Text in English|| Maududi ||Text in Urdu|| S A Maududi || Ibn-e-Kathir || Amin A. Islahi || Tilawat |Audio Tafseer | Dr. Israr Ahmad Quran Majeed Surah: 6. Al-An'am 5. Al-Ma'idah ←|| |→7. Al-A'raf |Foot Notes|
This word has appeared 166 times
|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 1 Ultimate Triumph of Divine Unity |Hizb|13 |Ayat| 0 |Next
snan= 001001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

|English| In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

|Urdu1| اللہ کے نام سے جو رحمان اور رحیم ہے

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 1 Ultimate Triumph of Divine Unity |Hizb|13 |Ayat| 1 |Next
snan= 006001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Alhamdu lillahi allathee khalaqa alssamawati waalarda wajaAAala alththulumati waalnnoora thumma allatheena kafaroo birabbihim yaAAdiloona

|English| Praise is only for Allah, Who created the heavens and the earth and ordained light and many kinds of darkness; in spite of this, those who have rejected the Message of their Lord have set up equal partners with Him.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 1 Ultimate Triumph of Divine Unity |Hizb|13 |Ayat| 2 |Next
snan= 006002
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Huwa allathee khalaqakum min teenin thumma qada ajalan waajalun musamman AAindahu thumma antum tamtaroona

|English| It is He Who has created you from earth and decreed a fixed term of life for you, and with Him there is another settled term also yet you have doubts thereof.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 1 Ultimate Triumph of Divine Unity |Hizb|13 |Ayat| 3 |Next
snan= 006003
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahuwa Allahu fee alssamawati wafee alardi yaAAlamu sirrakum wajahrakum wayaAAlamu ma taksiboona

|English| He is the same One Allah in the heavens as well as on the earth: He knows all that you make known and all that you keep secret and is fully aware of the good or evil that you earn.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 1 Ultimate Triumph of Divine Unity |Hizb|13 |Ayat| 4 |Next
snan= 006004
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama tateehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo AAanha muAArideena

|English| Yet the reaction of the people has been that whenever a Sign from the Signs of their Lord has come to them, they have turned away from it:

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 1 Ultimate Triumph of Divine Unity |Hizb|13 |Ayat| 5 |Next
snan= 006005
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faqad kaththaboo bialhaqqi lamma jaahum fasawfa yateehim anbao ma kaanoo bihi yastahzioona

|English| accordingly, they have rejected as false the Truth that has come to them now. Well, they will receive some news about what they have been ridiculing so far.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 1 Ultimate Triumph of Divine Unity |Hizb|13 |Ayat| 6 |Next
snan= 006006
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Alam yaraw kam ahlakna min qablihim min qarnin makkannahum fee alardi ma lam numakkin lakum waarsalna alssamaa AAalayhim midraran wajaAAalna alanhara tajree min tahtihim faahlaknahum bithunoobihim waanshana min baAAdihim qarnan akhareena

|English| Do they not see that We destroyed before them many a people who were dominant in the world during their time? We had given them such power in the land as We have not given you. We sent down for them abundant rains from heavens and made canals flow beneath them. But (when they showed ingratitude), We destroyed them because of their sins and raised up other people in their place.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 1 Ultimate Triumph of Divine Unity |Hizb|13 |Ayat| 7 |Next
snan= 006007
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaw nazzalna AAalayka kitaban fee qirtasin falamasoohu biaydeehim laqala allatheena kafaroo in hatha illa sihrun mubeenun

|English| O Messenger, even if We had sent down to you a Book written on paper, and even if they had touched it with their own hands, the disbelievers would have said, "This is nothing but manifest sorcery."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 1 Ultimate Triumph of Divine Unity |Hizb|13 |Ayat| 8 |Next
snan= 006008
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqaloo lawla onzila AAalayhi malakun walaw anzalna malakan laqudiya alamru thumma la yuntharoona

|English| And they say, "Why has no angel been sent down to him?" If We had sent down an angel, their fate would have been decided long before this and they would have been given no respite after this;

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 1 Ultimate Triumph of Divine Unity |Hizb|13 |Ayat| 9 |Next
snan= 006009
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaw jaAAalnahu malakan lajaAAalnahu rajulan walalabasna AAalayhim ma yalbisoona

|English| for if We had sent an angel, We would have sent him in human form and thus involved them in the same doubt in which they are involved now.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 1 Ultimate Triumph of Divine Unity |Hizb|13 |Ayat| 10 |Next
snan= 006010
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaqadi istuhzia birusulin min qablika fahaqa biallatheena sakhiroo minhum ma kanoo bihi yastahzioona

|English| O Muhammad, many Messengers before you have also been ridiculed, but in the long run those who mocked were overpowered by the very thing they had mocked.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 2 Greatness of Divine Mercy |Hizb|13 |Ayat| 11 |Next
snan= 006011
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul seeroo fee alardi thumma onthuroo kayfa kana AAaqibatu almukaththibeena

|English| Say to them, "Just travel in the land and see the end of those who treated the Truth as false."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 2 Greatness of Divine Mercy |Hizb|13 |Ayat| 12 |Next
snan= 006012
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul liman ma fee alssamawati waalardi qul lillahi kataba AAala nafsihi alrrahmata layajmaAAannakum ila yawmi alqiyamati la rayba feehi allatheena khasiroo anfusahum fahum la yuminoona

|English| Ask them, "To Whom belongs all that is in the heavens and the earth?" Say, "To Allah, Who has prescribed mercy and generosity for Himself: (that is why He does not catch hold of you immediately at your first disobedience). He will, however, certainly muster all of you on the Day of Resurrection. There is no doubt about this; yet those who have made themselves liable to ruin, do not believe in this."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 2 Greatness of Divine Mercy |Hizb|13 |Ayat| 13 |Next
snan= 006013
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walahu ma sakana fee allayli waalnnahari wahuwa alssameeAAu alAAaleemu

|English| All that lies in the darkness of the night and in the light of the day belongs to Allah, and He hears and knows everything.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 2 Greatness of Divine Mercy |Hizb|13 |Ayat| 14 |Next
snan= 006014
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul aghayra Allahi attakhithu waliyyan fatiri alssamawati waalardi wahuwa yutAAimu wala yutAAamu qul innee omirtu an akoona awwala man aslama wala takoonanna mina almushrikeena

|English| Say, "Should I take as my guardian any other than Allah? Should I forsake that Allah Who is the Creator of the earth and the heavens and Who nourishes all and does not stand in need of nourishment from anyone?" Say, "I have been enjoined to be the first of those who surrender to Him, (and I have been urged) not to be of those who commit shirk"

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 2 Greatness of Divine Mercy |Hizb|13 |Ayat| 15 |Next
snan= 006015
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul innee akhafu in AAasaytu rabbee AAathaba yawmin AAatheemin

|English| Say, "I do fear the torment of a (dreadful) Day, if I should disobey my Lord."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 2 Greatness of Divine Mercy |Hizb|13 |Ayat| 16 |Next
snan= 006016
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Man yusraf AAanhu yawmaithin faqad rahimahu wathalika alfawzu almubeenu

|English| He, who will be delivered from the torment of that Day, will have received Allahs mercy, and this is a great success.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 2 Greatness of Divine Mercy |Hizb|13 |Ayat| 17 |Next
snan= 006017
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wain yamsaska Allahu bidurrin fala kashifa lahu illa huwa wain yamsaska bikhayrin fahuwa AAala kulli shayin qadeerun

|English| If Allah afflicts you with an evil, there is none other than Him to relieve you from this, and if He bestows some good on you, (know that) He has power over everything.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 2 Greatness of Divine Mercy |Hizb|13 |Ayat| 18 |Next
snan= 006018
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahuwa alqahiru fawqa AAibadihi wahuwa alhakeemu alkhabeeru

|English| He has supreme authority over His servants and He is All-Wise, All-Aware.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 2 Greatness of Divine Mercy |Hizb|13 |Ayat| 19 |Next
snan= 006019
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul ayyu shayin akbaru shahadatan quli Allahu shaheedun baynee wabaynakum waoohiya ilayya hatha alquranu lionthirakum bihi waman balagha ainnakum latashhadoona anna maAAa Allahi alihatan okhra qul la ashhadu qul innama huwa ilahun wahidun wainnanee bareeon mimma tushrikoona

|English| Ask them, "Whose testimony is the most reliable?" Say "Allah is witness between me and you (that I am His Messenger), and this Quran has been revealed to me so that I should thereby warn you and all whom it may reach. What, will you really testify that there are other deities besides Allah?" Say, "As for me, I will never testify such a thing." Say, "Indeed, He alone is the Deity and I feel disgusted with the shirk you practice."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 2 Greatness of Divine Mercy |Hizb|13 |Ayat| 20 |Next
snan= 006020
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Allatheena ataynahumu alkitaba yaAArifoonahu kama yaAArifoona abnaahum allatheena khasiroo anfusahum fahum la yuminoona

|English| Those, to whom We have given the Book, recognize this with as much certainty as they recognize their own sons. But those, who have made themselves liable to perdition, do not believe in this.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 3 Polytheists Witness against Themselves |Hizb|13 |Ayat| 21 |Next
snan= 006021
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban aw kaththaba biayatihi innahu la yuflihu alththalimoona

|English| And, who can be more unjust than the one who brings false allegations against Allah or denies Allahs Signs? Indeed, such unjust people can never attain to true success.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 3 Polytheists Witness against Themselves |Hizb|13 |Ayat| 22 |Next
snan= 006022
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wayawma nahshuruhum jameeAAan thumma naqoolu lillatheena ashrakoo ayna shurakaokumu allatheena kuntum tazAAumoona

|English| On the Day, when We muster them all together, We shall ask the mushrikin, "Where are now your associates whom you had taken for your deities?"

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 3 Polytheists Witness against Themselves |Hizb|13 |Ayat| 23 |Next
snan= 006023
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Thumma lam takun fitnatuhum illa an qaloo waAllahi rabbina ma kunna mushrikeena

|English| Then they shall not be able to play any other trick (than make this false statement): "We swear by You, our Lord, we were not at all mushrikin."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 3 Polytheists Witness against Themselves |Hizb|13 |Ayat| 24 |Next
snan= 006024
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Onthur kayfa kathaboo AAala anfusihim wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroona

|English| Behold, how they will invent a lie against themselves and how all the false gods, they had forged, will forsake them!

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 3 Polytheists Witness against Themselves |Hizb|13 |Ayat| 25 |Next
snan= 006025
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waminhum man yastamiAAu ilayka wajaAAalna AAala quloobihim akinnatan an yafqahoohu wafee athanihim waqran wain yaraw kulla ayatin la yuminoo biha hatta itha jaooka yujadiloonaka yaqoolu allatheena kafaroo in hatha illa asateeru alawwaleena

|English| There are some among them, who (pretend to) listen to what you say, but they do not understand it, as We have cast veils over their hearts; We have made them hard of hearing (so they are deaf to what they hear). Even if they see any Sign, they will not believe in it; so much so that when they come and contend with you, those, who have already made up their minds not to believe (after hearing all), say, "This is nothing but the same old story."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 3 Polytheists Witness against Themselves |Hizb|13 |Ayat| 26 |Next
snan= 006026
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahum yanhawna AAanhu wayanawna AAanhu wain yuhlikoona illa anfusahum wama yashAAuroona

|English| They forbid other people to believe in this Truth, and themselves turn away from it. (They imagine that in this way they are doing you some harm), whereas they are preparing their own perdition, though they do riot perceive it.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 3 Polytheists Witness against Themselves |Hizb|13 |Ayat| 27 |Next
snan= 006027
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaw tara ith wuqifoo AAala alnnari faqaloo ya laytana nuraddu wala nukaththiba biayati rabbina wanakoona mina almumineena

|English| Would that you could see their condition at the time, when they will be made to stand before Hell! They will say, "Would that we could somehow return to the earthly life again: then we would not deny the Signs of our Lord, and would join the Believers."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 3 Polytheists Witness against Themselves |Hizb|13 |Ayat| 28 |Next
snan= 006028
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Bal bada lahum ma kanoo yukhfoona min qablu walaw ruddoo laAAadoo lima nuhoo AAanhu wainnahum lakathiboona

|English| As a matter of fact, they will say this because the Reality which they had concealed before this, will have appeared manifest before them. But the fact is that even if they were sent back to the earthly life, they would do all that they had been forbidden to do. They are liars (that is why they will give vent to such a false wish).

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 3 Polytheists Witness against Themselves |Hizb|13 |Ayat| 29 |Next
snan= 006029
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqaloo in hiya illa hayatuna alddunya wama nahnu bimabAAootheena

|English| Today they say, "There is no other life than this our worldly life, and we shall never be raised back to life after our death."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 3 Polytheists Witness against Themselves |Hizb|13 |Ayat| 30 |Next
snan= 006030
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaw tara ith wuqifoo AAala rabbihim qala alaysa hatha bialhaqqi qaloo bala warabbina qala fathooqoo alAAathaba bima kuntum takfuroona

|English| Would that you could witness the scene, when they will be brought before their Lord: then their Lord will ask them, "Is this not the Reality?" They will say, "Yes, our Lord, this is the Reality." Then He will declare, "Well, taste the torment for denying this Reality."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 4 Rejection of the Truth |Hizb|13 |Ayat| 31 |Next
snan= 006031
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qad khasira allatheena kaththaboo biliqai Allahi hatta itha jaathumu alssaAAatu baghtatan qaloo ya hasratana AAala ma farratna feeha wahum yahmiloona awzarahum AAala thuhoorihim ala saa ma yaziroona

|English| Losers indeed are those who consider it a lie that they will ever have a meeting with Allah. When the Hour overtakes them unawares, they will exclaim, "Alas! how negligent we have been of this matter!" and they will be carrying the burdens of their sins on their backs: behold, how heavy is the burden they are carrying!

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 4 Rejection of the Truth |Hizb|13 |Ayat| 32 |Next
snan= 006032
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama alhayatu alddunya illa laAAibun walahwun walalddaru alakhirati khayrun lillatheena yattaqoona afala taAAqiloona

|English| This worldly life is but a sport and pastime. In fact, the abode of the Hereafter is better for those who desire to be safe from harm. Will you not, then, use your commonsense?

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 4 Rejection of the Truth |Hizb|13 |Ayat| 33 |Next
snan= 006033
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qad naAAlamu innahu layahzunuka allathee yaqooloona fainnahum la yukaththiboonaka walakinna alththalimeena biayati Allahi yajhadoona

|English| O Muhammad, We know that what they say, grieves you, but it is not you whom they charge with falsehood; these wicked people are, in fact, denying the Revelations of Allah.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 4 Rejection of the Truth |Hizb|13 |Ayat| 34 |Next
snan= 006034
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaqad kuththibat rusulun min qablika fasabaroo AAala ma kuththiboo waoothoo hatta atahum nasruna wala mubaddila likalimati Allahi walaqad jaaka min nabai almursaleena

|English| Many Messengers before you have also been treated as impostors, but they bore with fortitude the charge of imposture and persecution (by the disbelievers), till Our help came down to them. None has the power to change the Law of Allah and you have already received the news of what happened to the Messengers before you.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 4 Rejection of the Truth |Hizb|13 |Ayat| 35 |Next
snan= 006035
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wain kana kabura AAalayka iAAraduhum faini istataAAta an tabtaghiya nafaqan fee alardi aw sullaman fee alssamai fatatiyahum biayatin walaw shaa Allahu lajamaAAahum AAala alhuda fala takoonanna mina aljahileena

|English| However, if you find it hard to bear their aversion, then seek out, if you can, an opening into the earth, or set up a .ladder to the sky so that you may bring them a Sign. Had Allah willed, He would have gathered them all on guidance; so do not behave like the ignorant people.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 4 Rejection of the Truth |Hizb|14 |Ayat| 36 |Next
snan= 006036
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Innama yastajeebu allatheena yasmaAAoona waalmawta yabAAathuhumu Allahu thumma ilayhi yurjaAAoona

|English| Only those, who listen to it, accept the Message; as for the dead, Allah will raise them from the graves only and they shall be brought back (to be produced in His Court).

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 4 Rejection of the Truth |Hizb|14 |Ayat| 37 |Next
snan= 006037
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqaloo lawla nuzzila AAalayhi ayatun min rabbihi qul inna Allaha qadirun AAala an yunazzila ayatan walakinna aktharahum la yaAAlamoona

|English| These people ask, "Why has no Sign been sent down to this Prophet from his Lord?" Say, "Allah is able to send down a Sign, but most of these people do not understand the wisdom underlying it."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 4 Rejection of the Truth |Hizb|14 |Ayat| 38 |Next
snan= 006038
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama min dabbatin fee alardi wala tairin yateeru bijanahayhi illa omamun amthalukum ma farratna fee alkitabi min shayin thumma ila rabbihim yuhsharoona

|English| As regards Signs, just have a look at any of the beasts that move upon the earth and at any of the birds that fly in the air: they too are species like you. We have left out nothing in pre-determining the courses of their lives: then ultimately they are all gathered to their Lord.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 4 Rejection of the Truth |Hizb|14 |Ayat| 39 |Next
snan= 006039
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallatheena kaththaboo biayatina summun wabukmun fee alththulumati man yashai Allahu yudlilhu waman yasha yajAAalhu AAala siratin mustaqeemin

|English| But those, who deny Our Signs, are deaf and dumb, dwellings in many sorts of darkness; Allah lets go astray whom He wills and guides to the Right Way whom He pleases.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 4 Rejection of the Truth |Hizb|14 |Ayat| 40 |Next
snan= 006040
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul araaytakum in atakum AAathabu Allahi aw atatkumu alssaAAatu aghayra Allahi tadAAoona in kuntum sadiqeena

|English| Ask them to consider deeply and answer, "When some great misfortune befalls you, or the last hour approaches you, do you invoke any other than Allah? Answer, if you be in the right."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 4 Rejection of the Truth |Hizb|14 |Ayat| 41 |Next
snan= 006041
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Bal iyyahu tadAAoona fayakshifu ma tadAAoona ilayhi in shaa watansawna ma tushrikoona

|English| At that time you invoke Allah alone: then, if He pleases, He averts the affliction from you, and on such occasions, you forget those whom you had set up as His partners.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 5 Consequences of Rejection |Hizb|14 |Ayat| 42 |Next
snan= 006042
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaqad arsalna ila omamin min qablika faakhathnahum bialbasai waalddarrai laAAallahum yatadarraAAoona

|English| We sent Messengers before you to many peoples and afflicted them with calamities and misfortunes so that they might bow down before Us with humility.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 5 Consequences of Rejection |Hizb|14 |Ayat| 43 |Next
snan= 006043
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falawla ith jaahum basuna tadarraAAoo walakin qasat quloobuhum wazayyana lahumu alshshaytanu ma kanoo yaAAmaloona

|English| Why did they not then humble themselves when Our scourge overtook them? Instead of this, their hearts were hardened all the more and Satan made, what they were doing, seem fair to them.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 5 Consequences of Rejection |Hizb|14 |Ayat| 44 |Next
snan= 006044
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falamma nasoo ma thukkiroo bihi fatahna AAalayhim abwaba kulli shayin hatta itha farihoo bima ootoo akhathnahum baghtatan faitha hum mublisoona

|English| After this when they forgot the Admonition that was given them, We opened the gates of every kind of prosperity for them; so much so that they were deeply absorbed in enjoying what was given to them. Then We seized them all of a sudden, and they were in a state of utter despair.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 5 Consequences of Rejection |Hizb|14 |Ayat| 45 |Next
snan= 006045
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| FaqutiAAa dabiru alqawmi allatheena thalamoo waalhamdu lillahi rabbi alAAalameena

|English| Thus the transgressors were totally uprooted, and Allah, the Lord of the universe, be praised (that He uprooted them).

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 5 Consequences of Rejection |Hizb|14 |Ayat| 46 |Next
snan= 006046
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul araaytum in akhatha Allahu samAAakum waabsarakum wakhatama AAala quloobikum man ilahun ghayru Allahi yateekum bihi onthur kayfa nusarrifu alayati thumma hum yasdifoona

|English| O Muhammad, ask them, "Have you ever considered this: If Allah were to take away your hearing and your sight and set a seal upon your hearts, is there a deity other than Allah to restore them to you?" Behold! how We present Our Signs before them over and over again, and how they turn away from them in disdain.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 5 Consequences of Rejection |Hizb|14 |Ayat| 47 |Next
snan= 006047
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul araaytakum in atakum AAathabu Allahi baghtatan aw jahratan hal yuhlaku illa alqawmu alththalimoona

|English| Say, "Have you also ever considered this: If the scourge of Allah comes upon you suddenly or openly, shall any but the transgressors be destroyed?

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 5 Consequences of Rejection |Hizb|14 |Ayat| 48 |Next
snan= 006048
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama nursilu almursaleena illa mubashshireena wamunthireena faman amana waaslaha fala khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona

|English| For We send Our Messengers only to give good news to the righteous people and to warn the evil-doers: then those, who accept their Message and reform their own conduct, will have no cause for fear and sorrow

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 5 Consequences of Rejection |Hizb|14 |Ayat| 49 |Next
snan= 006049
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallatheena kaththaboo biayatina yamassuhumu alAAathabu bima kanoo yafsuqoona

|English| and those who treat Our Revelations as false, shall have to suffer punishment in consequence of their evil deeds.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 5 Consequences of Rejection |Hizb|14 |Ayat| 50 |Next
snan= 006050
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul la aqoolu lakum AAindee khazainu Allahi wala aAAlamu alghayba wala aqoolu lakum innee malakun in attabiAAu illa ma yooha ilayya qul hal yastawee alaAAma waalbaseeru afala tatafakkaroona

|English| Tell them, O Muhammad, "I do not claim that I possess the treasures of Allah nor that I know the "unseen", nor do I claim that I am an angel. I only follow the Revelation that is sent down to me." Then ask them, "Can the blind man and the seeing man be alike? Do you not consider this thing?"

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 6 Reward of Believers |Hizb|14 |Ayat| 51 |Next
snan= 006051
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waanthir bihi allatheena yakhafoona an yuhsharoo ila rabbihim laysa lahum min doonihi waliyyun wala shafeeAAun laAAallahum yattaqoona

|English| And, O Muhammad, admonish with this (knowledge based on Revelation) those, who fear that one Day they shall be brought before their Lord in such a state that they will find none other than Allah (with competent powers) as protector or intercessor: it may be that (by this admonition) they adopt the God-fearing attitude.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 6 Reward of Believers |Hizb|14 |Ayat| 52 |Next
snan= 006052
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala tatrudi allatheena yadAAoona rabbahum bialghadati waalAAashiyyi yureedoona wajhahu ma AAalayka min hisabihim min shayin wama min hisabika AAalayhim min shayin fatatrudahum fatakoona mina alththalimeena

|English| And do not drive away those who invoke their Lord morning and evening and are engaged in seeking His favor. You are not in any way accountable for them, nor are they in any way accountable for you: so, if you should drive them away, you shall be counted among the unjust.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 6 Reward of Believers |Hizb|14 |Ayat| 53 |Next
snan= 006053
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakathalika fatanna baAAdahum bibaAAdin liyaqooloo ahaolai manna Allahu AAalayhim min baynina alaysa Allahu biaAAlama bialshshakireena

|English| As a matter of fact, in this way We have made some of them a means for testing the others, so that, seeing them, they should say, "Are these the people from among us upon whom Allah has showered His blessings?" Yes: does not Allah know His grateful servants better than they?

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 6 Reward of Believers |Hizb|14 |Ayat| 54 |Next
snan= 006054
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha jaaka allatheena yuminoona biayatina faqul salamun AAalaykum kataba rabbukum AAala nafsihi alrrahmata annahu man AAamila minkum sooan bijahalatin thumma taba min baAAdihi waaslaha faannahu ghafoorun raheemun

|English| When those, who have believed in Our Revelations, come to you, say to them, "Peace be upon you: your Lord has prescribed for Himself mercy and compassion. (It is His compassion that) He forgives and treats with leniency anyone who commits an evil through ignorance and then repents and mends his ways."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 6 Reward of Believers |Hizb|14 |Ayat| 55 |Next
snan= 006055
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakathalika nufassilu alayati walitastabeena sabeelu almujrimeena

|English| In this way, We make Our Signs clear and plain so as to expose the way of the guilty ones.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 7 Divine Judgment |Hizb|14 |Ayat| 56 |Next
snan= 006056
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul innee nuheetu an aAAbuda allatheena tadAAoona min dooni Allahi qul la attabiAAu ahwaakum qad dalaltu ithan wama ana mina almuhtadeena

|English| O Muhammad, say, "I have been forbidden to worship those, whom you invoke beside Allah. " Say, "I will not follow your wishes for if I did that I should have gone astray, and would not be of the right guided. "

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 7 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 57 |Next
snan= 006057
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul innee AAala bayyinatin min rabbee wakaththabtum bihi ma AAindee ma tastaAAjiloona bihi ini alhukmu illa lillahi yaqussu alhaqqa wahuwa khayru alfasileena

|English| Say, "I take my stand on a clear proof from my Lord, and you have rejected it. Now, that which you demand to be hastened is not in my power, for Allah alone has the sole authority of passing judgment: He declares the Truth and He is the best of arbiters" .

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 7 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 58 |Next
snan= 006058
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul law anna AAindee ma tastaAAjiloona bihi laqudiya alamru baynee wabaynakum waAllahu aAAlamu bialththalimeena

|English| Say, "Had I the power to hasten that which you are demanding, the dispute between you and me would have been settled long before this, but Allah knows best how to deal with evil-doers.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 7 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 59 |Next
snan= 006059
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WaAAindahu mafatihu alghaybi la yaAAlamuha illa huwa wayaAAlamu ma fee albarri waalbahri wama tasqutu min waraqatin illa yaAAlamuha wala habbatin fee thulumati alardi wala ratbin wala yabisin illa fee kitabin mubeenin

|English| He alone has the keys of the "unseen", of which none has the knowledge but He. He knows all that is in the land and in the sea; there is not a leaf that falls from a tree but He knows about it; there is not a grain in the darkest bowels of the earth of which He is not aware; everything fresh and dry has been recorded in an open Book.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 7 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 60 |Next
snan= 006060
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahuwa allathee yatawaffakum biallayli wayaAAlamu ma jarahtum bialnnahari thumma yabAAathukum feehi liyuqda ajalun musamman thumma ilayhi marjiAAukum thumma yunabbiokum bima kuntum taAAmaloona

|English| It is He Who recalls your souls at night and knows what you do during the day; then next day He returns you to your usual work to complete the fixed term of your life. At long last, you shall all return to Him and He will let you know what you had been doing.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 8 Divine Judgment |Hizb|14 |Ayat| 61 |Next
snan= 006061
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahuwa alqahiru fawqa AAibadihi wayursilu AAalaykum hafathatan hatta itha jaa ahadakumu almawtu tawaffathu rusuluna wahum la yufarritoona

|English| He reigns supreme over His servants and appoints those, who keep watch over you till the time the death of anyone of you approaches; then the angels sent by Him take away his soul and do not show the least negligence in the performance of their duty.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 8 Divine Judgment |Hizb|14 |Ayat| 62 |Next
snan= 006062
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Thumma ruddoo ila Allahi mawlahumu alhaqqi ala lahu alhukmu wahuwa asraAAu alhasibeena

|English| Then all are brought back to Allah, their real Master. Beware of it that the sole authority of passing judgment rests with Him alone and He is the swiftest at reckoning."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 8 Divine Judgment |Hizb|14 |Ayat| 63 |Next
snan= 006063
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul man yunajjeekum min thulumati albarri waalbahri tadAAoonahu tadarruAAan wakhufyatan lain anjana min hathihi lanakoonanna mina alshshakireena

|English| O Muhammad, ask them, "Who rescues you from perils in the darkness of the land and sea? Who is He Whom you implore humbly and invoke secretly (at the time of affliction)? To whom do you make this promise: `We will be grateful if you rescue us from this affliction."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 8 Divine Judgment |Hizb|14 |Ayat| 64 |Next
snan= 006064
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Quli Allahu yunajjeekum minha wamin kulli karbin thumma antum tushrikoona

|English| Say, "Allah delivers you from that and every other affliction; yet you associate other partners with Him."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 8 Divine Judgment |Hizb|14 |Ayat| 65 |Next
snan= 006065
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul huwa alqadiru AAala an yabAAatha AAalaykum AAathaban min fawqikum aw min tahti arjulikum aw yalbisakum shiyaAAan wayutheeqa baAAdakum basa baAAdin onthur kayfa nusarrifu alayati laAAallahum yafqahoona

|English| Say, "He has the power to bring a scourge on you from above you or from beneath your feet or to split you into discordant factions to make you taste the violence of one another. " Behold! how We present Our Signs over and over again in different ways before them so that they should understand the Reality.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 8 Divine Judgment |Hizb|14 |Ayat| 66 |Next
snan= 006066
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakaththaba bihi qawmuka wahuwa alhaqqu qul lastu AAalaykum biwakeelin

|English| Your people are rejecting it (the Quran), although it is the Truth. Say, "I have not been made a supervisor over you.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 8 Divine Judgment |Hizb|14 |Ayat| 67 |Next
snan= 006067
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Likulli nabain mustaqarrun wasawfa taAAlamoona

|English| Every event takes its prescribed time to appear; and, by and by, you yourselves shall see the consequences."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 8 Divine Judgment |Hizb|14 |Ayat| 68 |Next
snan= 006068
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha raayta allatheena yakhoodoona fee ayatina faaAArid AAanhum hatta yakhoodoo fee hadeethin ghayrihi waimma yunsiyannaka alshshaytanu fala taqAAud baAAda alththikra maAAa alqawmi alththalimeena

|English| And, O Muhammad, when you see that people are finding fault with Our Revelations, withdraw from them till they get engaged in some other talk; and, if ever Satan causes you to forget this, quit the company of such unjust people when you realize your mistake.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 8 Divine Judgment |Hizb|14 |Ayat| 69 |Next
snan= 006069
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama AAala allatheena yattaqoona min hisabihim min shayin walakin thikra laAAallahum yattaqoona

|English| Though the pious people are not in any way accountable for them, yet it is their duty to admonish them; perhaps they may refrain from their evil ways.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 8 Divine Judgment |Hizb|14 |Ayat| 70 |Next
snan= 006070
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wathari allatheena ittakhathoo deenahum laAAiban walahwan wagharrathumu alhayatu alddunya wathakkir bihi an tubsala nafsun bima kasabat laysa laha min dooni Allahi waliyyun wala shafeeAAun wain taAAdil kulla AAadlin la yukhath minha olaika allatheena obsiloo bima kasaboo lahum sharabun min hameemin waAAathabun aleemun bima kanoo yakfuroona

|English| And leave alone those who have taken their faith as a sport and pastime and have been deluded by the life of this world; nevertheless, go on admonishing them by reciting the Quran to them lest any person should be seized because of his own deeds, and that too at the time, when there would be no protector, no helper and no intercessor to rescue him from Allah, and when no conceivable amount of ransom would be accepted from him; this is because such people shall be seized in consequence of what they themselves had earned; they shall get boiling water to drink and a painful torment to suffer for their rejection of the Truth.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 9 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 71 |Next
snan= 006071
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul anadAAoo min dooni Allahi ma la yanfaAAuna wala yadurruna wanuraddu AAala aAAqabina baAAda ith hadana Allahu kaallathee istahwathu alshshayateenu fee alardi hayrana lahu ashabun yadAAoonahu ila alhuda itina qul inna huda Allahi huwa alhuda waomirna linuslima lirabbi alAAalameena

|English| O Muhammad, ask them, "Should we invoke, instead of Allah, those, who can neither benefit us nor harm us? And should we turn upon ow heels after Allah has shown us the Guidance? Should we put ourselves in the sad plight of the man, whom the satans have misled to wander over the desert in a bewildered state of mind, while his companions are calling aloud, `Come to us: here is the right way?" Say, "In fact, the right guidance is the Guidance of Allah and He has enjoined us to surrender to the Lord of the universe

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 9 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 72 |Next
snan= 006072
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waan aqeemoo alssalata waittaqoohu wahuwa allathee ilayhi tuhsharoona

|English| and establish the Salat and refrain from His disobedience; you shall all be gathered unto Him.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 9 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 73 |Next
snan= 006073
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahuwa allathee khalaqa alssamawati waalarda bialhaqqi wayawma yaqoolu kun fayakoonu qawluhu alhaqqu walahu almulku yawma yunfakhu fee alssoori AAalimu alghaybi waalshshahadati wahuwa alhakeemu alkhabeeru

|English| It is He Who created the heavens and the earth in all truth, and there shall be Resurrection the day He says, "Be." His word is the very truth and on the Day, when the Trumpet is blown, His shall be the sole Sovereignty. He has full knowledge of the visible and the invisible4 and He is All-Wise, All-Knowing."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 9 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 74 |Next
snan= 006074
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waith qala ibraheemu liabeehi azara atattakhithu asnaman alihatan innee araka waqawmaka fee dalalin mubeenin

|English| And remember the incident when Abraham said to his father, Azar, "Do you take idols for deities? I see that you and your people are in manifest deviation."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 9 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 75 |Next
snan= 006075
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakathalika nuree ibraheema malakoota alssamawati waalardi waliyakoona mina almooqineena

|English| And We showed to Abraham the phenomena of the Kingdom of the heavens and the earth in the manner (that follows) so that he may become one of the firm believers.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 9 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 76 |Next
snan= 006076
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falamma janna AAalayhi allaylu raa kawkaban qala hatha rabbee falamma afala qala la ohibbu alafileena

|English| Accordingly when the night outspread over him, he saw a star and said, "This is my Lord." But when it set, he declared, "I cannot love those that set."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 9 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 77 |Next
snan= 006077
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falamma raa alqamara bazighan qala hatha rabbee falamma afala qala lain lam yahdinee rabbee laakoonanna mina alqawmi alddalleena

|English| Afterwards when he saw the moon shining, he said, "This is my Lord." But when it also set, he cried, "If my Lord had not guided me, I, too would have been of those who had gone astray."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 9 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 78 |Next
snan= 006078
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falamma raa alshshamsa bazighatan qala hatha rabbee hatha akbaru falamma afalat qala ya qawmi innee bareeon mimma tushrikoona

|English| Then, when he saw the sun shining brightly, he said, "This is my Lord. This is the largest of all." But when this also set, he exclaimed. "O my people, I have nothing to do with those whom you set up as partners with God.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 9 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 79 |Next
snan= 006079
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Innee wajjahtu wajhiya lillathee fatara alssamawati waalarda haneefan wama ana mina almushrikeena

|English| As regards me, I have turned my face in exclusive loyalty and worship towards that Being Who has created the earth and the heavens and I am not at all of those who associate partners with Allah."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 9 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 80 |Next
snan= 006080
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahajjahu qawmuhu qala atuhajjoonnee fee Allahi waqad hadani wala akhafu ma tushrikoona bihi illa an yashaa rabbee shayan wasiAAa rabbee kulla shayin AAilman afala tatathakkaroona

|English| And when his people began to argue with him, he said to them, "Do you argue with me in regard to Allah, whereas He has shown Guidance to me? And I do not fear those whom you have taken for gods: except that it be my Lords will, for if my Lord wills anything it must happen. The knowledge of my Lord embraces everything. Will you not, then, remember this and come to your senses?

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 9 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 81 |Next
snan= 006081
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakayfa akhafu ma ashraktum wala takhafoona annakum ashraktum biAllahi ma lam yunazzil bihi AAalaykum sultanan faayyu alfareeqayni ahaqqu bialamni in kuntum taAAlamoona

|English| And there is no reason why I should fear those whom you have made partners with Allah, when you are not afraid of setting up those things as partners in Godhead for which He has sent no authority to you. Then tell me, if you have any knowledge: which of the two parties merits peace and freedom from fear?

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 9 Abraham Argument for Divine Unity |Hizb|14 |Ayat| 82 |Next
snan= 006082
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Allatheena amanoo walam yalbisoo eemanahum bithulmin olaika lahumu alamnu wahum muhtadoona

|English| As a matter of fact, they alone, who have believed and not polluted their Faith with shirk, have peace and are rightly guided."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 10 Prophets among Abraham Descendants |Hizb|14 |Ayat| 83 |Next
snan= 006083
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Watilka hujjatuna ataynaha ibraheema AAala qawmihi narfaAAu darajatin man nashao inna rabbaka hakeemun AAaleemun

|English| This was Our argument which We bestowed upon Abraham against his people. We raise whom We will to exalted ranks; indeed your Lord is All-Wise, All-Knowing.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 10 Prophets among Abraham Descendants |Hizb|14 |Ayat| 84 |Next
snan= 006084
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wawahabna lahu ishaqa wayaAAqooba kullan hadayna wanoohan hadayna min qablu wamin thurriyyatihi dawooda wasulaymana waayyooba wayoosufa wamoosa waharoona wakathalika najzee almuhsineena

|English| Then We bestowed upon Abraham descendants like Isaac and Jacob, and showed each of them the Right Way, (the same Right Way that) We had shown to Noah before them; and (We bestowed Guidance upon ) David, Solomon, Job, Joseph, Moses and Aaron from among his descendants. Thus, We reward the righteous people for their good deeds.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 10 Prophets among Abraham Descendants |Hizb|14 |Ayat| 85 |Next
snan= 006085
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wazakariyya wayahya waAAeesa wailyasa kullun mina alssaliheena

|English| And (from among his descendants, We showed Guidance) to Zachariah, John, Jesus, and Elias, each of whom was an upright man.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 10 Prophets among Abraham Descendants |Hizb|14 |Ayat| 86 |Next
snan= 006086
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WaismaAAeela wailyasaAAa wayoonusa walootan wakullan faddalna AAala alAAalameena

|English| And (We showed the Right Way) to Ishmael, Elisha, Jonah and Lot (who were his offspring). And We exalted everyone of them over all the people of the world

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 10 Prophets among Abraham Descendants |Hizb|14 |Ayat| 87 |Next
snan= 006087
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wamin abaihim wathurriyyatihim waikhwanihim waijtabaynahum wahadaynahum ila siratin mustaqeemin

|English| and showed favors to many of their forefathers and their descendants and their brethren and chose them for Our service and guided them aright.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 10 Prophets among Abraham Descendants |Hizb|14 |Ayat| 88 |Next
snan= 006088
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Thalika huda Allahi yahdee bihi man yashao min AAibadihi walaw ashrakoo lahabita AAanhum ma kanoo yaAAmaloona

|English| This is Allahs Guidance by which He guides anyone of His servants He pleases: but if any of His people had ever practiced shirk, all the good deeds they had done would have been rendered vain.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 10 Prophets among Abraham Descendants |Hizb|14 |Ayat| 89 |Next
snan= 006089
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Olaika allatheena ataynahumu alkitaba waalhukma waalnnubuwwata fain yakfur biha haolai faqad wakkalna biha qawman laysoo biha bikafireena

|English| Such were the people on whom We bestowed the Book, the Judgment and the Prophethood. Now, if these people do not believe in it (it does not matter); We have bestowed this favor upon others who are not ungrateful to it

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 10 Prophets among Abraham Descendants |Hizb|14 |Ayat| 90 |Next
snan= 006090
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Olaika allatheena hada Allahu fabihudahumu iqtadih qul la asalukum AAalayhi ajran in huwa illa thikra lilAAalameena

|English| O Muhammad, those were the people who were rightly guided by Allah; so you should also follow their way and say, "I ask no recompense from you for showing this (Guidance); this is an admonition to all the people of the world."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 11 Truth of Divine Revelation |Hizb|14 |Ayat| 91 |Next
snan= 006091
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama qadaroo Allaha haqqa qadrihi ith qaloo ma anzala Allahu AAala basharin min shayin qul man anzala alkitaba allathee jaa bihi moosa nooran wahudan lilnnasi tajAAaloonahu qarateesa tubdoonaha watukhfoona katheeran waAAullimtum ma lam taAAlamoo antum wala abaokum quli Allahu thumma tharhum fee khawdihim yalAAaboona

|English| Those people formed quite a wrong estimate of Allah, when they said, "Allah has not sent down anything to any man." Ask them: "Then who sent down the Book, which Moses brought: which was Light and Guidance for mankind: which you have divided into fragments, a part of which you show to the people and most of it you hide from them: by which you were given that knowledge which neither you nor your forefathers possessed?" Just say, "Allah", and then leave them alone to play with their useless arguments.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 11 Truth of Divine Revelation |Hizb|14 |Ayat| 92 |Next
snan= 006092
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahatha kitabun anzalnahu mubarakun musaddiqu allathee bayna yadayhi walitunthira omma alqura waman hawlaha waallatheena yuminoona bialakhirati yuminoona bihi wahum AAala salatihim yuhafithoona

|English| (Like that Book) this is a Book which We have sent down; it is a blessed Book, it confirms that which was sent down before it, and this has been sent down so that you should warn the people of this central place (Makkah) and those who dwell around it. Those, who believe in the Hereafter, believe in this Book, and observe their prescribed Prayers punctually.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 11 Truth of Divine Revelation |Hizb|14 |Ayat| 93 |Next
snan= 006093
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban aw qala oohiya ilayya walam yooha ilayhi shayon waman qala saonzilu mithla ma anzala Allahu walaw tara ithi alththalimoona fee ghamarati almawti waalmalaikatu basitoo aydeehim akhrijoo anfusakumu alyawma tujzawna AAathaba alhooni bima kuntum taqooloona AAala Allahi ghayra alhaqqi wakuntum AAan ayatihi tastakbiroona

|English| And who could be more wicked than the one who invents a falsehood about Allah or says, "A Revelation has come to me," whereas no Revelation has come to him, or says, "I will also send down the like of what God has sent down?" Would that you could see these wicked people, when they are in the agonies of death, and the angels are out-stretching their hands and saying, "Come, yield up your soul; today you shall be awarded a disgraceful torment for the false things you attributed to Allah and for the rebellion you showed against His Revelations."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 11 Truth of Divine Revelation |Hizb|14 |Ayat| 94 |Next
snan= 006094
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaqad jitumoona furada kama khalaqnakum awwala marratin wataraktum ma khawwalnakum waraa thuhoorikum wama nara maAAakum shufaAAaakumu allatheena zaAAamtum annahum feekum shurakao laqad taqattaAAa baynakum wadalla AAankum ma kuntum tazAAumoona

|English| (And Allah will add,) "So, you have come before Us all alone, as We created you at first. Now, you have left behind all that We gave to you in the world; and now We do not see with you those intercessors who, you believed, had a share in molding your destinies: all the relations between you have been cut off, and all those, in whom you trusted, have left you in the lurch."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 12 Ultimate Triumph of the Truth |Hizb|14 |Ayat| 95 |Next
snan= 006095
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna Allaha faliqu alhabbi waalnnawa yukhriju alhayya mina almayyiti wamukhriju almayyiti mina alhayyi thalikumu Allahu faanna tufakoona

|English| Allah is the splitter of the seed grain and the fruit stone; it is He Who brings forth the living from the dead and the dead from the living. It is Allah Who does all these things: where, then, are you being misled?

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 12 Ultimate Triumph of the Truth |Hizb|14 |Ayat| 96 |Next
snan= 006096
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faliqu alisbahi wajaAAala allayla sakanan waalshshamsa waalqamara husbanan thalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleemi

|English| He causes the dawn to appear out of the curtain of the night; it is He Who has ordained the night for rest and determined the time of the rising and the setting of the moon and the sun: all these things have been determined by the same All Powerful and the All Wise One.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 12 Ultimate Triumph of the Truth |Hizb|14 |Ayat| 97 |Next
snan= 006097
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahuwa allathee jaAAala lakumu alnnujooma litahtadoo biha fee thulumati albarri waalbahri qad fassalna alayati liqawmin yaAAlamoona

|English| And it is He Who has set up the stars for you so that you may find your way in the deep darkness of the land and sea. Behold! We have made Our Signs clear for those who possess knowledge.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 12 Ultimate Triumph of the Truth |Hizb|14 |Ayat| 98 |Next
snan= 006098
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahuwa allathee anshaakum min nafsin wahidatin famustaqarrun wamustawdaAAun qad fassalna alayati liqawmin yafqahoona

|English| And it is He Who created you from one single soul and provided for each of you a dwelling place and a repository. We have made these Signs clear for those who are men of understanding.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 12 Ultimate Triumph of the Truth |Hizb|14 |Ayat| 99 |Next
snan= 006099
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahuwa allathee anzala mina alssamai maan faakhrajna bihi nabata kulli shayin faakhrajna minhu khadiran nukhriju minhu habban mutarakiban wamina alnnakhli min talAAiha qinwanun daniyatun wajannatin min aAAnabin waalzzaytoona waalrrummana mushtabihan waghayra mutashabihin onthuroo ila thamarihi itha athmara wayanAAihi inna fee thalikum laayatin liqawmin yuminoona

|English| And it is He Who sent down rain-water from the sky and thereby caused every kind of vegetation to grow, and then with it produced green fields and trees and from them brought forth close growing grain and from the blossoms of palm-trees brought forth laden sheaths of clustering dates and vineyards and olive groves and gardens of pomegranates : though their fruits resemble each other yet each has its distinctive quality. Behold how they bring forth fruit and how their fruits ripen. for there are indeed Signs in these things for those who believe.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 12 Ultimate Triumph of the Truth |Hizb|14 |Ayat| 100 |Next
snan= 006100
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WajaAAaloo lillahi shurakaa aljinna wakhalaqahum wakharaqoo lahu baneena wabanatin bighayri AAilmin subhanahu wataAAala AAamma yasifoona

|English| Yet they set up the Jinn as partners with Allah, whereas He is their Creator; they have also invented for Him sons and daughters without having any knowledge whereas He is absolutely free from and exalted far above the things they say.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 13 Gradual Progress |Hizb|14 |Ayat| 101 |Next
snan= 006101
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| BadeeAAu alssamawati waalardi anna yakoonu lahu waladun walam takun lahu sahibatun wakhalaqa kulla shayin wahuwa bikulli shayin AAaleemun

|English| He is the Originator of the heavens and the earth: how should He have a son, when He has no consort? He has created everything and He has the Knowledge of everything.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 13 Gradual Progress |Hizb|14 |Ayat| 102 |Next
snan= 006102
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Thalikumu Allahu rabbukum la ilaha illa huwa khaliqu kulli shayin faoAAbudoohu wahuwa AAala kulli shayin wakeelun

|English| This then is, Allah, your Lord; there is no deity but He is the Creator of everything : so worship Him alone, for He is the Guardian of all things,

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 13 Gradual Progress |Hizb|14 |Ayat| 103 |Next
snan= 006103
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| La tudrikuhu alabsaru wahuwa yudriku alabsara wahuwa allateefu alkhabeeru

|English| No sight can comprehend Him but He comprehends all sorts of sight, for He is All-Comprehensive and All-Aware.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 13 Gradual Progress |Hizb|14 |Ayat| 104 |Next
snan= 006104
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qad jaakum basairu min rabbikum faman absara falinafsihi waman AAamiya faAAalayha wama ana AAalaykum bihafeethin

|English| Behold: Lights of discernment have come to you from your Lord: now, whoever makes use of his sight, will do so to his own good, and whoever behaves like a blind person will do so to his own harm; I am not a keeper over you.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 13 Gradual Progress |Hizb|14 |Ayat| 105 |Next
snan= 006105
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakathalika nusarrifu alayati waliyaqooloo darasta walinubayyinahu liqawmin yaAAlamoona

|English| Thus do We state Our Revelations over and over again indifferent ways so that the disbelievers might say, "You have learned these (not from Allah but) from someone else;" and so that We may make the Reality plain to those who have knowledge.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 13 Gradual Progress |Hizb|14 |Ayat| 106 |Next
snan= 006106
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| IttabiAA ma oohiya ilayka min rabbika la ilaha illa huwa waaAArid AAani almushrikeena

|English| Therefore, O Muhammad, go on following what has been sent down to you from your Lord, for there is no god besides that One Lord, and leave these mushrikin alone.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 13 Gradual Progress |Hizb|14 |Ayat| 107 |Next
snan= 006107
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaw shaa Allahu ma ashrakoo wama jaAAalnaka AAalayhim hafeethan wama anta AAalayhim biwakeelin

|English| Had Allah willed (He Himself could have so arranged that), they would not have committed shirk. And We have not appointed you a keeper over them, nor have you been made their guardian.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 13 Gradual Progress |Hizb|14 |Ayat| 108 |Next
snan= 006108
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala tasubboo allatheena yadAAoona min dooni Allahi fayasubboo Allaha AAadwan bighayri AAilmin kathalika zayyanna likulli ommatin AAamalahum thumma ila rabbihim marjiAAuhum fayunabbiohum bima kanoo yaAAmaloona

|English| And (O Believers), do not revile those whom they invoke besides Allah lest they should, in their ignorance, revile Allah (besides committing shirk). We have thus made the deeds of every people seem fair to them. Ultimately, they shall have to return to their Lord; then He will let them know what they have been doing.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 13 Gradual Progress |Hizb|14 |Ayat| 109 |Next
snan= 006109
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waaqsamoo biAllahi jahda aymanihim lain jaathum ayatun layuminunna biha qul innama alayatu AAinda Allahi wama yushAAirukum annaha itha jaat la yuminoona

|English| They declare with solemn oaths by Allah that if a Sign (i.e. a miracle) comes before them, they will believe in it (your Prophethood). O Muhammad, tell them, "Allah alone can show Signs." And what will make you (O Muhammad) realize that, even if the Signs come, they would not believe?

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 7 |Ruku| 13 Gradual Progress |Hizb|14 |Ayat| 110 |Next
snan= 006110
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wanuqallibu afidatahum waabsarahum kama lam yuminoo bihi awwala marratin wanatharuhum fee tughyanihim yaAAmahoona

|English| And We are turning away their hearts and eyes from the Truth because of that attitude of theirs which prompted them to disbelieve in the first instance, so We leave them to wander about in their rebellion.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 14 Polytheists Opposition |Hizb|15 |Ayat| 111 |Next
snan= 006111
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaw annana nazzalna ilayhimu almalaikata wakallamahumu almawta wahasharna AAalayhim kulla shayin qubulan ma kanoo liyuminoo illa an yashaa Allahu walakinna aktharahum yajhaloona

|English| Even if We had sent down angels to them and made the dead to speak with them and ranged all the things of the world before them (as a proof thereof), they would still not have believed unless it were Allahs will that they should believe, but most of them talk nonsense.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 14 Polytheists Opposition |Hizb|15 |Ayat| 112 |Next
snan= 006112
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakathalika jaAAalna likulli nabiyyin AAaduwwan shayateena alinsi waaljinni yoohee baAAduhum ila baAAdin zukhrufa alqawli ghurooran walaw shaa rabbuka ma faAAaloohu fatharhum wama yaftaroona

|English| And so have we always set against every Prophet enemies from among satans of men and satans of jinns who have been inspiring one another with charming things in order to delude the minds. But, had your Lord willed, they would never have done so. So leave them alone to continue their false allegations.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 14 Polytheists Opposition |Hizb|15 |Ayat| 113 |Next
snan= 006113
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walitasgha ilayhi afidatu allatheena la yuminoona bialakhirati waliyardawhu waliyaqtarifoo ma hum muqtarifoona

|English| (We have been allowing them to do all this) so that the hearts of those who do not believe in the Hereafter might be allured (by this charming delusion) and they be well pleased with it, and that they might earn the evils they wish to earn.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 14 Polytheists Opposition |Hizb|15 |Ayat| 114 |Next
snan= 006114
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Afaghayra Allahi abtaghee hakaman wahuwa allathee anzala ilaykumu alkitaba mufassalan waallatheena ataynahumu alkitaba yaAAlamoona annahu munazzalun min rabbika bialhaqqi fala takoonanna mina almumtareena

|English| This being so, should I seek a judge other than Allah. whereas He has sent down to you the Book with full details? And the people whom We gave the Book (before you) know that this Book has been sent down to you with the Truth from your Lord; so you should not be of those who have doubts.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 14 Polytheists Opposition |Hizb|15 |Ayat| 115 |Next
snan= 006115
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Watammat kalimatu rabbika sidqan waAAadlan la mubaddila likalimatihi wahuwa alssameeAAu alAAaleemu

|English| The Word of your Lord is perfect in regard to Truth and justice; there is none who can make any change in His decrees for He hears everything and knows everything.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 14 Polytheists Opposition |Hizb|15 |Ayat| 116 |Next
snan= 006116
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wain tutiAA akthara man fee alardi yudillooka AAan sabeeli Allahi in yattabiAAoona illa alththanna wain hum illa yakhrusoona

|English| And O Muhammad if you obey most of the dwellers of the earth, they will lead you astray from Allahs Way, for they follow nothing but guess-work and indulge in mere conjectures.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 14 Polytheists Opposition |Hizb|15 |Ayat| 117 |Next
snan= 006117
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna rabbaka huwa aAAlamu man yadillu AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bialmuhtadeena

|English| In fact, your Lord knows best those who have gone astray from His Way and also He knows those who are on the Right Path.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 14 Polytheists Opposition |Hizb|15 |Ayat| 118 |Next
snan= 006118
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fakuloo mimma thukira ismu Allahi AAalayhi in kuntum biayatihi mumineena

|English| Then you should eat the flesh of the animal over which Allahs name has been mentioned, if you sincerely believe in His Revelations.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 14 Polytheists Opposition |Hizb|15 |Ayat| 119 |Next
snan= 006119
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama lakum alla takuloo mimma thukira ismu Allahi AAalayhi waqad fassala lakum ma harrama AAalaykum illa ma idturirtum ilayhi wainna katheeran layudilloona biahwaihim bighayri AAilmin inna rabbaka huwa aAAlamu bialmuAAtadeena

|English| And why should you not eat that thing over which Allahs name has been mentioned when He has already given you explicit knowledge of those things which He has forbidden for you, except in a case of extreme helplessness? as As regards the majority of the people, they, following their caprices, say misleading things without any knowledge. Your Lord best knows these transgressors.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 14 Polytheists Opposition |Hizb|15 |Ayat| 120 |Next
snan= 006120
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Watharoo thahira alithmi wabatinahu inna allatheena yaksiboona alithma sayujzawna bima kanoo yaqtarifoona

|English| And refrain from open sins as well as secret sins: surely those who earn sin shall get the recompense of what they have earned.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 14 Polytheists Opposition |Hizb|15 |Ayat| 121 |Next
snan= 006121
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala takuloo mimma lam yuthkari ismu Allahi AAalayhi wainnahu lafisqun wainna alshshayateena layoohoona ila awliyaihim liyujadilookum wain ataAAtumoohum innakum lamushrikoona

|English| And do not eat the flesh of the animal over which Allahs name has not been mentioned at the time of slaughter; this indeed is sinful. The satans put doubts and objections into the minds of their friends, so that they should dispute with you, but if you obey them, you are surely mushrikin.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 15 The Chief Opponents |Hizb|15 |Ayat| 122 |Next
snan= 006122
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Awa man kana maytan faahyaynahu wajaAAalna lahu nooran yamshee bihi fee alnnasi kaman mathaluhu fee alththulumati laysa bikharijin minha kathalika zuyyina lilkafireena ma kanoo yaAAmaloona

|English| Can that person, who was first dead, then We gave him life and bestowed upon him the light by which he is able to walk on the right way among the people, be regarded like the one who is blundering about in deep darkness and will not come out of it? Thus have been made seem fair to the disbelievers their deeds

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 15 The Chief Opponents |Hizb|15 |Ayat| 123 |Next
snan= 006123
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakathalika jaAAalna fee kulli qaryatin akabira mujrimeeha liyamkuroo feeha wama yamkuroona illa bianfusihim wama yashAAuroona

|English| and thus have We placed in every habitation the ringleaders of the wicked people to spread the snare of their vile schemes; in fact, they themselves get entangled in the snare of their vile devices but they do not perceive it.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 15 The Chief Opponents |Hizb|15 |Ayat| 124 |Next
snan= 006124
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha jaathum ayatun qaloo lan numina hatta nuta mithla ma ootiya rusulu Allahi Allahu aAAlamu haythu yajAAalu risalatahu sayuseebu allatheena ajramoo sagharun AAinda Allahi waAAathabun shadeedun bima kanoo yamkuroona

|English| When a Revelation comes before them, they say, "We will not believe in it unless we are given the like of what has been given to the Messengers of Allah." Allah knows best whom to entrust with His Mission and how to get it conducted. - Near is the time when these criminals shall meet with disgrace and a grievous torment from Allah for the evil schemes they were devising.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 15 The Chief Opponents |Hizb|15 |Ayat| 125 |Next
snan= 006125
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faman yuridi Allahu an yahdiyahu yashrah sadrahu lilislami waman yurid an yudillahu yajAAal sadrahu dayyiqan harajan kaannama yassaAAAAadu fee alssamai kathalika yajAAalu Allahu alrrijsa AAala allatheena la yuminoona

|English| So (the fact is that) whomsoever Allah wills to guide aright, He makes his breast wide open to Islam, and whomsoever He wills to let go astray, He makes his breast narrow and squeezes it so tight that (at the very idea of Islam) he begins to feel as if his soul were climbing up towards the sky. Thus Allah sets the impurity (caused by their deviation from the Way of Islam) over those who do not believe,

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 15 The Chief Opponents |Hizb|15 |Ayat| 126 |Next
snan= 006126
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahatha siratu rabbika mustaqeeman qad fassalna alayati liqawmin yaththakkaroona

|English| whereas this Way is the Straight Way of your Lord, and We have made its signs quite clear for those who are amenable to advice.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 15 The Chief Opponents |Hizb|15 |Ayat| 127 |Next
snan= 006127
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Lahum daru alssalami AAinda rabbihim wahuwa waliyyuhum bima kanoo yaAAmaloona

|English| There is an abode of peace for them with their Lord, and He is their Protector because of the good works they are doing.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 15 The Chief Opponents |Hizb|15 |Ayat| 128 |Next
snan= 006128
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wayawma yahshuruhum jameeAAan ya maAAshara aljinni qadi istakthartum mina alinsi waqala awliyaohum mina alinsi rabbana istamtaAAa baAAduna bibaAAdin wabalaghna ajalana allathee ajjalta lana qala alnnaru mathwakum khalideena feeha illa ma shaa Allahu inna rabbaka hakeemun AAaleemun

|English| On the Day when He will encircle and muster them all together, addressing the jinn,94 He will say, "O race of jinn, you have exploited fully the human race." And their associates from among the human race will answer, "Our Lord, we both have exploited each other fully, and now we have reached the end of our term which You had fixed for us." Then Allah will say, "Well! now the Fire is your abode wherein you shall abide for ever." Only those, whom Allah will deliver, shall escape from it. No doubt your Lord is All Wise, All-Knowing.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 15 The Chief Opponents |Hizb|15 |Ayat| 129 |Next
snan= 006129
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakathalika nuwallee baAAda alththalimeena baAAdan bima kanoo yaksiboona

|English| Behold, in this way We will make (in the Hereafter) the wrongdoers the comrades of one another because of what they earned (in the world with mutual co-operation).

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 16 Evils of Idolatry |Hizb|15 |Ayat| 130 |Next
snan= 006130
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya maAAshara aljinni waalinsi alam yatikum rusulun minkum yaqussoona AAalaykum ayatee wayunthiroonakum liqaa yawmikum hatha qaloo shahidna AAala anfusina wagharrathumu alhayatu alddunya washahidoo AAala anfusihim annahum kanoo kafireena

|English| (On that occasion Allah will ask them this question also:) "O race of jinn and men, did not the Messengers come to you from among yourselves, who recited My Revelations to you and warned you of the consequences you shall meet with on this Day?" They will reply, "Yes, they did. We bear witness against ourselves. "Today this worldly life has deluded them, but at that time, they will themselves bear witness against their selves that they were disbelievers.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 16 Evils of Idolatry |Hizb|15 |Ayat| 131 |Next
snan= 006131
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Thalika an lam yakun rabbuka muhlika alqura bithulmin waahluha ghafiloona

|English| (This testimony will be taken from them in order to prove that) your Lord would not destroy the habitations unjustly, while their dwellers were ignorant of the Reality.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 16 Evils of Idolatry |Hizb|15 |Ayat| 132 |Next
snan= 006132
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walikullin darajatun mimma AAamiloo wama rabbuka bighafilin AAamma yaAAmaloona

|English| The grade of everyone (for recompense) is determined in accordance with his deeds: and your Lord is not unaware of the deeds of the people.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 16 Evils of Idolatry |Hizb|15 |Ayat| 133 |Next
snan= 006133
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Warabbuka alghaniyyu thoo alrrahmati in yasha yuthhibkum wayastakhlif min baAAdikum ma yashao kama anshaakum min thurriyyati qawmin akhareena

|English| Your Lord is All-Sufficient and is full of compassion. If He wills, He may remove you and replace you by whomever He wills, just as He raised you from the offspring of other people.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 16 Evils of Idolatry |Hizb|15 |Ayat| 134 |Next
snan= 006134
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna ma tooAAadoona laatin wama antum bimuAAjizeena

|English| Indeed, the thing which you are being promised shall most surely come; and you have no power to frustrate Allah.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 16 Evils of Idolatry |Hizb|15 |Ayat| 135 |Next
snan= 006135
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul ya qawmi iAAmaloo AAala makanatikum innee AAamilun fasawfa taAAlamoona man takoonu lahu AAaqibatu alddari innahu la yuflihu alththalimoona

|English| O Muhammad, say, "O people, you may do whatever you like in your own way and I am doing whatever I deem right; but you shall soon know who comes out successful in the end; anyhow the fact is that the workers of iniquity can never attain true success."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 16 Evils of Idolatry |Hizb|15 |Ayat| 136 |Next
snan= 006136
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WajaAAaloo lillahi mimma tharaa mina alharthi waalanAAami naseeban faqaloo hatha lillahi bizaAAmihim wahatha lishurakaina fama kana lishurakaihim fala yasilu ila Allahi wama kana lillahi fahuwa yasilu ila shurakaihim saa ma yahkumoona

|English| These people have assigned a portion to Allah out of the tillage and the cattle He Himself has created, and say, "This is for Allah," so presume they "and this is for the partners we have set up with Him." Then the portion assigned to the partners of their own making does not reach Allah, but that assigned to Allah reaches the partners set up by them. What evil decisions they make!

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 16 Evils of Idolatry |Hizb|15 |Ayat| 137 |Next
snan= 006137
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakathalika zayyana likatheerin mina almushrikeena qatla awladihim shurakaohum liyurdoohum waliyalbisoo AAalayhim deenahum walaw shaa Allahu ma faAAaloohu fatharhum wama yaftaroona

|English| And likewise, those whom the mushrikin believe to have a share in Allahs Godhead have made the killing of their own children seem fair to them in order to lead them to ruin and confuse them in their religion. Had Allah willed, they would not have done so; therefore, leave them busy in their false accusations.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 16 Evils of Idolatry |Hizb|15 |Ayat| 138 |Next
snan= 006138
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqaloo hathihi anAAamun waharthun hijrun la yatAAamuha illa man nashao bizaAAmihim waanAAamun hurrimat thuhooruha waanAAamun la yathkuroona isma Allahi AAalayha iftiraan AAalayhi sayajzeehim bima kanoo yaftaroona

|English| They say, these cattle and crops are reserved; only those people can eat them, whom we allow. In fact, this is a restriction they themselves have imposed. Then there are some animals which have been forbidden for riding and carrying loads, and there are other animals over which they do not pronounce the name of Allah. They have falsely attributed all this to Allah before long Allah will recompense them for all that they have falsely attributed to Him.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 16 Evils of Idolatry |Hizb|15 |Ayat| 139 |Next
snan= 006139
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqaloo ma fee butooni hathihi alanAAami khalisatun lithukoorina wamuharramun AAala azwajina wain yakun maytatan fahum feehi shurakao sayajzeehim wasfahum innahu hakeemun AAaleemun

|English| And they say, "Whatever is within the bellies of these cattle is reserved for our males and forbidden to our females, but if it is dead, both may partake of it. Allah will surely recompense them for the things they have fabricated; indeed, He is All Wise, All Knowing.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 16 Evils of Idolatry |Hizb|15 |Ayat| 140 |Next
snan= 006140
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qad khasira allatheena qataloo awladahum safahan bighayri AAilmin waharramoo ma razaqahumu Allahu iftiraan AAala Allahi qad dalloo wama kanoo muhtadeena

|English| Most surely they became losers, who, in their folly and ignorance killed their own children, and made unlawful what Allah had provided them as sustenance falsely ascribing prohibitions to Allah. Surely they went astray and were not at all rightly guided.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 17 Idolaters Self-Imposed Prohibitions |Hizb|15 |Ayat| 141 |Next
snan= 006141
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahuwa allathee anshaa jannatin maAArooshatin waghayra maAArooshatin waalnnakhla waalzzarAAa mukhtalifan okuluhu waalzzaytoona waalrrummana mutashabihan waghayra mutashabihin kuloo min thamarihi itha athmara waatoo haqqahu yawma hasadihi wala tusrifoo innahu la yuhibbu almusrifeena

|English| It is Allah, Who has produced gardens of upright trees and vineyards and date-palm trees; Who has made the crops to grow, which yield different kinds of edibles; Who has produced olive and pomegranate trees, whose fruits are similar in shape yet differing in taste. Eat of their fruits, when they bear fruit, and give away Allahs due at the harvest time, but do not transgress the limits, for Allah does not like the transgressors.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 17 Idolaters Self-Imposed Prohibitions |Hizb|15 |Ayat| 142 |Next
snan= 006142
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wamina alanAAami hamoolatan wafarshan kuloo mimma razaqakumu Allahu wala tattabiAAoo khutuwati alshshaytani innahu lakum AAaduwwun mubeenun

|English| And it is He Who has created from among the cattle, beasts of burden and beasts for riding, and also those whose flesh you eat and whose skins you use for making beds; therefore eat of those provisions that Allah has given you and do not follow in the footsteps of Satan for he is your open enemy.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 17 Idolaters Self-Imposed Prohibitions |Hizb|15 |Ayat| 143 |Next
snan= 006143
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Thamaniyata azwajin mina alddani ithnayni wamina almaAAzi ithnayni qul alththakarayni harrama ami alonthayayni amma ishtamalat AAalayhi arhamu alonthayayni nabbioonee biAAilmin in kuntum sadiqeena

|English| Here are eight kinds of cattle - males and females. Take first a pair of the sheep family and a pair of the goat family, and O Muhammad, ask them, "Has He of these forbidden you (to partake of) the males or the females or the young ones that are in the wombs of the sheep and the goats? Tell me with knowledge, if you are men of truth.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 17 Idolaters Self-Imposed Prohibitions |Hizb|15 |Ayat| 144 |Next
snan= 006144
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wamina alibili ithnayni wamina albaqari ithnayni qul alththakarayni harrama ami alonthayayni amma ishtamalat AAalayhi arhamu alonthayayni am kuntum shuhadaa ith wassakumu Allahu bihatha faman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban liyudilla alnnasa bighayri AAilmin inna Allaha la yahdee alqawma alththalimeena

|English| Likewise, take a pair of the camel family and a pair of the cow family, and ask them, "Has He of these forbidden the males or the females or the young ones that are in the wombs of the she-camel and the cow?" Were you present at the time when Allah prescribed these prohibitory laws? (If not), who can then be more wicked than the one, who invents a falsehood and ascribes it to Allah so that he should, without knowledge, mislead the people? Indeed, Allah does not show guidance to such transgressors.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 18 Prohibited Foods |Hizb|15 |Ayat| 145 |Next
snan= 006145
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul la ajidu fee ma oohiya ilayya muharraman AAala taAAimin yatAAamuhu illa an yakoona maytatan aw daman masfoohan aw lahma khinzeerin fainnahu rijsun aw fisqan ohilla lighayri Allahi bihi famani idturra ghayra baghin wala AAadin fainna rabbaka ghafoorun raheemun

|English|

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 18 Prohibited Foods |Hizb|15 |Ayat| 146 |Next
snan= 006146
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WaAAala allatheena hadoo harramna kulla thee thufurin wamina albaqari waalghanami harramna AAalayhim shuhoomahuma illa ma hamalat thuhooruhuma awi alhawaya aw ma ikhtalata biAAathmin thalika jazaynahum bibaghyihim wainna lasadiqoona

|English| And We prohibited to those people, who had adopted Judaism, all animals with claws and the fat of oxen and goats except what is on their backs or their entrails or what sticks to their bones; this was the punishment We had inflicted on them for their rebellion. And We are telling the truth.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 18 Prohibited Foods |Hizb|15 |Ayat| 147 |Next
snan= 006147
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fain kaththabooka faqul rabbukum thoo rahmatin wasiAAatin wala yuraddu basuhu AAani alqawmi almujrimeena

|English| Now if they belie you, say to them, "Your Lord has limitless mercy: but His punishment cannot be warded off from the criminals."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 18 Prohibited Foods |Hizb|15 |Ayat| 148 |Next
snan= 006148
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Sayaqoolu allatheena ashrakoo law shaa Allahu ma ashrakna wala abaona wala harramna min shayin kathalika kaththaba allatheena min qablihim hatta thaqoo basana qul hal AAindakum min AAilmin fatukhrijoohu lana in tattabiAAoona illa alththanna wain antum illa takhrusoona

|English|

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 18 Prohibited Foods |Hizb|15 |Ayat| 149 |Next
snan= 006149
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul falillahi alhujjatu albalighatu falaw shaa lahadakum ajmaAAeena

|English| Then say, ("In contrast to your lame excuse,) Allahs argument is conclusive: had Allah so willed, He would surely have shown guidance to all of you."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 18 Prohibited Foods |Hizb|15 |Ayat| 150 |Next
snan= 006150
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul halumma shuhadaakumu allatheena yashhadoona anna Allaha harrama hatha fain shahidoo fala tashhad maAAahum wala tattabiAA ahwaa allatheena kaththaboo biayatina waallatheena la yuminoona bialakhirati wahum birabbihim yaAAdiloona

|English| Say to them, "Produce your witness who can testify that Allah has forbidden all this." But, even if they testify, you should not bear witness with them. And you should never follow the desires of those, who have treated Our Revelations as false and who do not believe in. the Hereafter and who set up others as equals with their Lord.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 19 Guiding Rules of Life |Hizb|15 |Ayat| 151 |Next
snan= 006151
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul taAAalaw atlu ma harrama rabbukum AAalaykum alla tushrikoo bihi shayan wabialwalidayni ihsanan wala taqtuloo awladakum min imlaqin nahnu narzuqukum waiyyahum wala taqraboo alfawahisha ma thahara minha wama batana wala taqtuloo alnnafsa allatee harrama Allahu illa bialhaqqi thalikum wassakum bihi laAAallakum taAAqiloona

|English|

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 19 Guiding Rules of Life |Hizb|15 |Ayat| 152 |Next
snan= 006152
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala taqraboo mala alyateemi illa biallatee hiya ahsanu hatta yablugha ashuddahu waawfoo alkayla waalmeezana bialqisti la nukallifu nafsan illa wusAAaha waitha qultum faiAAdiloo walaw kana tha qurba wabiAAahdi Allahi awfoo thalikum wassakum bihi laAAallakum tathakkaroona

|English| And He has enjoined:(6) that you should not go near the property of an orphan except in the best way, until he reaches his maturity.(7) and you should use a full measure and a just balance. We charge one only with that much responsibility that one can bear, (8) and whatever you say should be just, even if it is concerning your own relatives,(9) and you should fulfill your covenant with Allah. Allah has enjoined these things on you so that you may follow the admonition.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 19 Guiding Rules of Life |Hizb|15 |Ayat| 153 |Next
snan= 006153
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waanna hatha siratee mustaqeeman faittabiAAoohu wala tattabiAAoo alssubula fatafarraqa bikum AAan sabeelihi thalikum wassakum bihi laAAallakum tattaqoona

|English| (10) And Allah also enjoins: "This way alone is My Right Way; therefore you should follow this Way and should not follow other ways lest they should lead you astray from His Way. This is what Allah has enjoined on you so that you may avoid crooked ways.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 19 Guiding Rules of Life |Hizb|15 |Ayat| 154 |Next
snan= 006154
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Thumma atayna moosa alkitaba tamaman AAala allathee ahsana watafseelan likulli shayin wahudan warahmatan laAAallahum biliqai rabbihim yuminoona

|English| Then,We had given to Moses the Book to complete the blessing for those who adopted the righteous attitude; it contained details about all important things, and was a perfect guidance and mercy. (And it had been given to the children of Israel so that) the people might believe in the (ultimate) meeting with their Lord.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 20 The Goal for the Faithful |Hizb|15 |Ayat| 155 |Next
snan= 006155
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahatha kitabun anzalnahu mubarakun faittabiAAoohu waittaqoo laAAallakum turhamoona

|English| And likewise have We sent down this Book, which is a perfect blessing; so follow this and adopt the God fearing attitude so that mercy may be shown to you.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 20 The Goal for the Faithful |Hizb|15 |Ayat| 156 |Next
snan= 006156
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| An taqooloo innama onzila alkitabu AAala taifatayni min qablina wain kunna AAan dirasatihim laghafileena

|English| Now you cannot say, "The Book was sent down to the two communities before us, and we were unaware of what they studied and taught. " And now you cannot put forward even this excuse:

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 20 The Goal for the Faithful |Hizb|15 |Ayat| 157 |Next
snan= 006157
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Aw taqooloo law anna onzila AAalayna alkitabu lakunna ahda minhum faqad jaakum bayyinatun min rabbikum wahudan warahmatun faman athlamu mimman kaththaba biayati Allahi wasadafa AAanha sanajzee allatheena yasdifoona AAan ayatina sooa alAAathabi bima kanoo yasdifoona

|English| "If the Book had been sent down to us, we would have proved ourselves more righteous than they." Now that a clear proof and Guidance and Blessing, has come to you from your Lord, who can be more unjust than the one who treats Our Revelations as false and turns away from them? We will inflict the severest torment on those who turn away from Our Signs because of their aversion.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 20 The Goal for the Faithful |Hizb|15 |Ayat| 158 |Next
snan= 006158
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Hal yanthuroona illa an tatiyahumu almalaikatu aw yatiya rabbuka aw yatiya baAAdu ayati rabbika yawma yatee baAAdu ayati rabbika la yanfaAAu nafsan eemanuha lam takun amanat min qablu aw kasabat fee eemaniha khayran quli intathiroo inna muntathiroona

|English| Do the people now wait that the angels should come down before them, or that your Lord may Himself come down, or that manifest Signs of your Lord should appear? On the Day when some clear Signs of your Lord will appear, his faith shall not profit the man who did not believe before or who, while professing to believe, did not do good deeds. O Muhammad, say to them, "Well, you may wait if you will: We, too, will wait."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 20 The Goal for the Faithful |Hizb|15 |Ayat| 159 |Next
snan= 006159
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena farraqoo deenahum wakanoo shiyaAAan lasta minhum fee shayin innama amruhum ila Allahi thumma yunabbiohum bima kanoo yafAAaloona

|English| You have nothing to do with those who have split up their religion and become sects. Their case rests with Allah, and He Himself will let them know what they have done.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 20 The Goal for the Faithful |Hizb|15 |Ayat| 160 |Next
snan= 006160
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Man jaa bialhasanati falahu AAashru amthaliha waman jaa bialssayyiati fala yujza illa mithlaha wahum la yuthlamoona

|English| He, who will bring a good deed before Allah, will receive a tenfold reward for it, and he, who will bring an evil deed, shall receive only that much punishment which he deserves, and no one will be treated unjustly.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 20 The Goal for the Faithful |Hizb|15 |Ayat| 161 |Next
snan= 006161
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul innanee hadanee rabbee ila siratin mustaqeemin deenan qiyaman millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeena

|English|

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 20 The Goal for the Faithful |Hizb|15 |Ayat| 162 |Next
snan= 006162
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul inna salatee wanusukee wamahyaya wamamatee lillahi rabbi alAAalameena

|English| And declare, "My Salat and my rites of worship and my life and my death, all are for Allah, the Lord of the universe,

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 20 The Goal for the Faithful |Hizb|15 |Ayat| 163 |Next
snan= 006163
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| La shareeka lahu wabithalika omirtu waana awwalu almuslimeena

|English| Who has no partner with Him. This is what I have been enjoined, and I am the first to surrender to Him."

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 20 The Goal for the Faithful |Hizb|15 |Ayat| 164 |Next
snan= 006164
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul aghayra Allahi abghee rabban wahuwa rabbu kulli shayin wala taksibu kullu nafsin illa AAalayha wala taziru waziratun wizra okhra thumma ila rabbikum marjiAAukum fayunabbiokum bima kuntum feehi takhtalifoona

|English| Say, "Should I seek another Lord beside Allah when He is the Lord of everything? Every person is himself accountable for what he earns, for no bearer of burden bears the burden of another. Ultimately, you shall all have to return to your Lord: then He will tell you the reality of that about which you differ.

|Urdu1|

|Surah| 6 |Juz| 8 |Ruku| 20 The Goal for the Faithful |Hizb|15 |Ayat| 165 |Next
snan= 006165
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahuwa allathee jaAAalakum khalaifa alardi warafaAAa baAAdakum fawqa baAAdin darajatin liyabluwakum fee ma atakum inna rabbaka sareeAAu alAAiqabi wainnahu laghafoorun raheemun

|English| It is He, Who has made you the vicegerents on the earth, and raised some of you above others in ranks so that He may test you in what He has given you. Indeed your Lord is swift in inflicting punishment: yet He is also very Forgiving and Merciful."

|Urdu1|

1-Al-Fatiha2-Al-Baqarah3-Al-Imran4-An-Nisa5-Al-Maidah6-Al-Anaam
7-Al-Aaraf8-Al-Anfal9-At-Tauba10-Yunus11-Hud12-Yusuf
13-Ar-Raad14-Ibrahim15-Al-Hijr16-An-Nahal17-Bani-Israel18-Al-Kahaf
19-Maryam20-Ta-Ha21-Al-Ambia22-Al-Hajj23-Al-Mominoon24-An-Noor
25-Al-Furqan26-Ash-Shuara27-An-Namal28-Al-Qasas29-Al-Ankabut30-Ar-Rum
31-Luqman32-As-Sajdah33-Al-Ahzab34-As-Saba35-Fatir36-Ya-Sin
37-As-Saffat38-Suad39-Az-Zumar40-Al-Momin41-Ha-Meem-Sajdah42-Ash-Shoora
43-Az-Zukhruf44-Ad-Dukhan45-Al-Jathiya46-Al-Ahqaf47-Muhammad48-Al-Fath
49-Al-Hujurat50-Qaaf51-Az-Zariyat52-At-Toor53-An-Najam54-Al-Qamar
55-Ar-Rahman56-Al-Waqia57-Al-Hadid58-Al-Mujadilah59-Al-Hashr60-Al-Mumtahinah
61-As-Saff62-Al-Jumuah63-Al-Munafiqoon64-At-Taghabun65-At-Talaq66-At-Tahrem
67-Al-Mulk68-Al-Qalam69-Al-Haqqah70-Al-Maarij71-Noah72-Al-Jinn
73-Al-Muzzammil74-Al-Muddath-thir75-Al-Qayamah76-Ad-Dehar77-Al-Mursalat78-An-Naba
79-An-Naziaat80-Abasa81-At-Takwir82-Al-Infitar83-Al-Mutaffifin84-Al-Inshiqaq
85-Al-Buruj86-At-Tariq87-Al-Ala88-Al-Ghashiyah89-Al-Fajr90-Al-Balad
91-Ash-Shams92-Al-Lail93-Ad-Duha94-Alam-Nashrah95-At-Tin96-Al-Alaq
97-Al-Qadr98-Al-Bayyenah99-Az-Zilzal100-Al-Aadiyaat101-Al-Qariah102-At-Takathur
103-Al-Asr104-Al-Humazah105-Al-Feel106-Al-Quraish107-Al-Maun108-Al-Kauthar
109-Al-Kafirun110-An-Nasr111-Al-Lahab112-Al-Ikhlas113-Al-Falaq114-An-Nas
General Arabic English Urdu Transliteration Personal