolai jadaltum AAanhum fee alhayati alddunya faman yujadilu Allaha AAanhum yawma alqiyamati am man yakoonu AAalayhim wakeelan

|English| Well, you have argued on their behalf in this worldly life but who will argue their case with Allah on the Day of Resurrection? Or who will be their defender there?

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 16 Hypocrites are Dishonest |Hizb|10 |Ayat| 110 |Next
snan= 004110
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman yaAAmal sooan aw yathlim nafsahu thumma yastaghfiri Allaha yajidi Allaha ghafooran raheeman

|English| If one does a sinful thing or wrongs himself in any way and afterwards implores Allahs forgiveness, he will find Allah Forgiving and Compassionate.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 16 Hypocrites are Dishonest |Hizb|10 |Ayat| 111 |Next
snan= 004111
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman yaksib ithman fainnama yaksibuhu AAala nafsihi wakana Allahu AAaleeman hakeeman

|English| But if one earns some evil (and does not repent), this earning of his will bring due punishment on him, for Allah is All Knowing, All-Wise.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 16 Hypocrites are Dishonest |Hizb|10 |Ayat| 112 |Next
snan= 004112
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman yaksib khateeatan aw ithman thumma yarmi bihi bareean faqadi ihtamala buhtanan waithman mubeenan

|English| But he who commits an error or a sin, and then lays the blame for it on an innocent person, surely burdens himself with the guilt of calumny and a heinous sin.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 17 Secret Counsels of the Hypocrites |Hizb|10 |Ayat| 113 |Next
snan= 004113
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walawla fadlu Allahi AAalayka warahmatuhu lahammat taifatun minhum an yudillooka wama yudilloona illa anfusahum wama yadurroonaka min shayin waanzala Allahu AAalayka alkitaba waalhikmata waAAallamaka ma lam takun taAAlamu wakana fadlu Allahi AAalayka AAatheeman

|English| O Prophet, had not Allahs grace been with you, and had not His .mercy safeguarded you from their mischief, a party from among them had decided to involve you in misunderstanding though they were involving no one but themselves in misunderstanding and could have done you no harm. Allah has sent down the Book and the Wisdom to you and taught what you did not know; great indeed is His bounty to you.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 17 Secret Counsels of the Hypocrites |Hizb|10 |Ayat| 114 |Next
snan= 004114
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| La khayra fee katheerin min najwahum illa man amara bisadaqatin aw maAAroofin aw islahin bayna alnnasi waman yafAAal thalika ibtighaa mardati Allahi fasawfa nuteehi ajran AAatheeman

|English| There is nothing good in most of the secret counsels of the people: it is, however, a good thing if one secretly enjoins charity or righteousness or says something in order to set aright the affairs of the people; We will give a great reward to him who does so to please Allah.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 17 Secret Counsels of the Hypocrites |Hizb|10 |Ayat| 115 |Next
snan= 004115
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman yushaqiqi alrrasoola min baAAdi ma tabayyana lahu alhuda wayattabiAA ghayra sabeeli almumineena nuwallihi ma tawalla wanuslihi jahannama wasaat maseeran

|English| But as regards him who is bent on opposing the Messenger and is following a way other than that of the Believers after Guidance has become clear to him, We will turn such a one on the way to which he himself has turned, and cast him into Hell which is the most wretched abode.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 18 Idolatry condemned |Hizb|10 |Ayat| 116 |Next
snan= 004116
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna Allaha la yaghfiru an yushraka bihi wayaghfiru ma doona thalika liman yashao waman yushrik biAllahi faqad dalla dalalan baAAeedan

|English| Shirk is the only sin that Allah does. not forgive. He may forgive whomever He will, other than this sin, for whoever associates partners with Allah does, in fact, go far astray into deviation.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 18 Idolatry condemned |Hizb|10 |Ayat| 117 |Next
snan= 004117
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| In yadAAoona min doonihi illa inathan wain yadAAoona illa shaytanan mareedan

|English| The mushriks invoke to goddesses instead of Allah: they invoke that rebellious Satan,

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 18 Idolatry condemned |Hizb|10 |Ayat| 118 |Next
snan= 004118
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| LaAAanahu Allahu waqala laattakhithanna min AAibadika naseeban mafroodan

|English| on whom Allah has laid His curse; (they obey that Satan) who said to Allah, "I will most surely take due share from your servants and will mislead them;

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 18 Idolatry condemned |Hizb|10 |Ayat| 119 |Next
snan= 004119
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaodillannahum walaomanniyannahum walaamurannahum falayubattikunna athana alanAAami walaamurannahum falayughayyirunna khalqa Allahi waman yattakhithi alshshaytana waliyyan min dooni Allahi faqad khasira khusranan mubeenan

|English| I will entice them by vain desires; I will command them and they will slit the ears of the cattle by my order, and I will command them and they will make alterations and corrupt Allahs creation." Therefore whoever makes this same Satan his patron, instead of God, becomes a manifest loser.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 18 Idolatry condemned |Hizb|10 |Ayat| 120 |Next
snan= 004120
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| YaAAiduhum wayumanneehim wama yaAAiduhumu alshshaytanu illa ghurooran

|English| Though he makes (false) promises with people and entices them by vain hopes all his promises are nothing but deception.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 18 Idolatry condemned |Hizb|10 |Ayat| 121 |Next
snan= 004121
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Olaika mawahum jahannamu wala yajidoona AAanha maheesan

|English| The abode of such people is Hell from where they will find no way of escape.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 18 Idolatry condemned |Hizb|10 |Ayat| 122 |Next
snan= 004122
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati sanudkhiluhum jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha abadan waAAda Allahi haqqan waman asdaqu mina Allahi qeelan

|English| As regards those, who believe and do good deeds, We will admit them into Gardens underneath which canals flow, wherein they will abide for ever. This promise of Allah is true and who can be truer in his word than Allah?

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 18 Idolatry condemned |Hizb|10 |Ayat| 123 |Next
snan= 004123
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Laysa biamaniyyikum wala amaniyyi ahli alkitabi man yaAAmal sooan yujza bihi wala yajid lahu min dooni Allahi waliyyan wala naseeran

|English| The final result shall not be in accordance with your wishes nor in accordance with the wishes of the people of the Book. He who does evil shall be recompensed for it and he shall find no protector and no helper for himself against Allah.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 18 Idolatry condemned |Hizb|10 |Ayat| 124 |Next
snan= 004124
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman yaAAmal mina alssalihati min thakarin aw ontha wahuwa muminun faolaika yadkhuloona aljannata wala yuthlamoona naqeeran

|English| And the one who does good deeds, whether man or woman, provided that the one is a believer, will enter Paradise and they will not be wronged in the least of their rightful reward.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 18 Idolatry condemned |Hizb|10 |Ayat| 125 |Next
snan= 004125
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman ahsanu deenan mimman aslama wajhahu lillahi wahuwa muhsinun waittabaAAa millata ibraheema haneefan waittakhatha Allahu ibraheema khaleelan

|English| Who can have a better way of life than the one who surrenders himself to Allah and does what is good and follows whole heartedly the way of Abraham whom Allah chose to be His friend?

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 18 Idolatry condemned |Hizb|10 |Ayat| 126 |Next
snan= 004126
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walillahi ma fee alssamawati wama fee alardi wakana Allahu bikulli shayin muheetan

|English| All that there is in the heavens and the earth belongs to Allah, and Allah encircles everything.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 19 Equitable Dealings with Orphans and Women |Hizb|10 |Ayat| 127 |Next
snan= 004127
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wayastaftoonaka fee alnnisai quli Allahu yufteekum feehinna wama yutla AAalaykum fee alkitabi fee yatama alnnisai allatee la tutoonahunna ma kutiba lahunna watarghaboona an tankihoohunna waalmustadAAafeena mina alwildani waan taqoomoo lilyatama bialqisti wama tafAAaloo min khayrin fainna Allaha kana bihi AAaleeman

|English| They ask your verdict concerning women. Say. Allah gives His verdict concerning them, and along with it reminds you of those Commandments which have already been told you in this Book, that is, the Commandments concerning those orphan girls whom you do not give their lawful rights and whom you do not wish to marry (or. whom you yourselves desire to marry for greed). He also reminds you of the Commandments concerning those children who are weak and helpless. Allah enjoins you to deal justly with orphans: Allah has full knowledge of whatever good you do.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 19 Equitable Dealings with Orphans and Women |Hizb|10 |Ayat| 128 |Next
snan= 004128
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waini imraatun khafat min baAAliha nushoozan aw iAAradan fala junaha AAalayhima an yusliha baynahuma sulhan waalssulhu khayrun waohdirati alanfusu alshshuhha wain tuhsinoo watattaqoo fainna Allaha kana bima taAAmaloona khabeeran

|English| When a woman fears ill-treatment or aversion from her husband, there is no harm if the two make peace between themselves(by means of a compromise); after all peace is the best thing. Human souls are prone to narrow-mindedness, but if you show generosity and fear Allah in your dealings, you may rest assured that Allah will be fully aware of all that you do

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 19 Equitable Dealings with Orphans and Women |Hizb|10 |Ayat| 129 |Next
snan= 004129
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walan tastateeAAoo an taAAdiloo bayna alnnisai walaw harastum fala tameeloo kulla almayli fatatharooha kaalmuAAallaqati wain tuslihoo watattaqoo fainna Allaha kana ghafooran raheeman

|English| it is not within your power to be perfectly equitable in your treatment with all your wives, even if you wish to be so; therefore, (in order to satisfy the dictates of Divine Law) do not lean wholly towards one wife so as to leave the other in a state of suspense. If you behave righteously and fear Allah, you will find Allah Forgiving and Compassionate.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 19 Equitable Dealings with Orphans and Women |Hizb|10 |Ayat| 130 |Next
snan= 004130
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wain yatafarraqa yughni Allahu kullan min saAAatihi wakana Allahu wasiAAan hakeeman

|English| But if the spouses do separate, Allah will make each one of them independent of the other by His vast powers, for His resources are limitless and He is All-Wise and All-Knowing.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 19 Equitable Dealings with Orphans and Women |Hizb|10 |Ayat| 131 |Next
snan= 004131
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walillahi ma fee alssamawati wama fee alardi walaqad wassayna allatheena ootoo alkitaba min qablikum waiyyakum ani ittaqoo Allaha wain takfuroo fainna lillahi ma fee alssamawati wama fee alardi wakana Allahu ghaniyyan hameedan

|English| And everything in the heavens and the earth belongs to Him. We enjoined those whom We gave the Book before you and now enjoin you also, to fear Allah in all your dealings. But if you reject this, (you will do so at your own peril, for) Allah is the owner of everything in the heavens and the earth: He does not stand in need of anyone and is worthy of all praise.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 19 Equitable Dealings with Orphans and Women |Hizb|10 |Ayat| 132 |Next
snan= 004132
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walillahi ma fee alssamawati wama fee alardi wakafa biAllahi wakeelan

|English| Yes, Allah is the Owner of all that is in the heavens and the earth, and He suffices for help and protection.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 19 Equitable Dealings with Orphans and Women |Hizb|10 |Ayat| 133 |Next
snan= 004133
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| In yasha yuthhibkum ayyuha alnnasu wayati biakhareena wakana Allahu AAala thalika qadeeran

|English| If He will, He may put you away, O people, and replace you by others and He is All Powerful to do this.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 19 Equitable Dealings with Orphans and Women |Hizb|10 |Ayat| 134 |Next
snan= 004134
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Man kana yureedu thawaba alddunya faAAinda Allahi thawabu alddunya waalakhirati wakana Allahu sameeAAan baseeran

|English| Whoso desires the reward of this world should know that Allah possesses the rewards of both this world and the Hereafter: He hears everything and sees everything.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 20 Hypocrisy Condemned |Hizb|10 |Ayat| 135 |Next
snan= 004135
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya ayyuha allatheena amanoo koonoo qawwameena bialqisti shuhadaa lillahi walaw AAala anfusikum awi alwalidayni waalaqrabeena in yakun ghaniyyan aw faqeeran faAllahu awla bihima fala tattabiAAoo alhawa an taAAdiloo wain talwoo aw tuAAridoo fainna Allaha kana bima taAAmaloona khabeeran

|English| O Believers, be you the standard-bearers of justice and witnesses for the sake of Allah, even though your justice and your evidence might be harmful to yourselves, or to your parents, or to your relatives. It does not matter whether the party concerned is rich or poor: Allah is their greater well-wisher than you; therefore, do not follow your own desire lest you should deviate from doing justice. If you distort your evidence or refrain from the truth, know it well that Allah is fully aware of what you do.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 20 Hypocrisy Condemned |Hizb|10 |Ayat| 136 |Next
snan= 004136
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya ayyuha allatheena amanoo aminoo biAllahi warasoolihi waalkitabi allathee nazzala AAala rasoolihi waalkitabi allathee anzala min qablu waman yakfur biAllahi wamalaikatihi wakutubihi warusulihi waalyawmi alakhiri faqad dalla dalalan baAAeedan

|English| O you, who profess to have believed, believe sincerely in Allah and His Messenger and the Book which He has sent down to His Messenger and in every Book that He sent down before this: for whoever disbelieves in Allah and His Angels and His Books and His Messengers and the Last Day, most surely strays far away into deviation.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 20 Hypocrisy Condemned |Hizb|10 |Ayat| 137 |Next
snan= 004137
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena amanoo thumma kafaroo thumma amanoo thumma kafaroo thumma izdadoo kufran lam yakuni Allahu liyaghfira lahum wala liyahdiyahum sabeelan

|English| As for those, who profess belief, then disbelieve, again profess belief and then disbelieve and then grow stubborn in their disbelief, Allah will never forgive them and never show them the right way.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 20 Hypocrisy Condemned |Hizb|10 |Ayat| 138 |Next
snan= 004138
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Bashshiri almunafiqeena bianna lahum AAathaban aleeman

|English| And give the good tidings of a painful torment to the hypocrites

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 20 Hypocrisy Condemned |Hizb|10 |Ayat| 139 |Next
snan= 004139
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Allatheena yattakhithoona alkafireena awliyaa min dooni almumineena ayabtaghoona AAindahumu alAAizzata fainna alAAizzata lillahi jameeAAan

|English| who make the disbelievers their friends instead of the Believers. Do they go to the disbelievers to seek honor? Whereas, in fact, all honor belongs to Allah alone.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 20 Hypocrisy Condemned |Hizb|10 |Ayat| 140 |Next
snan= 004140
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqad nazzala AAalaykum fee alkitabi an itha samiAAtum ayati Allahi yukfaru biha wayustahzao biha fala taqAAudoo maAAahum hatta yakhoodoo fee hadeethin ghayrihi innakum ithan mithluhum inna Allaha jamiAAu almunafiqeena waalkafireena fee jahannama jameeAAan

|English| Allah has already sent down to you in this Book the Commandment: you should not sit in a company wherein you hear things of unbelief concerning the Revelations of Allah, and wherein these are being ridiculed, until those people are engaged in some other talk. Now if you remain here you shall be guilty like them. Rest assured that Allah is going to gather the hypocrites and the disbelievers all together in Hell.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 20 Hypocrisy Condemned |Hizb|10 |Ayat| 141 |Next
snan= 004141
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Allatheena yatarabbasoona bikum fain kana lakum fathun mina Allahi qaloo alam nakun maAAakum wain kana lilkafireena naseebun qaloo alam nastahwith AAalaykum wanamnaAAkum mina almumineena faAllahu yahkumu baynakum yawma alqiyamati walan yajAAala Allahu lilkafireena AAala almumineena sabeelan

|English| The hypocrites are watching you closely to see how the wind blows. If victory comes to you from Allah, they will say to you, "Were we not with you?" And if the disbelievers gain the upper hand, they will say to them, "Were we not strong enough to fight against you? Yet we defended you from the Muslims. Indeed, on the Day of Resurrection, Allah will judge between you and them, and (in this judgment) Allah has left no way for the disbelievers to overcome the Believers.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 21 End of the Hypocrites |Hizb|10 |Ayat| 142 |Next
snan= 004142
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna almunafiqeena yukhadiAAoona Allaha wahuwa khadiAAuhum waitha qamoo ila alssalati qamoo kusala yuraoona alnnasa wala yathkuroona Allaha illa qaleelan

|English| The hypocrites seek to deceive Allah, whereas, in fact, Allah has involved them in deception. When they rise up for the Salat, they go reluctantly to it, merely to be seen by people and they remember Allah but little.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 21 End of the Hypocrites |Hizb|10 |Ayat| 143 |Next
snan= 004143
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Muthabthabeena bayna thalika la ila haolai wala ila haolai waman yudlili Allahu falan tajida lahu sabeelan

|English| They are wavering between belief and disbelief: they are neither wholly on this side nor wholly on that side. You cannot guide to the Way the one whom Allah lets go astray.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 21 End of the Hypocrites |Hizb|10 |Ayat| 144 |Next
snan= 004144
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya ayyuha allatheena amanoo la tattakhithoo alkafireena awliyaa min dooni almumineena atureedoona an tajAAaloo lillahi AAalaykum sultanan mubeenan

|English| O Believers, do not take the disbelievers as your friends instead of the Believers: do you ant to furnish Allah with a clear proof against yourselves?

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 21 End of the Hypocrites |Hizb|10 |Ayat| 145 |Next
snan= 004145
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna almunafiqeena fee alddarki alasfali mina alnnari walan tajida lahum naseeran

|English| Note it well that the hypocrites shall go to the lowest abyss of Hell, and you will not find any helper for them.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 21 End of the Hypocrites |Hizb|10 |Ayat| 146 |Next
snan= 004146
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Illa allatheena taboo waaslahoo waiAAtasamoo biAllahi waakhlasoo deenahum lillahi faolaika maAAa almumineena wasawfa yuti Allahu almumineena ajran AAatheeman

|English| As regards those of them, who repent and mend them ways and then hold fast to Allah and dedicate their religion sincerely to Allah, such people are with the Believers, and Allah will most surely bestow a great reward on the Believers.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 5 |Ruku| 21 End of the Hypocrites |Hizb|10 |Ayat| 147 |Next
snan= 004147
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ma yafAAalu Allahu biAAathabikum in shakartum waamantum wakana Allahu shakiran AAaleeman

|English| And why should Allah punish you, if you are grateful and behave like true Believers? For Allah fully appreciates worth and knows everything about everyone.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 21 End of the Hypocrites |Hizb|11 |Ayat| 148 |Next
snan= 004148
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| La yuhibbu Allahu aljahra bialssooi mina alqawli illa man thulima wakana Allahu sameeAAan AAaleeman

|English| Allah does not like that a person should utter evil words except when one has been wronged: Allah is All-Hearing, All-Knowing.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 21 End of the Hypocrites |Hizb|11 |Ayat| 149 |Next
snan= 004149
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| In tubdoo khayran aw tukhfoohu aw taAAfoo AAan sooin fainna Allaha kana AAafuwwan qadeeran

|English| (Though you are allowed to give expression to evil words, if you have been wronged,) yet if you go on doing good openly and secretly or at least refrain from evil, you should know that Allah is Forgiving, whereas He is All-Powerful to punish.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 21 End of the Hypocrites |Hizb|11 |Ayat| 150 |Next
snan= 004150
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena yakfuroona biAllahi warusulihi wayureedoona an yufarriqoo bayna Allahi warusulihi wayaqooloona numinu bibaAAdin wanakfuru bibaAAdin wayureedoona an yattakhithoo bayna thalika sabeelan

|English| Those, who deny Allah and His Messengers and desire to draw a line between Allah and His Messengers, and say, "We will acknowledge some and deny others," they seek a midway between belief and disbelief.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 21 End of the Hypocrites |Hizb|11 |Ayat| 151 |Next
snan= 004151
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Olaika humu alkafiroona haqqan waaAAtadna lilkafireena AAathaban muheenan

|English| All those are confirmed disbelievers, and We have prepared an ignominious punishment for such disbelievers.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 21 End of the Hypocrites |Hizb|11 |Ayat| 152 |Next
snan= 004152
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallatheena amanoo biAllahi warusulihi walam yufarriqoo bayna ahadin minhum olaika sawfa yuteehim ojoorahum wakana Allahu ghafooran raheeman

|English| In contrast to them, We will most surely give their due reward to those who believe in Allah and all His Messengers and do not discriminate against any of them; for Allah is very Forgiving and very Compassionate.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 22 Transgression of the Jews |Hizb|11 |Ayat| 153 |Next
snan= 004153
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yasaluka ahlu alkitabi an tunazzila AAalayhim kitaban mina alssamai faqad saaloo moosa akbara min thalika faqaloo arina Allaha jahratan faakhathathumu alssaAAiqatu bithulmihim thumma ittakhathoo alAAijla min baAAdi ma jaathumu albayyinatu faAAafawna AAan thalika waatayna moosa sultanan mubeenan

|English| If the people of the Book are today asking you to cause a Book to come down upon them from heaven, they have already made even more monstrous demands from Moses. They said to him, "Make us see Allah with our own eyes." As a result of their wickedness, a thunder-bolt smote them all of a sudden. Then they took the calf as the object of their worship, after they had seen clear signs: but even after this, We forgave them. We bestowed upon Moses a clear Commandment

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 22 Transgression of the Jews |Hizb|11 |Ayat| 154 |Next
snan= 004154
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WarafaAAna fawqahumu alttoora bimeethaqihim waqulna lahumu odkhuloo albaba sujjadan waqulna lahum la taAAdoo fee alssabti waakhathna minhum meethaqan ghaleethan

|English| and raised Mount Tur over them and took a Covenant from them (to obey it). We enjoined them to enter the gate bowing down humbly. We said to them, "Do not break the Sabbath," and took a solemn Covenant from them to observe this law strictly.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 22 Transgression of the Jews |Hizb|11 |Ayat| 155 |Next
snan= 004155
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fabima naqdihim meethaqahum wakufrihim biayati Allahi waqatlihimu alanbiyaa bighayri haqqin waqawlihim quloobuna ghulfun bal tabaAAa Allahu AAalayha bikufrihim fala yuminoona illa qaleelan

|English| But they broke the Covenant, rejected the clear signs of Allah and slew some Prophets of Allah unjustly and declared, "Our hearts are quite secure under cover" Nay, Allah has sealed their hearts because of their worship of falsehood and this is why they believe but little.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 22 Transgression of the Jews |Hizb|11 |Ayat| 156 |Next
snan= 004156
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wabikufrihim waqawlihim AAala maryama buhtanan AAatheeman

|English| Then they went so far in their unbelief that they uttered a monstrous calumny against Mary:

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 22 Transgression of the Jews |Hizb|11 |Ayat| 157 |Next
snan= 004157
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqawlihim inna qatalna almaseeha AAeesa ibna maryama rasoola Allahi wama qataloohu wama salaboohu walakin shubbiha lahum wainna allatheena ikhtalafoo feehi lafee shakkin minhu ma lahum bihi min AAilmin illa ittibaAAa alththanni wama qataloohu yaqeenan

|English| they themselves bragged, "We have slain Jesus, son of Mary, a Messenger of Allah." Whereas in fact, they did not slay him nor did they crucify him but the matter was made dubious for them. And those who have differed about this matter are also in doubt concerning it. They have no knowledge of it but they follow mere conjectures, for it is certain that they did not kill Jesus.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 22 Transgression of the Jews |Hizb|11 |Ayat| 158 |Next
snan= 004158
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Bal rafaAAahu Allahu ilayhi wakana Allahu AAazeezan hakeeman

|English| Nay, the fact is that Allah had raised him to Himself, for Allah is All-Powerful, All-Wise.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 22 Transgression of the Jews |Hizb|11 |Ayat| 159 |Next
snan= 004159
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wain min ahli alkitabi illa layuminanna bihi qabla mawtihi wayawma alqiyamati yakoonu AAalayhim shaheedan

|English| There shall be none among the people of the Book but will believe in him before his death,196 and he will be a witness against them on the Day of Resurrection.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 22 Transgression of the Jews |Hizb|11 |Ayat| 160 |Next
snan= 004160
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fabithulmin mina allatheena hadoo harramna AAalayhim tayyibatin ohillat lahum wabisaddihim AAan sabeeli Allahi katheeran

|English| In short, it is because of these unjust things of those who became Jews and because they often stand in the way of Allah,

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 22 Transgression of the Jews |Hizb|11 |Ayat| 161 |Next
snan= 004161
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waakhthihimu alrriba waqad nuhoo AAanhu waaklihim amwala alnnasi bialbatili waaAAtadna lilkafireena minhum AAathaban aleeman

|English| and because they take interest, which had been prohibited, and because they devour unlawfully the property of others it is because of all these transgressions that We made unlawful many clean and pure things which were formerly lawful for them. We have prepared a painful torment for those among them who disbelieve,

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 22 Transgression of the Jews |Hizb|11 |Ayat| 162 |Next
snan= 004162
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Lakini alrrasikhoona fee alAAilmi minhum waalmuminoona yuminoona bima onzila ilayka wama onzila min qablika waalmuqeemeena alssalata waalmutoona alzzakata waalmuminoona biAllahi waalyawmi alakhiri olaika sanuteehim ajran AAatheeman

|English| but most surely We will reward richly all those among them who have profound learning and who are honest and who believe in what has been sent down to you, and what was sent down before you,203 and who establish the Salat, pay the Zakat dues and believe sincerely in Allah and the Last Day.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 23 Previous Revelation bears out Quranic Statements |Hizb|11 |Ayat| 163 |Next
snan= 004163
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna awhayna ilayka kama awhayna ila noohin waalnnabiyyeena min baAAdihi waawhayna ila ibraheema waismaAAeela waishaqa wayaAAqooba waalasbati waAAeesa waayyooba wayoonusa waharoona wasulaymana waatayna dawooda zabooran

|English| O Muhammad, We have sent Revelation to you just as We sent it to Noah and other Prophets after him. We also sent Revelation to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob, and the descendants of Jacob, and Jesus and Job and Jonah and Aaron and Solomon, and We gave the Psalms to David.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 23 Previous Revelation bears out Quranic Statements |Hizb|11 |Ayat| 164 |Next
snan= 004164
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Warusulan qad qasasnahum AAalayka min qablu warusulan lam naqsushum AAalayka wakallama Allahu moosa takleeman

|English| We also sent Revelation to those Messengers whom We have already mentioned to you and to those Messengers whom We have not mentioned to you; and We spoke directly to Moses as in conversation.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 23 Previous Revelation bears out Quranic Statements |Hizb|11 |Ayat| 165 |Next
snan= 004165
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Rusulan mubashshireena wamunthireena lialla yakoona lilnnasi AAala Allahi hujjatun baAAda alrrusuli wakana Allahu AAazeezan hakeeman

|English| All these Messengers were sent as bearers of good news and warners, so that, after their coming, people should have no excuse left to plead before Allah Allah is, in any case All-Powerful, All-Wise.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 23 Previous Revelation bears out Quranic Statements |Hizb|11 |Ayat| 166 |Next
snan= 004166
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Lakini Allahu yashhadu bima anzala ilayka anzalahu biAAilmihi waalmalaikatu yashhadoona wakafa biAllahi shaheedan

|English| (People may or may not believe it) but Allah bears witness that what He has sent down to you, He has sent that down with His knowledge and the angels also bear witness to it, though Allahs being a witness alone suffices.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 23 Previous Revelation bears out Quranic Statements |Hizb|11 |Ayat| 167 |Next
snan= 004167
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena kafaroo wasaddoo AAan sabeeli Allahi qad dalloo dalalan baAAeedan

|English|

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 23 Previous Revelation bears out Quranic Statements |Hizb|11 |Ayat| 168 |Next
snan= 004168
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena kafaroo wathalamoo lam yakuni Allahu liyaghfira lahum wala liyahdiyahum tareeqan

|English| Allah will never forgive those who have thus adopted the way of disbelief and rebellion and committed gross injustice and iniquity, and He will not show them any other way

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 23 Previous Revelation bears out Quranic Statements |Hizb|11 |Ayat| 169 |Next
snan= 004169
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Illa tareeqa jahannama khalideena feeha abadan wakana thalika AAala Allahi yaseeran

|English| than that of Hell, wherein they shall abide for ever: this is not difficult for Allah.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 23 Previous Revelation bears out Quranic Statements |Hizb|11 |Ayat| 170 |Next
snan= 004170
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya ayyuha alnnasu qad jaakumu alrrasoolu bialhaqqi min rabbikum faaminoo khayran lakum wain takfuroo fainna lillahi ma fee alssamawati waalardi wakana Allahu AAaleeman hakeeman

|English| O people, this Messenger has come to you with the Truth from your Lord, so believe in him, for it will be better for yourselves; but if you disbelieve, you should know that all that is in the heavens and the earth belongs to Allah, and Allah is All-Knowing, All-Wise.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 23 Previous Revelation bears out Quranic Statements |Hizb|11 |Ayat| 171 |Next
snan= 004171
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya ahla alkitabi la taghloo fee deenikum wala taqooloo AAala Allahi illa alhaqqa innama almaseehu AAeesa ibnu maryama rasoolu Allahi wakalimatuhu alqaha ila maryama waroohun minhu faaminoo biAllahi warusulihi wala taqooloo thalathatun intahoo khayran lakum innama Allahu ilahun wahidun subhanahu an yakoona lahu waladun lahu ma fee alssamawati wama fee alardi wakafa biAllahi wakeelan

|English| O people of the Book, do not transgress the bounds in your religion, and attribute nothing but the Truth to Allah. The Messiah, Jesus son of Mary, was no more than a Messenger of Allah and His Command" that was sent to Mary and a spirit from Allah (that took the shape of a child in the womb of Mary). So believe in Allah and His Messengers, and do not say, "There are Three." Forbear from this: this will be better for you. Allah is only One Deity; He is far above this that He should have a son: all the things in the heavens and in the earth belong to Him, and He alone suffices for their sustenance and protection.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 24 Prophethood of Jesus |Hizb|11 |Ayat| 172 |Next
snan= 004172
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Lan yastankifa almaseehu an yakoona AAabdan lillahi wala almalaikatu almuqarraboona waman yastankif AAan AAibadatihi wayastakbir fasayahshuruhum ilayhi jameeAAan

|English| The Messiah never disdained to be a servant of Allah nor do the angels who are nearest to Him disdain it. Whoever disdains the service of Allah and prides himself on it, (should know that) He will muster all of them before Him.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 24 Prophethood of Jesus |Hizb|11 |Ayat| 173 |Next
snan= 004173
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faamma allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fayuwaffeehim ojoorahum wayazeeduhum min fadlihi waamma allatheena istankafoo waistakbaroo fayuAAaththibuhum AAathaban aleeman wala yajidoona lahum min dooni Allahi waliyyan wala naseeran

|English| Then He will give full reward to those who believed and did good deeds and out of His bounty bestow upon them even more than their dues; but He will inflict a painful chastisement on those who have disdained His service and prided themselves on it. And there they will find none of those on whom they rely to be their protectors and helpers beside Allah.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 24 Prophethood of Jesus |Hizb|11 |Ayat| 174 |Next
snan= 004174
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya ayyuha alnnasu qad jaakum burhanun min rabbikum waanzalna ilaykum nooran mubeenan

|English| O mankind, a clear proof of the Truth has come to you from your Lord, and We have sent down to you the Light that shows the Way clearly to you.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 24 Prophethood of Jesus |Hizb|11 |Ayat| 175 |Next
snan= 004175
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faamma allatheena amanoo biAllahi waiAAtasamoo bihi fasayudkhiluhum fee rahmatin minhu wafadlin wayahdeehim ilayhi siratan mustaqeeman

|English| Now those who will accept Allahs Message and seek His protection, Allah will cover them with His mercy and grace and will show them the Right Way to Himself.

|Urdu1|

|Surah| 4 |Juz| 6 |Ruku| 24 Prophethood of Jesus |Hizb|11 |Ayat| 176 |Next
snan= 004176
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yastaftoonaka quli Allahu yufteekum fee alkalalati ini imruon halaka laysa lahu waladun walahu okhtun falaha nisfu ma taraka wahuwa yarithuha in lam yakun laha waladun fain kanata ithnatayni falahuma alththuluthani mimma taraka wain kanoo ikhwatan rijalan wanisaan falilththakari mithlu haththi alonthayayni yubayyinu Allahu lakum an tadilloo waAllahu bikulli shayin AAaleemun

|English| People seek your verdict on (the inheritance left by) a childless person. Say, "Allah gives His verdict: if a person dies childless and leaves behind a sister, she shall get half of his inheritance: and if the sister dies childless, her brother shall inherit her property: and if the deceased leaves behind two sisters, they shall inherit two thirds of the inheritance: and if the number of the brothers and sisters is more than two, the share of each brother shall be double that of each sister." Allah makes His Commandments plain to you lest you should go astray; Allah has perfect knowledge of everything.

|Urdu1|

1-Al-Fatiha2-Al-Baqarah3-Al-Imran4-An-Nisa5-Al-Maidah6-Al-Anaam
7-Al-Aaraf8-Al-Anfal9-At-Tauba10-Yunus11-Hud12-Yusuf
13-Ar-Raad14-Ibrahim15-Al-Hijr16-An-Nahal17-Bani-Israel18-Al-Kahaf
19-Maryam20-Ta-Ha21-Al-Ambia22-Al-Hajj23-Al-Mominoon24-An-Noor
25-Al-Furqan26-Ash-Shuara27-An-Namal28-Al-Qasas29-Al-Ankabut30-Ar-Rum
31-Luqman32-As-Sajdah33-Al-Ahzab34-As-Saba35-Fatir36-Ya-Sin
37-As-Saffat38-Suad39-Az-Zumar40-Al-Momin41-Ha-Meem-Sajdah42-Ash-Shoora
43-Az-Zukhruf44-Ad-Dukhan45-Al-Jathiya46-Al-Ahqaf47-Muhammad48-Al-Fath
49-Al-Hujurat50-Qaaf51-Az-Zariyat52-At-Toor53-An-Najam54-Al-Qamar
55-Ar-Rahman56-Al-Waqia57-Al-Hadid58-Al-Mujadilah59-Al-Hashr60-Al-Mumtahinah
61-As-Saff62-Al-Jumuah63-Al-Munafiqoon64-At-Taghabun65-At-Talaq66-At-Tahrem
67-Al-Mulk68-Al-Qalam69-Al-Haqqah70-Al-Maarij71-Noah72-Al-Jinn
73-Al-Muzzammil74-Al-Muddath-thir75-Al-Qayamah76-Ad-Dehar77-Al-Mursalat78-An-Naba
79-An-Naziaat80-Abasa81-At-Takwir82-Al-Infitar83-Al-Mutaffifin84-Al-Inshiqaq
85-Al-Buruj86-At-Tariq87-Al-Ala88-Al-Ghashiyah89-Al-Fajr90-Al-Balad
91-Ash-Shams92-Al-Lail93-Ad-Duha94-Alam-Nashrah95-At-Tin96-Al-Alaq
97-Al-Qadr98-Al-Bayyenah99-Az-Zilzal100-Al-Aadiyaat101-Al-Qariah102-At-Takathur
103-Al-Asr104-Al-Humazah105-Al-Feel106-Al-Quraish107-Al-Maun108-Al-Kauthar
109-Al-Kafirun110-An-Nasr111-Al-Lahab112-Al-Ikhlas113-Al-Falaq114-An-Nas
General Arabic English Urdu Transliteration Personal