Text in English|| Maududi ||Text in Urdu|| S A Maududi || Ibn-e-Kathir || Amin A. Islahi || Tilawat |Audio Tafseer | Dr. Israr Ahmad Quran Majeed Surah: 7. Al-A'raf 6. Al-An'am ←|| |→8. Al-Anfal |Foot Notes|
This word has appeared 207 times
|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 1 Opponents Doom |Hizb|16 |Ayat| 0 |Next
snan= 001001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

|English| In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

|Urdu1| اللہ کے نام سے جو رحمان اور رحیم ہے

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 1 Opponents Doom |Hizb|16 |Ayat| 1 |Next
snan= 007001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Aliflammeemsad

|English| Alif. Lam. Mim Sad.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 1 Opponents Doom |Hizb|16 |Ayat| 2 |Next
snan= 007002
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Kitabun onzila ilayka fala yakun fee sadrika harajun minhu litunthira bihi wathikra lilmumineena

|English| This is a book which has been sent down to you: so, O Muhammad let there be no hesitation in your mind about it; this has been sent down that you may thereby warn (the disbelievers) and that it may be an admonition to the Believer.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 1 Opponents Doom |Hizb|16 |Ayat| 3 |Next
snan= 007003
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| IttabiAAoo ma onzila ilaykum min rabbikum wala tattabiAAoo min doonihi awliyaa qaleelan ma tathakkaroona

|English| O people, follow what has been sent down to you from your Lord and do not follow other patrons beside Him. But you seldom take admonition

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 1 Opponents Doom |Hizb|16 |Ayat| 4 |Next
snan= 007004
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakam min qaryatin ahlaknaha fajaaha basuna bayatan aw hum qailoona

|English| There leave been many habitations which We destroyed. Our scourge came upon them all of a sudden at night or at a time during the day where they were taking rest.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 1 Opponents Doom |Hizb|16 |Ayat| 5 |Next
snan= 007005
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fama kana daAAwahum ith jaahum basuna illa an qaloo inna kunna thalimeena

|English| When Our scourge overtook them, the only cry they could utter was "Indeed we were transgressors!"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 1 Opponents Doom |Hizb|16 |Ayat| 6 |Next
snan= 007006
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falanasalanna allatheena orsila ilayhim walanasalanna almursaleena

|English|

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 1 Opponents Doom |Hizb|16 |Ayat| 7 |Next
snan= 007007
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falanaqussanna AAalayhim biAAilmin wama kunna ghaibeena

|English| Then We Ourself will recount to them with Knowledge (all their doings); for We were not absent from them.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 1 Opponents Doom |Hizb|16 |Ayat| 8 |Next
snan= 007008
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waalwaznu yawmaithini alhaqqu faman thaqulat mawazeenuhu faolaika humu almuflihoona

|English| On dear Day the weight will be identical with the Truth: accordingly those whose scales will be heavy will alone come out successful.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 1 Opponents Doom |Hizb|16 |Ayat| 9 |Next
snan= 007009
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waman khaffat mawazeenuhu faolaika allatheena khasiroo anfusahum bima kanoo biayatina yathlimoona

|English| And those whose scales will be light will be the ones who will have incurred loss upon themselves because they had been unjust to Our Revelations.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 1 Opponents Doom |Hizb|16 |Ayat| 10 |Next
snan= 007010
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaqad makkannakum fee alardi wajaAAalna lakum feeha maAAayisha qaleelan ma tashkuroona

|English| We established you on the earth entrusting you with power and providing you with sustenance, but you are seldom grateful.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 11 |Next
snan= 007011
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaqad khalaqnakum thumma sawwarnakum thumma qulna lilmalaikati osjudoo liadama fasajadoo illa ibleesa lam yakun mina alssajideena

|English| Indeed We planned your creation, then We shaped you, and there We said to the angels, "Bow yourselves before Adam" Accordingly all bowed save Iblis who did not join those who bowed themselves.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 12 |Next
snan= 007012
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala ma manaAAaka alla tasjuda ith amartuka qala ana khayrun minhu khalaqtanee min narin wakhalaqtahu min teenin

|English| Allah said. "What prevented you from bowing down, when I commanded you?"He replied. "I am better than he; Thou created me of fire and created him of clay."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 13 |Next
snan= 007013
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala faihbit minha fama yakoonu laka an tatakabbara feeha faokhruj innaka mina alssaghireena

|English| Allah said. "Well, get down from here. You have no right to brag here of your greatness. Get out; indeed you are of those who wish themselves ignominy."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 14 |Next
snan= 007014
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala anthirnee ila yawmi yubAAathoona

|English| Satan requested, "Give me respite till the Day when they shall all be raised from the dead."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 15 |Next
snan= 007015
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala innaka mina almunthareena

|English| Allah replied, "You are granted respite."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 16 |Next
snan= 007016
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala fabima aghwaytanee laaqAAudanna lahum sirataka almustaqeema

|English| He said, "Well for that Thou hast led me into deviation, now I will also lie in ambush for mankind on Thy Right Way.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 17 |Next
snan= 007017
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Thumma laatiyannahum min bayni aydeehim wamin khalfihim waAAan aymanihim waAAan shamailihim wala tajidu aktharahum shakireena

|English| I will come upon them from all sides-froth the front and from the rear, and from their right and from their left: then Thou wilt not find most of them to be grateful"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 18 |Next
snan= 007018
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala okhruj minha mathooman madhooran laman tabiAAaka minhum laamlaanna jahannama minkum ajmaAAeena

|English| Allah said, "Get out from here-despised and disowned. Note it well that I will fill the Hell with you and with all those who will follow you.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 19 |Next
snan= 007019
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waya adamu oskun anta wazawjuka aljannata fakula min haythu shituma wala taqraba hathihi alshshajarata fatakoona mina alththalimeena

|English| As for you, O Adam, you and your wife should dwell in this Paradise; you may eat of anything from anywhere, but do not even go near this tree or you shall become transgressors."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 20 |Next
snan= 007020
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fawaswasa lahuma alshshaytanu liyubdiya lahuma ma wooriya AAanhuma min sawatihima waqala ma nahakuma rabbukuma AAan hathihi alshshajarati illa an takoona malakayni aw takoona mina alkhalideena

|English| Then Satan tempted them so that he might reveal to them their shameful parts which had been hidden froth each other. He said to them, "Your Lord has forbidden you to go near this tree only lest you should become angels or become immortals."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 21 |Next
snan= 007021
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqasamahuma innee lakuma lamina alnnasiheena

|English| He swore an oath and assured them, "I am your true well-wisher."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 22 |Next
snan= 007022
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fadallahuma bighuroorin falamma thaqa alshshajarata badat lahuma sawatuhuma watafiqa yakhsifani AAalayhima min waraqi aljannati wanadahuma rabbuhuma alam anhakuma AAan tilkuma alshshajarati waaqul lakuma inna alshshaytana lakuma AAaduwwun mubeenun

|English| Thus he beguiled them and gradually molded them to his design. So, when they tasted (the fruit of the tree, their shameful parts became visible to each other and they began to cover themselves with the leaves of the Garden. Then their Lord called out to them, saying, "Did I not forbid you to go near this tree, and warn you that Satan was your open enemy?"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 23 |Next
snan= 007023
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala rabbana thalamna anfusana wain lam taghfir lana watarhamna lanakoonanna mina alkhasireena

|English| Both of them at once replied, "O Lord, we have wronged ourselves gravely; if You do not forgive us and have mercy upon us, we shall be totally ruined.”

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 24 |Next
snan= 007024
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala ihbitoo baAAdukum libaAAdin AAaduwwun walakum fee alardi mustaqarrun wamataAAun ila heenin

|English| Allah commanded, "Go down; you are enemies to each other: the earth shall be a dwelling place for you for a fixed term and there you will get your livelihood".

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 2 The Devils Opposition to Man |Hizb|16 |Ayat| 25 |Next
snan= 007025
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala feeha tahyawna wafeeha tamootoona waminha tukhrajoona

|English| He added, "There you shall live and there you shall die and from there you shall be brought forth at last."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 3 Warning against Devils Insinuations |Hizb|16 |Ayat| 26 |Next
snan= 007026
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya banee adama qad anzalna AAalaykum libasan yuwaree sawatikum wareeshan walibasu alttaqwa thalika khayrun thalika min ayati Allahi laAAallahum yaththakkaroona

|English| O children of Adam, We have sent down to you clothing in order to cover the shameful parts of your body, and to serve as protection and decoration; and the best garment is the garment of piety. This is one of the signs of Allah; it may be the people learn a lesson from this.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 3 Warning against Devils Insinuations |Hizb|16 |Ayat| 27 |Next
snan= 007027
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya banee adama la yaftinannakumu alshshaytanu kama akhraja abawaykum mina aljannati yanziAAu AAanhuma libasahuma liyuriyahuma sawatihima innahu yarakum huwa waqabeeluhu min haythu la tarawnahum inna jaAAalna alshshayateena awliyaa lillatheena la yuminoona

|English| O children of Adam, let not Satan seduce you in the same way that he caused your first parents to be driven out of the Garden and stripped them of their garments in order to expose their shameful parts before each other. He and his party see you from where you cannot see them. We have made these satans the guardians of those who do not believe.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 3 Warning against Devils Insinuations |Hizb|16 |Ayat| 28 |Next
snan= 007028
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha faAAaloo fahishatan qaloo wajadna AAalayha abaana waAllahu amarana biha qul inna Allaha la yamuru bialfahshai ataqooloona AAala Allahi ma la taAAlamoona

|English| Whenever these people commit a shameful deed, they say. "We found our forefathers doing this, and Allah Himself has enjoined us to do this." Say to them, "Allah never enjoins a shameful thing. Do you attribute to Allahs name and say things which you know not to be from Him?"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 3 Warning against Devils Insinuations |Hizb|16 |Ayat| 29 |Next
snan= 007029
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul amara rabbee bialqisti waaqeemoo wujoohakum AAinda kulli masjidin waodAAoohu mukhliseena lahu alddeena kama badaakum taAAoodoona

|English| O Muhammad, say to them, "My Lord has enjoined justice and righteousness; (He has also enjoined that) you should keep aright your direction during every act of worship and invoke Him alone, dedicating your faith sincerely and exclusively to Him; you shall be created again just as He has created you now.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 3 Warning against Devils Insinuations |Hizb|16 |Ayat| 30 |Next
snan= 007030
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fareeqan hada wafareeqan haqqa AAalayhimu alddalalatu innahumu ittakhathoo alshshayateena awliyaa min dooni Allahi wayahsaboona annahum muhtadoona

|English| He has shown the Right Way to some but has justly left others to go astray. This is because, instead of Allah, they have made satans their guardians, and yet think that they are on the Right Way."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 3 Warning against Devils Insinuations |Hizb|16 |Ayat| 31 |Next
snan= 007031
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya banee adama khuthoo zeenatakum AAinda kulli masjidin wakuloo waishraboo wala tusrifoo innahu la yuhibbu almusrifeena

|English| O children of Adam, dress yourselves fully, properly and decently at the time of every worship; eat and drink, but do not transgress, for Allah does not like the transgressors.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 4 Messengers sent for Uplift of Humanity |Hizb|16 |Ayat| 32 |Next
snan= 007032
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul man harrama zeenata Allahi allatee akhraja liAAibadihi waalttayyibati mina alrrizqi qul hiya lillatheena amanoo fee alhayati alddunya khalisatan yawma alqiyamati kathalika nufassilu alayati liqawmin yaAAlamoona

|English| O Muhammad, ask them, "Who has forbidden the decent garments that Allah brought forth for His "servants and (Who has forbidden) the good and pure things of life bestowed by Him?" Say, "All these things are for the Believers in this world but on the Day of Resurrection, these shall be exclusively for them." Thus We make quite plain Our Revelations to those who possess knowledge.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 4 Messengers sent for Uplift of Humanity |Hizb|16 |Ayat| 33 |Next
snan= 007033
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul innama harrama rabbiya alfawahisha ma thahara minha wama batana waalithma waalbaghya bighayri alhaqqi waan tushrikoo biAllahi ma lam yunazzil bihi sultanan waan taqooloo AAala Allahi ma la taAAlamoona

|English| O Muhammad, say to them, "The things which my Lord has forbidden are: shameful deeds whether open or secret,24 sinful25 things and transgression against the Truth,26 He has also forbidden to associate partners with Allah since He has sent down no authority therefor; (He has also forbidden) to attribute to Allahs name the thing which you know not He has said."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 4 Messengers sent for Uplift of Humanity |Hizb|16 |Ayat| 34 |Next
snan= 007034
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walikulli ommatin ajalun faitha jaa ajaluhum la yastakhiroona saAAatan wala yastaqdimoona

|English| Every community has been given a fixed term; when the term expires, it can neither be put back nor put forward by a single hour. (Allah declared it clearly at the very beginning of human life, )

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 4 Messengers sent for Uplift of Humanity |Hizb|16 |Ayat| 35 |Next
snan= 007035
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ya banee adama imma yatiyannakum rusulun minkum yaqussoona AAalaykum ayatee famani ittaqa waaslaha fala khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona

|English| "O children of Adam! If Messengers from among you should come to you and recite to you My Revelations, whoever will refrain from disobedience and mend his ways, will have no cause of fear nor of sorrow;

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 4 Messengers sent for Uplift of Humanity |Hizb|16 |Ayat| 36 |Next
snan= 007036
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallatheena kaththaboo biayatina waistakbaroo AAanha olaika ashabu alnnari hum feeha khalidoona

|English| as for those who will treat Our Revelation as false and show pride in regard to them, shall be the dwellers of Hell, wherein they shall remain for ever."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 4 Messengers sent for Uplift of Humanity |Hizb|16 |Ayat| 37 |Next
snan= 007037
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban aw kaththaba biayatihi olaika yanaluhum naseebuhum mina alkitabi hatta itha jaathum rusuluna yatawaffawnahum qaloo ayna ma kuntum tadAAoona min dooni Allahi qaloo dalloo AAanna washahidoo AAala anfusihim annahum kanoo kafireena

|English| Then who can be more wicked than the one who invents falsehoods about Allah and then attributes these to Him or than the one who treats the true Revelations of Allah as false? Such people will go on receiving their destined shares till that hour comes when the angels, appointed by Us, will arrive to capture their souls. Then the angels will ask them, "Where are those now whom you worshiped instead of Allah ?" They will answer "All of them have forsaken us." And they will give evidence against themselves that they had indeed denied the truth.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 4 Messengers sent for Uplift of Humanity |Hizb|16 |Ayat| 38 |Next
snan= 007038
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala odkhuloo fee omamin qad khalat min qablikum mina aljinni waalinsi fee alnnari kullama dakhalat ommatun laAAanat okhtaha hatta itha iddarakoo feeha jameeAAan qalat okhrahum lioolahum rabbana haolai adalloona faatihim AAathaban diAAfan mina alnnari qala likullin diAAfun walakin la taAAlamoona

|English| Allah will say, "Go into Hell, where those who went before you from among jinns and men have gone. " As each generation will be entering Hell it will curse its preceding generation till all generations shall be gathered there: then each succeeding generation will say regarding the preceding one, "O Lord, these were the people who led us astray; therefore give them double chastisement of the Fire." Allah will reply, "There is a double chastisement for every one but you know it not."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 4 Messengers sent for Uplift of Humanity |Hizb|16 |Ayat| 39 |Next
snan= 007039
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqalat oolahum liokhrahum fama kana lakum AAalayna min fadlin fathooqoo alAAathaba bima kuntum taksiboona

|English| And the preceding generation will say to the succeeding, "(If we were to blame) you, too, were no better than we. Now taste the torture for what you earned."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 5 Those who accept the Message |Hizb|16 |Ayat| 40 |Next
snan= 007040
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena kaththaboo biayatina waistakbaroo AAanha la tufattahu lahum abwabu alssamai wala yadkhuloona aljannata hatta yalija aljamalu fee sammi alkhiyati wakathalika najzee almujrimeena

|English| Believe it that the doors of heaven will not be opened for those who have treated Our Revelations as false and have shown pride in regard to them: their admission into Paradise is as impossible as the passing of the camel through the eye of the needle, so do We recompense the guilty ones.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 5 Those who accept the Message |Hizb|16 |Ayat| 41 |Next
snan= 007041
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Lahum min jahannama mihadun wamin fawqihim ghawashin wakathalika najzee alththalimeena

|English| Hell shall be their bed and Hell shall be their covering: this is the chastisement We award to the workers of iniquity.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 5 Those who accept the Message |Hizb|16 |Ayat| 42 |Next
snan= 007042
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati la nukallifu nafsan illa wusAAaha olaika ashabu aljannati hum feeha khalidoona

|English| But as to those who have believed in Our Revelations and done good deeds,- and in this way We lay not on anyone a burden beyond ones capacity-they are worthy of Paradise, wherein they will abide for ever.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 5 Those who accept the Message |Hizb|16 |Ayat| 43 |Next
snan= 007043
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WanazaAAna ma fee sudoorihim min ghillin tajree min tahtihimu alanharu waqaloo alhamdu lillahi allathee hadana lihatha wama kunna linahtadiya lawla an hadana Allahu laqad jaat rusulu rabbina bialhaqqi wanoodoo an tilkumu aljannatu oorithtumooha bima kuntum taAAmaloona

|English| And We will remove whatever ill-feeling would have been in their hearts against one another; canals will be flowing underneath theta and they will say, "Praise be to Allah, Who has guided us to this Way: by ourselves we would not have been able to find the Way, if Allah had not guided us. The Messengers sent by our Lord had really come, with the Truth. " At that time a voice will be heard saying, "This is the Paradise, of which you have been made heirs; it has been given to you for the good works you did.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 5 Those who accept the Message |Hizb|16 |Ayat| 44 |Next
snan= 007044
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wanada ashabu aljannati ashaba alnnari an qad wajadna ma waAAadana rabbuna haqqan fahal wajadtum ma waAAada rabbukum haqqan qaloo naAAam faaththana muaththinun baynahum an laAAnatu Allahi AAala alththalimeena

|English| Then the inmates of Paradise will call out to the inmates of Hell, "We have found all the promises made to us by our Lord to be true: have you, too, found the promises trade to you by your Lord to be true?" They will say, "Yes". Then a herald in their midst will announce: "The curse of Allah be upon those evil-doers

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 5 Those who accept the Message |Hizb|16 |Ayat| 45 |Next
snan= 007045
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Allatheena yasuddoona AAan sabeeli Allahi wayabghoonaha AAiwajan wahum bialakhirati kafiroona

|English| who debarred others from the Way of Allah and sought to make it crooked, and did not believe in the Hereafter."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 5 Those who accept the Message |Hizb|16 |Ayat| 46 |Next
snan= 007046
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wabaynahuma hijabun waAAala alaAArafi rijalun yaAArifoona kullan biseemahum wanadaw ashaba aljannati an salamun AAalaykum lam yadkhulooha wahum yatmaAAoona

|English| Between these two groups, there shall be a barrier, on `the Heights`, on which will be some other people, who will recognize everyone of them by his countenance. They will call out to the inmates of Paradise, "Peace be upon you! "-They will not have yet entered Paradise, though they will be expecting to do so.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 5 Those who accept the Message |Hizb|16 |Ayat| 47 |Next
snan= 007047
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha surifat absaruhum tilqaa ashabi alnnari qaloo rabbana la tajAAalna maAAa alqawmi alththalimeena

|English| And when their eyes will be turned towards the inmates of Hell, they will say, "O our Lord, do not include us in these wicked people."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 6 Helplessness of Opponents |Hizb|16 |Ayat| 48 |Next
snan= 007048
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wanada ashabu alaAArafi rijalan yaAArifoonahum biseemahum qaloo ma aghna AAankum jamAAukum wama kuntum tastakbiroona

|English| Then these people on `the Heights` will recognize by their characteristics some `big` personalities from among the inmates of Hell and will call out to them, "You have seen that today neither your followers have availed you anything nor your wealth and property, of which you were very proud.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 6 Helplessness of Opponents |Hizb|16 |Ayat| 49 |Next
snan= 007049
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ahaolai allatheena aqsamtum la yanaluhumu Allahu birahmatin odkhuloo aljannata la khawfun AAalaykum wala antum tahzanoona

|English| And, are not these inmates of Paradise the same people about whom you swore that Allah would not give them any portion of His blessings? Today the same have been welcome with the words `Go into Paradise where you will have neither fear nor grief."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 6 Helplessness of Opponents |Hizb|16 |Ayat| 50 |Next
snan= 007050
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wanada ashabu alnari ashaba aljannati an afeedoo AAalayna mina almai aw mimma razaqakumu Allahu qaloo inna Allaha harramahuma AAala alkafireena

|English| And the inmates of Hell will cry out to the inmates of Paradise: "Pour upon us a little water or throw down a bit of the provisions Allah has bestowed upon you." They will reply, "Allah has forbidden both the things to the disbelievers,

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 6 Helplessness of Opponents |Hizb|16 |Ayat| 51 |Next
snan= 007051
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Allatheena ittakhathoo deenahum lahwan walaAAiban wagharrathumu alhayatu alddunya faalyawma nansahum kama nasoo liqaa yawmihim hatha wama kanoo biayatina yajhadoona

|English| who had made their religion a pastime, sport and enjoyment, and who had been deluded by the worldly life. Allah says. `Today We will forget them just as they forgot the meeting of this Day and rejected Our Revelations."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 6 Helplessness of Opponents |Hizb|16 |Ayat| 52 |Next
snan= 007052
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaqad jinahum bikitabin fassalnahu AAala AAilmin hudan warahmatan liqawmin yuminoona

|English| We have brought to these people a Book which gives details based on knowledge36 and which is a guidance and blessing for those who believe.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 6 Helplessness of Opponents |Hizb|16 |Ayat| 53 |Next
snan= 007053
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Hal yanthuroona illa taweelahu yawma yatee taweeluhu yaqoolu allatheena nasoohu min qablu qad jaat rusulu rabbina bialhaqqi fahal lana min shufaAAaa fayashfaAAoo lana aw nuraddu fanaAAmala ghayra allathee kunna naAAmalu qad khasiroo anfusahum wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroona

|English| Now, are these people waiting for anything other than the consequence (of which they have been) warned in this Book? When the consequence will come before them, those very people who afore time had disregarded it, will say, "Indeed, the Messengers of our Lord had come with the Truth. Shall we have, then, any intercessors who will intercede for us? Or could we be sent back that we might do deeds different from those we did before?" They have, indeed, incurred heavy loss upon themselves and all the false things they had invented have forsaken them today.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 7 The Righteous will prosper |Hizb|16 |Ayat| 54 |Next
snan= 007054
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna rabbakumu Allahu allathee khalaqa alssamawati waalarda fee sittati ayyamin thumma istawa AAala alAAarshi yughshee allayla alnnahara yatlubuhu hatheethan waalshshamsa waalqamara waalnnujooma musakhkharatin biamrihi ala lahu alkhalqu waalamru tabaraka Allahu rabbu alAAalameena

|English| In fact, your Lord is Allah alone, Who created the heavens and the earth in six days, and then sat upon the Throne of His Kingdom; Who makes the night cover the day and then the day follows the night swiftly; Who created the sun, the moon and the stars, all of which are under His Command. Note it well: His is the creation and His the Sovereignty. Full of blessings is Allah, the Lord of the worlds.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 7 The Righteous will prosper |Hizb|16 |Ayat| 55 |Next
snan= 007055
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| OdAAoo rabbakum tadarruAAan wakhufyatan innahu la yuhibbu almuAAtadeena

|English| Invoke your Lord with humility and in secret; indeed He does not like the transgressors.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 7 The Righteous will prosper |Hizb|16 |Ayat| 56 |Next
snan= 007056
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala tufsidoo fee alardi baAAda islahiha waodAAoohu khawfan watamaAAan inna rahmata Allahi qareebun mina almuhsineena

|English| Do not spread chaos on the earth after it has been set in order, and call your Lord with fear and with hope. Surely, the mercy of Allah is near to the righteous people.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 7 The Righteous will prosper |Hizb|16 |Ayat| 57 |Next
snan= 007057
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wahuwa allathee yursilu alrriyaha bushran bayna yaday rahmatihi hatta itha aqallat sahaban thiqalan suqnahu libaladin mayyitin faanzalna bihi almaa faakhrajna bihi min kulli alththamarati kathalika nukhriju almawta laAAallakum tathakkaroona

|English| And it is Allah, Who sends winds as harbingers of the good tidings of His mercy; when they gather up heavy clouds He drives them on to some dead land, and makes the rain fall upon it and brings forth many kinds of fruit (from the same dead land). Look! This is how We bring forth the dead from the state of death; it may be that you learn a lesson from this observation.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 7 The Righteous will prosper |Hizb|16 |Ayat| 58 |Next
snan= 007058
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waalbaladu alttayyibu yakhruju nabatuhu biithni rabbihi waallathee khabutha la yakhruju illa nakidan kathalika nusarrifu alayati liqawmin yashkuroona

|English| The soil which is rich, yields rich produce by Allahs permission and the soil which is poor yields nothing but poor produce.46 Thus We present Our Signs over and over again for those people who intend to be grateful.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 8 Noah |Hizb|16 |Ayat| 59 |Next
snan= 007059
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Laqad arsalna noohan ila qawmihi faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu innee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin AAatheemin

|English| We sent Noah to his people;47 he said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than He.48 I fear lest the chastisement befall you on a dreadful day."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 8 Noah |Hizb|16 |Ayat| 60 |Next
snan= 007060
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala almalao min qawmihi inna lanaraka fee dalalin mubeenin

|English| The chiefs of his people answered, "We clearly see that you are in obvious deviation."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 8 Noah |Hizb|16 |Ayat| 61 |Next
snan= 007061
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala ya qawmi laysa bee dalalatun walakinnee rasoolun min rabbi alAAalameena

|English| Noah replied, "O my people, I am not in any kind of deviation; on the contrary, I am a messenger from the Lord of the worlds."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 8 Noah |Hizb|16 |Ayat| 62 |Next
snan= 007062
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Oballighukum risalati rabbee waansahu lakum waaAAlamu mina Allahi ma la taAAlamoona

|English| "I convey to you the Messages of my Lord and am your well-wisher for I know from Allah what you do not know.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 8 Noah |Hizb|16 |Ayat| 63 |Next
snan= 007063
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| AwaAAajibtum an jaakum thikrun min rabbikum AAala rajulin minkum liyunthirakum walitattaqoo walaAAallakum turhamoona

|English| Do you think it strange that admonition from your Lord should come to you through a man from among your own people so that he may warn you and you may guard against error and be graced with mercy?"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 8 Noah |Hizb|16 |Ayat| 64 |Next
snan= 007064
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fakaththaboohu faanjaynahu waallatheena maAAahu fee alfulki waaghraqna allatheena kaththaboo biayatina innahum kanoo qawman AAameena

|English| But they treated him as an impostor. Ultimately, We rescued Noah and those with him in the Ark and drowned those who rejected Our Revelations as false. Indeed they were a blind people!

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 9 Hud |Hizb|16 |Ayat| 65 |Next
snan= 007065
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waila AAadin akhahum hoodan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona

|English| And to `Ad We sent their brother Hud: he said ,"O my people, worship Allah: you have no deity other than He. Will you not, then, refrain from wrong ways?"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 9 Hud |Hizb|16 |Ayat| 66 |Next
snan= 007066
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala almalao allatheena kafaroo min qawmihi inna lanaraka fee safahatin wainna lanathunnuka mina alkathibeena

|English| The chiefs of his people who rejected his Message, answered, "We clearly see that you are of unsound mind and we think that you are a liar."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 9 Hud |Hizb|16 |Ayat| 67 |Next
snan= 007067
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala ya qawmi laysa bee safahatun walakinnee rasoolun min rabbi alAAalameena

|English| He replied, "O my people, I am not of unsound mind, but in fact, I am a Messenger from the Lord of the world.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 9 Hud |Hizb|16 |Ayat| 68 |Next
snan= 007068
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Oballighukum risalati rabbee waana lakum nasihun ameenun

|English| I convey the Message of my Lord to you and I am a trustworthy well-wisher of yours.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 9 Hud |Hizb|16 |Ayat| 69 |Next
snan= 007069
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| AwaAAajibtum an jaakum thikrun min rabbikum AAala rajulin minkum liyunthirakum waothkuroo ith jaAAalakum khulafaa min baAAdi qawmi noohin wazadakum fee alkhalqi bastatan faothkuroo alaa Allahi laAAallakum tuflihoona

|English| Do you think it strange that admonition from your Lord should come to you through a man among your own people so that he may warn you? Do not forget that after Noahs people your Lord made you his successors and made you very robust. So remember the wonderful manifestations of Allahs power: it is expected that you will attain success."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 9 Hud |Hizb|16 |Ayat| 70 |Next
snan= 007070
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qaloo ajitana linaAAbuda Allaha wahdahu wanathara ma kana yaAAbudu abaona fatina bima taAAiduna in kunta mina alssadiqeena

|English| They replied, "Have you come to us (with the demand) that we should worship Allah alone and discard those whom our forefathers have been worshiping? Well, bring on us the scourge with which you have been threatening us, if you are truthful."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 9 Hud |Hizb|16 |Ayat| 71 |Next
snan= 007071
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala qad waqaAAa AAalaykum min rabbikum rijsun waghadabun atujadiloonanee fee asmain sammaytumooha antum waabaokum ma nazzala Allahu biha min sultanin faintathiroo innee maAAakum mina almuntathireena

|English| To this, he replied, "You have already incurred the curse of Allah and His wrath. Do you dispute with me about mere names which you and your forefathers have invented, and for which Allah has sent down no authority? Well, you may wait and I, too, will wait with you."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 9 Hud |Hizb|16 |Ayat| 72 |Next
snan= 007072
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faanjaynahu waallatheena maAAahu birahmatin minna waqataAAna dabira allatheena kaththaboo biayatina wama kanoo mumineena

|English| Ultimately, We saved Hud and his companions with Our Mercy, and We cut off the roots of those who treated Our Revelations as lies, and did not intend to believe.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 10 Salih and Lot |Hizb|16 |Ayat| 73 |Next
snan= 007073
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waila thamooda akhahum salihan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu qad jaatkum bayyinatun min rabbikum hathihi naqatu Allahi lakum ayatan fatharooha takul fee ardi Allahi wala tamassooha bisooin fayakhuthakum AAathabun aleemun

|English| And to Thamud, We sent their brother Salih. He said, "O my people, worship Allah for you have no other deity save Him. A clear proof has come to you from your Lord: here is Allahs she-camel, a sign for you, so let her graze at will in Allahs land; do not touch her with any evil intention, lest a woeful scourge from your Lord seize you.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 10 Salih and Lot |Hizb|16 |Ayat| 74 |Next
snan= 007074
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waothkuroo ith jaAAalakum khulafaa min baAAdi AAadin wabawwaakum fee alardi tattakhithoona min suhooliha qusooran watanhitoona aljibala buyootan faothkuroo alaa Allahi wala taAAthaw fee alardi mufsideena

|English| And remember the time when Allah made you successors of `Ad and established you in the land with dignity and enabled you to make castles on the plains and hew out houses in the hills. So do not be neglectful of the manifestations of Allahs powers, and do not spread disorder on the earth."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 10 Salih and Lot |Hizb|16 |Ayat| 75 |Next
snan= 007075
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala almalao allatheena istakbaroo min qawmihi lillatheena istudAAifoo liman amana minhum ataAAlamoona anna salihan mursalun min rabbihi qaloo inna bima orsila bihi muminoona

|English| The chiefs of his tribe, who were full of pride, said to those who had believed from among the oppressed people, "Do you know it for certain that Salih is a Messenger from his Lord?" They replied, "Indeed we believe in the Message with which he has been sent."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 10 Salih and Lot |Hizb|16 |Ayat| 76 |Next
snan= 007076
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala allatheena istakbaroo inna biallathee amantum bihi kafiroona

|English| But those who had arrogant assumption of superiority said, "We deny that thing which you believe. "

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 10 Salih and Lot |Hizb|16 |Ayat| 77 |Next
snan= 007077
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| FaAAaqaroo alnnaqata waAAataw AAan amri rabbihim waqaloo ya salihu itina bima taAAiduna in kunta mina almursaleena

|English| Then they killed the she-camel,61 and very insolently defied their Lords command, and challenged Salih, "Bring that scourge with which you threaten us, if you really are one of the Messengers."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 10 Salih and Lot |Hizb|16 |Ayat| 78 |Next
snan= 007078
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faakhathathumu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena

|English| Consequently a shocking catastrophe overtook them and they lay lifeless on their faces in their dwellings.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 10 Salih and Lot |Hizb|16 |Ayat| 79 |Next
snan= 007079
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fatawalla AAanhum waqala ya qawmi laqad ablaghtukum risalata rabbee wanasahtu lakum walakin la tuhibboona alnnasiheena

|English| So, Salih left their habitations, saying. "O my people! I conveyed the Message of my Lord to you and I did my very best for your good, but I am helpless because you do not like your well-wishers."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 10 Salih and Lot |Hizb|16 |Ayat| 80 |Next
snan= 007080
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walootan ith qala liqawmihi atatoona alfahishata ma sabaqakum biha min ahadin mina alAAalameena

|English| And We sent Lot as a Messenger: Remember that he said to his people, "Have you become so shameless that you commit such indecent acts as no one committed before you in the world?

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 10 Salih and Lot |Hizb|16 |Ayat| 81 |Next
snan= 007081
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Innakum latatoona alrrijala shahwatan min dooni alnnisai bal antum qawmun musrifoona

|English| You gratify your lust with men instead of women: indeed you are a people who are transgressors of all limits!"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 10 Salih and Lot |Hizb|16 |Ayat| 82 |Next
snan= 007082
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama kana jawaba qawmihi illa an qaloo akhrijoohum min qaryatikum innahum onasun yatatahharoona

|English| But the only answer of his people was no other than to say, "Turn out these people of your habitations for they pose to be very pious."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 10 Salih and Lot |Hizb|16 |Ayat| 83 |Next
snan= 007083
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faanjaynahu waahlahu illa imraatahu kanat mina alghabireena

|English| At last We delivered Lot and the members of his household-except his wife, who was of those who stayed behind

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 10 Salih and Lot |Hizb|16 |Ayat| 84 |Next
snan= 007084
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waamtarna AAalayhim mataran faonthur kayfa kana AAaqibatu almujrimeena

|English| and We rained a rain upon his people then behold what happened in the end to the guilty ones!

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 11 Shuaib |Hizb|16 |Ayat| 85 |Next
snan= 007085
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waila madyana akhahum shuAAayban qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu qad jaatkum bayyinatun min rabbikum faawfoo alkayla waalmeezana wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala tufsidoo fee alardi baAAda islahiha thalikum khayrun lakum in kuntum mumineena

|English| And to Madyan We sen t their brother Shu`aib: he said, " O my people, worship Allah: you have no other deity than He. A clear guidance has come to you from your lord: you should, therefore, give full measure and weight, and do not defraud the people of their goods, nor spread disorder on the earth after it has been set aright: this is better for you, if you are true Believers.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 11 Shuaib |Hizb|16 |Ayat| 86 |Next
snan= 007086
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala taqAAudoo bikulli siratin tooAAidoona watasuddoona AAan sabeeli Allahi man amana bihi watabghoonaha AAiwajan waothkuroo ith kuntum qaleelan fakaththarakum waonthuroo kayfa kana AAaqibatu almufsideena

|English| And do not lie in ambush by every path (of life) as robbers, in order to frighten the people nor debar from Allahs Way those who believe in it, nor seek to snake the Right Way crooked. Remember the time, when you were a few in number: then Allah multiplied you: and behold with open eyes what happened to the spreaders of corruption!

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 8 |Ruku| 11 Shuaib |Hizb|16 |Ayat| 87 |Next
snan= 007087
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wain kana taifatun minkum amanoo biallathee orsiltu bihi wataifatun lam yuminoo faisbiroo hatta yahkuma Allahu baynana wahuwa khayru alhakimeena

|English| If there are among you some who believe in the teachings with which I have been sent and there are others who believe not, wait and see till Allah judges between us, for He is the best of all judges.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 11 Shuaib |Hizb|17 |Ayat| 88 |Next
snan= 007088
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala almalao allatheena istakbaroo min qawmihi lanukhrijannaka ya shuAAaybu waallatheena amanoo maAAaka min qaryatina aw lataAAoodunna fee millatina qala awalaw kunna kariheena

|English| The chiefs of his tribe, who were puffed up with pride, said to him, "O Shu`aib, we will banish you and those who have believed with you from our city, or you shall have to return to our fold." Shu`aib replied,"What! Will you turn us back forcibly to it, even if we abhor it?

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 11 Shuaib |Hizb|17 |Ayat| 89 |Next
snan= 007089
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qadi iftarayna AAala Allahi kathiban in AAudna fee millatikum baAAda ith najjana Allahu minha wama yakoonu lana an naAAooda feeha illa an yashaa Allahu rabbuna wasiAAa rabbuna kulla shayin AAilman AAala Allahi tawakkalna rabbana iftah baynana wabayna qawmina bialhaqqi waanta khayru alfatiheena

|English| We shall be guilty of attributing a lie to Allah, if we return to your creed, after Allah has delivered us from it; nor can we now return to your creed, except that Allah, our Lord, wills it;73 the knowledge of our Lord embraces everything; in Allah we put our trust, Our Lord, judge with truth between us and our people, and Thou art the best of judges."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 11 Shuaib |Hizb|17 |Ayat| 90 |Next
snan= 007090
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi laini ittabaAAtum shuAAayban innakum ithan lakhasiroona

|English| The chiefs of his tribe, who had rejected his Message, said to one another, "If you follow Shu`aib, you will be utterly ruined."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 11 Shuaib |Hizb|17 |Ayat| 91 |Next
snan= 007091
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faakhathathumu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena

|English| It, however, so happened that a shocking catastrophe overtook them and they remained lying prostrate in their dwellings. Those who treated Shu`aib as an impostor were so wiped out as if they had never lived in those dwellings.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 11 Shuaib |Hizb|17 |Ayat| 92 |Next
snan= 007092
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Allatheena kaththaboo shuAAayban kaan lam yaghnaw feeha allatheena kaththaboo shuAAayban kanoo humu alkhasireena

|English| Ultimately the very people, who treated Shu`aib as an impostor, were utterly ruined.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 11 Shuaib |Hizb|17 |Ayat| 93 |Next
snan= 007093
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fatawalla AAanhum waqala ya qawmi laqad ablaghtukum risalati rabbee wanasahtu lakum fakayfa asa AAala qawmin kafireena

|English| Then Shu`aib left the place, saying, "O my people! I conveyed the Messages of my Lord to you and I did my best for you as your well-wisher. Now, how should I be grieved for the people who reject the Truth!"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 12 Makkans warned of Punishment |Hizb|17 |Ayat| 94 |Next
snan= 007094
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama arsalna fee qaryatin min nabiyyin illa akhathna ahlaha bialbasai waalddarrai laAAallahum yaddarraAAoona

|English| Whenever We sent a Prophet to a habitation, We first afflicted its people with adversity and calamity so that they should humble themselves.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 12 Makkans warned of Punishment |Hizb|17 |Ayat| 95 |Next
snan= 007095
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Thumma baddalna makana alssayyiati alhasanata hatta AAafaw waqaloo qad massa abaana alddarrao waalssarrao faakhathnahum baghtatan wahum la yashAAuroona

|English| Then We changed their adversity for good fortune till they became very prosperous and said, "Our forefathers also had their adversity and prosperity". At last We seized them all of a sudden when they were quite unaware.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 12 Makkans warned of Punishment |Hizb|17 |Ayat| 96 |Next
snan= 007096
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaw anna ahla alqura amanoo waittaqaw lafatahna AAalayhim barakatin mina alssamai waalardi walakin kaththaboo faakhathnahum bima kanoo yaksiboona

|English| Had the people of the habitations believed and adopted the way of piety, We would have opened the doors of blessings from the heavens and the earth, but they denied the Truth; so We seized them for the evil they had earned.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 12 Makkans warned of Punishment |Hizb|17 |Ayat| 97 |Next
snan= 007097
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Afaamina ahlu alqura an yatiyahum basuna bayatan wahum naimoona

|English| Do the people of the habitations now feel secure. that Our punishment will not come to them all of a sudden at night, while they might be fast asleep?

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 12 Makkans warned of Punishment |Hizb|17 |Ayat| 98 |Next
snan= 007098
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Awa amina ahlu alqura an yatiyahum basuna duhan wahum yalAAaboona

|English| Or, do they feel secure that Our punishment will not smite them all of a sudden during the day while they might be engaged in pastime?

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 12 Makkans warned of Punishment |Hizb|17 |Ayat| 99 |Next
snan= 007099
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Afaaminoo makra Allahi fala yamanu makra Allahi illa alqawmu alkhasiroona

|English| Are these people not afraid of Allahs secret plan? In fact, only those people are doomed to destruction, who are not afraid of Allahs secret plan.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 13 Moses sent to Pharaoh with signs |Hizb|17 |Ayat| 100 |Next
snan= 007100
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Awalam yahdi lillatheena yarithoona alarda min baAAdi ahliha an law nashao asabnahum bithunoobihim wanatbaAAu AAala quloobihim fahum la yasmaAAoona

|English| And, have not those people, who inherit the earth after its former occupants, learned a lesson from the fact that, if We please, We can seize them for their sins? (But they neglect the realities that teach a lesson) and We seal their hearts: then they do not listen to anything.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 13 Moses sent to Pharaoh with signs |Hizb|17 |Ayat| 101 |Next
snan= 007101
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Tilka alqura naqussu AAalayka min anbaiha walaqad jaathum rusuluhum bialbayyinati fama kanoo liyuminoo bima kaththaboo min qablu kathalika yatbaAAu Allahu AAala quloobi alkafireena

|English| These people whose stories We recount to you (can serve as examples to you). Their Messengers came to them with clear Signs, but they would not believe in what they had once denied. Behold, this is how We seal the hearts of the disbelievers.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 13 Moses sent to Pharaoh with signs |Hizb|17 |Ayat| 102 |Next
snan= 007102
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama wajadna liaktharihim min AAahdin wain wajadna aktharahum lafasiqeena

|English| And We found in most of them no respect for any Covenant; nay, We found that most of them were transgressors.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 13 Moses sent to Pharaoh with signs |Hizb|17 |Ayat| 103 |Next
snan= 007103
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Thumma baAAathna min baAAdihim moosa biayatina ila firAAawna wamalaihi fathalamoo biha faonuthur kayfa kana AAaqibatu almufsideena

|English| Then after the (above mentioned) communities, We sent Moses with Our Signs to Pharaoh and the chiefs of his nation,83 but they also treated Our Signs unjustly.84 Then behold, what happened in the end to the mischief-makers.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 13 Moses sent to Pharaoh with signs |Hizb|17 |Ayat| 104 |Next
snan= 007104
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqala moosa ya firAAawnu innee rasoolun min rabbi alAAalameena

|English| Moses said, "O Pharaoh! I am a Messenger from the Lord of the universe.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 13 Moses sent to Pharaoh with signs |Hizb|17 |Ayat| 105 |Next
snan= 007105
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Haqeequn AAala an la aqoola AAala Allahi illa alhaqqa qad jitukum bibayyinatin min rabbikum faarsil maAAiya banee israeela

|English| It behooves me to say in the name of Allah nothing but the truth. I have come to you from your Lord with clear Signs of my appointment: so send the children of Israel with me."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 13 Moses sent to Pharaoh with signs |Hizb|17 |Ayat| 106 |Next
snan= 007106
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala in kunta jita biayatin fati biha in kunta mina alssadiqeena

|English| Pharaoh answered, "If you have brought a Sign, and, if what you say is true, produce it"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 13 Moses sent to Pharaoh with signs |Hizb|17 |Ayat| 107 |Next
snan= 007107
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faalqa AAasahu faitha hiya thuAAbanun mubeenun

|English| Thereupon, Moses threw down his staff, and behold, it became a real serpent all of a sudden.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 13 Moses sent to Pharaoh with signs |Hizb|17 |Ayat| 108 |Next
snan= 007108
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WanazaAAa yadahu faitha hiya baydao lilnnathireena

|English| Then he drew his hand out of his pocket, and lo, it was shining before the beholders!

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 109 |Next
snan= 007109
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala almalao min qawmi firAAawna inna hatha lasahirun AAaleemun

|English| At this the chiefs of Pharaohs people said to one another, "Indeed this man is an expert magician.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 110 |Next
snan= 007110
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yureedu an yukhrijakum min ardikum famatha tamuroona

|English| He intends to drive you out of your land; now what do you propose to do?"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 111 |Next
snan= 007111
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qaloo arjih waakhahu waarsil fee almadaini hashireena

|English| Then they all advised Pharaoh: "Put him and his brother off for a while, and send heralds to all the cities

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 112 |Next
snan= 007112
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yatooka bikulli sahirin AAaleemin

|English| so that they should bring to you every expert magician".

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 113 |Next
snan= 007113
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wajaa alssaharatu firAAawna qaloo inna lana laajran in kunna nahnu alghalibeena

|English| Accordingly, the magicians came to Pharaoh and said, "Shall we surely get great magic. Our reward, if we win ?"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 114 |Next
snan= 007114
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala naAAam wainnakum lamina almuqarrabeena

|English| Pharaoh answered, "Yes, indeed, and you shall get a position close to me"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 115 |Next
snan= 007115
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qaloo ya moosa imma an tulqiya waimma an nakoona nahnu almulqeena

|English| Then they said to Moses, "Will you throw down first, or should we throw down?"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 116 |Next
snan= 007116
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala alqoo falamma alqaw saharoo aAAyuna alnnasi waistarhaboohum wajaoo bisihrin AAatheemin

|English| Moses answered, "You should throw down first". When they threw down their devices, they bewitched the eyes of the people and terrified their hearts: for they had, indeed, produced a great magic.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 117 |Next
snan= 007117
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waawhayna ila moosa an alqi AAasaka faitha hiya talqafu ma yafikoona

|English| Then We inspired Moses to throw down his staff. No sooner did he throw it down than it began to swallow their false magic.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 118 |Next
snan= 007118
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| FawaqaAAa alhaqqu wabatala ma kanoo yaAAmaloona

|English| Thus the Truth was established, and the falsehood which they had wrought proved vain.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 119 |Next
snan= 007119
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faghuliboo hunalika wainqalaboo saghireena

|English| Pharaoh and his people were vanquished in the combat and (instead of being triumphant) they became humiliated.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 120 |Next
snan= 007120
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waolqiya alssaharatu sajideena

|English| As regards the magicians, they were compelled to fall prostrate by something from within.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 121 |Next
snan= 007121
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qaloo amanna birabbi alAAalameena

|English| They said, "We have acknowledged the Lord of the worlds,

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 122 |Next
snan= 007122
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Rabbi moosa waharoona

|English| the Lord whom Moses and Aaron acknowledge."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 123 |Next
snan= 007123
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala firAAawnu amantum bihi qabla an athana lakum inna hatha lamakrun makartumoohu fee almadeenati litukhrijoo minha ahlaha fasawfa taAAlamoona

|English| Pharaoh said, "Do you dare believe in Him before I permit you? Indeed, it was a plot you conspired in the capital to deprive the rightful owners of their power. Well, you shall soon know its consequences.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 124 |Next
snan= 007124
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| LaoqatiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin thumma laosallibannakum ajmaAAeena

|English| I will have your hands and feet cut off on opposite sides and then will I have you all crucified."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 125 |Next
snan= 007125
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qaloo inna ila rabbina munqaliboona

|English| They answered, "At any rate, we have to return to our Lord;

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 126 |Next
snan= 007126
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama tanqimu minna illa an amanna biayati rabbina lamma jaatna rabbana afrigh AAalayna sabran watawaffana muslimeena

|English| (as for you,) you want to take vengeance upon us only because we believed in the Signs of our Lord, when they came before us. O our Lord, bestow fortitude upon us, causing us to die as those who have surrendered to Thee".

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 15 Israelites Persecution continues |Hizb|17 |Ayat| 127 |Next
snan= 007127
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqala almalao min qawmi firAAawna atatharu moosa waqawmahu liyufsidoo fee alardi wayatharaka waalihataka qala sanuqattilu abnaahum wanastahyee nisaahum wainna fawqahum qahiroona

|English| Then the chiefs of Pharaohs nation said to him, "Will you leave Moses and his people free to spread disorder in the land, and let them discard your service and that of your deities?" Pharaoh answered, "Well, I will have their sons slain and let their women live: we have a strong hold over them."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 15 Israelites Persecution continues |Hizb|17 |Ayat| 128 |Next
snan= 007128
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala moosa liqawmihi istaAAeenoo biAllahi waisbiroo inna alarda lillahi yoorithuha man yashao min AAibadihi waalAAaqibatu lilmuttaqeena

|English| Moses said to his people, "Invoke Allahs help, and show fortitude. The land belongs to Allah. He gives it as a heritage to those of His servants whom He pleases: and the final success is for those who fear Him in all their doings."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 15 Israelites Persecution continues |Hizb|17 |Ayat| 129 |Next
snan= 007129
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qaloo ootheena min qabli an tatiyana wamin baAAdi ma jitana qala AAasa rabbukum an yuhlika AAaduwwakum wayastakhlifakum fee alardi fayanthura kayfa taAAmaloona

|English| His people answered, "We were oppressed before you came to us and now also we are being oppressed since you have come to us." He said, "In the near future, your Lord will destroy your enemies, and make you vicegerents in this land; then He will see how you conduct yourselves. "

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 16 Moses shows more Signs |Hizb|17 |Ayat| 130 |Next
snan= 007130
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaqad akhathna ala firAAawna bialssineena wanaqsin mina alththamarati laAAallahum yaththakkaroona

|English| Indeed We afflicted Pharaohs people with several years of famine and scarcity of food so that they should come to their senses.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 16 Moses shows more Signs |Hizb|17 |Ayat| 131 |Next
snan= 007131
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faitha jaathumu alhasanatu qaloo lana hathihi wain tusibhum sayyiatun yattayyaroo bimoosa waman maAAahu ala innama tairuhum AAinda Allahi walakinna aktharahum la yaAAlamoona

|English| But they responded like this: whenever a good time came; they would say, "This is but our due" and when there was a hard time, they would ascribe their calamities to Moses and those with him. Whereas, in fact, their misfortune was in the hand of Allah; but most of them did not know this.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 16 Moses shows more Signs |Hizb|17 |Ayat| 132 |Next
snan= 007132
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqaloo mahma tatina bihi min ayatin litasharana biha fama nahnu laka bimumineena

|English| They said to Moses, "We are not going to believe in you, whatever Sign you may bring to enchant us."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 16 Moses shows more Signs |Hizb|17 |Ayat| 133 |Next
snan= 007133
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faarsalna AAalayhimu alttoofana waaljarada waalqummala waalddafadiAAa waalddama ayatin mufassalatin faistakbaroo wakanoo qawman mujrimeena

|English| At last We let loose upon them the storm, the locusts, the lice, and the frogs, and rained blood upon them. Though We showed these Signs, one by one, they persisted in their rebellion; for they were steeped in crime.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 16 Moses shows more Signs |Hizb|17 |Ayat| 134 |Next
snan= 007134
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walamma waqaAAa AAalayhimu alrrijzu qaloo ya moosa odAAu lana rabbaka bima AAahida AAindaka lain kashafta AAanna alrrijza lanuminanna laka walanursilanna maAAaka banee israeela

|English| Whenever a plague befell them, they would say, "O Moses! Pray for us to Allah in the name of the office you hold from Him. If you help remove the plague from us this time, we will believe in you, and send the Israelites with you."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 16 Moses shows more Signs |Hizb|17 |Ayat| 135 |Next
snan= 007135
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falamma kashafna AAanhumu alrrijza ila ajalin hum balighoohu itha hum yankuthoona

|English| But as soon as We removed the plague from them after the expiry of the term that had been fixed for them, they would at once break their promise.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 16 Moses shows more Signs |Hizb|17 |Ayat| 136 |Next
snan= 007136
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faintaqamna minhum faaghraqnahum fee alyammi biannahum kaththaboo biayatina wakanoo AAanha ghafileena

|English| Then We took Our vengeance on them and drowned them in the sea because they had treated Our Signs as false and had grown heedless of them.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 16 Moses shows more Signs |Hizb|17 |Ayat| 137 |Next
snan= 007137
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waawrathna alqawma allatheena kanoo yustadAAafoona mashariqa alardi wamagharibaha allatee barakna feeha watammat kalimatu rabbika alhusna AAala banee israeela bima sabaroo wadammarna ma kana yasnaAAu firAAawnu waqawmuhu wama kanoo yaAArishoona

|English| And after them We gave as heritage to those who had been abased and kept low, the eastern and western parts of that land, which had been blessed bountifully by Us. Thus the promise of prosperity that your Lord had made with the Israelites was fulfilled, because they had shown fortitude. And We destroyed all that Pharaoh and his people had constructed and raised up.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 16 Moses shows more Signs |Hizb|17 |Ayat| 138 |Next
snan= 007138
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wajawazna bibanee israeela albahra faataw AAala qawmin yaAAkufoona AAala asnamin lahum qaloo ya moosa ijAAal lana ilahan kama lahum alihatun qala innakum qawmun tajhaloona

|English| We led the Israelites across the sea; then they started on their journey, and came upon a people who were zealously devoted to their idols. They said, "O Moses, make a god also for us like the gods these people have." Moses replied "Indeed, you are a people who are behaving very foolishly.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 16 Moses shows more Signs |Hizb|17 |Ayat| 139 |Next
snan= 007139
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna haolai mutabbarun ma hum feehi wabatilun ma kanoo yaAAmaloona

|English| The way these people are following is doomed to destruction and the works they are performing are absolutely vain. "

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 16 Moses shows more Signs |Hizb|17 |Ayat| 140 |Next
snan= 007140
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala aghayra Allahi abgheekum ilahan wahuwa faddalakum AAala alAAalameena

|English| Then he further said, "What! should I seek a god for you other than Allah: when it is He Who has exalted you above all the nations of the world?

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 16 Moses shows more Signs |Hizb|17 |Ayat| 141 |Next
snan= 007141
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waith anjaynakum min ali firAAawna yasoomoonakum sooa alAAathabi yuqattiloona abnaakum wayastahyoona nisaakum wafee thalikum balaon min rabbikum AAatheemun

|English| And (Allah says), "Recall the time when We rescued you from the people of Pharaoh, who afflicted you with a dreadful torment; they slew your sons and let your women live and in this was a great trial for you from your Lord!"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 17 Moses receives the Law |Hizb|17 |Ayat| 142 |Next
snan= 007142
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WawaAAadna moosa thalatheena laylatan waatmamnaha biAAashrin fatamma meeqatu rabbihi arbaAAeena laylatan waqala moosa liakheehi haroona okhlufnee fee qawmee waaslih wala tattabiAA sabeela almufsideena

|English| We summoned Moses to Mount Sinai for thirty nights and days, and We added to them ten, thus the term appointed by his Lord became full forty nights and days. Before leaving, Moses said to his brother Aaron, "After me take my place among my people and do the right, and do not follow the way of the mischief-makers."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 17 Moses receives the Law |Hizb|17 |Ayat| 143 |Next
snan= 007143
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walamma jaa moosa limeeqatina wakallamahu rabbuhu qala rabbi arinee anthur ilayka qala lan taranee walakini onthur ila aljabali faini istaqarra makanahu fasawfa taranee falamma tajalla rabbuhu liljabali jaAAalahu dakkan wakharra moosa saAAiqan falamma afaqa qala subhanaka tubtu ilayka waana awwalu almumineena

|English| When Moses arrived there at the appointed time and his Lord spoke with him, he beseeched, "Lord, give me power of sight so that I may look upon Thee. " He answered, "You cannot see Me. Well, you may just look towards the yonder Mountain; if it remains firm in its place, then you shall behold Me." Accordingly, when his Lord manifested His glory on the Mountain; that turned it into fine dust, and Moses fell in a swoon. when he came to himself, he said, "Glory be to thee! I repent before Thee, and I am the first of those who believe."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 17 Moses receives the Law |Hizb|17 |Ayat| 144 |Next
snan= 007144
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala ya moosa innee istafaytuka AAala alnnasi birisalatee wabikalamee fakhuth ma ataytuka wakun mina alshshakireena

|English| He said, "O Moses! I have chosen you from among all the people to deliver My Message and to have conversation with Me: so take whatever I give you and be grateful."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 17 Moses receives the Law |Hizb|17 |Ayat| 145 |Next
snan= 007145
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakatabna lahu fee alalwahi min kulli shayin mawAAithatan watafseelan likulli shayin fakhuthha biquwwatin wamur qawmaka yakhuthoo biahsaniha saoreekum dara alfasiqeena

|English| After this, We inscribed upon the tablets101 admonitions concerning every branch of life and clear instructions about all its aspects and gave these to Moses and said to him, "Hold fast to the precepts steadfastly, and enjoin your people to follow them according to their best sense. In the near future, I shall show you the abode of the wicked people.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 17 Moses receives the Law |Hizb|17 |Ayat| 146 |Next
snan= 007146
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Saasrifu AAan ayatiya allatheena yatakabbaroona fee alardi bighayri alhaqqi wain yaraw kulla ayatin la yuminoo biha wain yaraw sabeela alrrushdi la yattakhithoohu sabeelan wain yaraw sabeela alghayyi yattakhithoohu sabeelan thalika biannahum kaththaboo biayatina wakanoo AAanha ghafileena

|English| I will turn away from My Signs the eyes of those who without any sight behave haughtily on the earth. Whatsoever Sign they might see they will never believe in it. If they see the Right Way before them, they will not follow it; but if they see a crooked way, they will follow it. That is because they treated Our Signs as false and were heedless of them.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 17 Moses receives the Law |Hizb|17 |Ayat| 147 |Next
snan= 007147
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallatheena kaththaboo biayatina waliqai alakhirati habitat aAAmaluhum hal yujzawna illa ma kanoo yaAAmaloona

|English| Whoever treated Our Signs as false and denied the meeting in the Hereafter their deeds became vain. Can the people get any recompense except according to what they have wrought?"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 18 Israelites worship a calf |Hizb|17 |Ayat| 148 |Next
snan= 007148
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waittakhatha qawmu moosa min baAAdihi min huliyyihim AAijlan jasadan lahu khuwarun alam yaraw annahu la yukallimuhum wala yahdeehim sabeelan ittakhathoohu wakanoo thalimeena

|English| In his absence1 the people of Moses made from their ornaments the image of a calf which made sound like lowing. Did they not see that it could neither speak to them nor guide them in any matter? Yet they took it for a god, for they were wrong-doers.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 18 Israelites worship a calf |Hizb|17 |Ayat| 149 |Next
snan= 007149
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walamma suqita fee aydeehim waraaw annahum qad dalloo qaloo lain lam yarhamna rabbuna wayaghfir lana lanakoonanna mina alkhasireena

|English| But when the enchantment of self delusion was broken and they realized that they had, in fact, gone astray, they said, "If our Lord does not have mercy on us and does not forgive us we shall be losers."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 18 Israelites worship a calf |Hizb|17 |Ayat| 150 |Next
snan= 007150
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walamma rajaAAa moosa ila qawmihi ghadbana asifan qala bisama khalaftumoonee min baAAdee aAAajiltum amra rabbikum waalqa alalwaha waakhatha birasi akheehi yajurruhu ilayhi qala ibna omma inna alqawma istadAAafoonee wakadoo yaqtuloonanee fala tushmit biya alaAAdaa wala tajAAalnee maAAa alqawmi alththalimeena

|English| In the meanwhile when Moses full of anger and sorrow returned to his people, he said, "Very evil is it that you have done in my place after me! Could you not patiently wait for the Commandment of Allah?" And he threw down the tablets, and, seizing his brother by the hair of his head, dragged him. Aaron said, "Son of my mother, these people overpowered me and were going to kill me: so, let not the enemies gloat over me: do not count me among the people who have done wrong."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 18 Israelites worship a calf |Hizb|17 |Ayat| 151 |Next
snan= 007151
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala rabbi ighfir lee waliakhee waadkhilna fee rahmatika waanta arhamu alrrahimeena

|English| Then Moses said, "O Lord, forgive me and my brother, and admit us to Thy mercy; Thou art the Most Merciful of all."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 19 The Torah and the Prophets Advent |Hizb|17 |Ayat| 152 |Next
snan= 007152
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena ittakhathoo alAAijla sayanaluhum ghadabun min rabbihim wathillatun fee alhayati alddunya wakathalika najzee almuftareena

|English| (In response to this Allah said,) "Allahs wrath shall surely overtake those who made the calf a god, and they shall be abased in the life of this world, that is how We punish those who invent falsehood.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 19 The Torah and the Prophets Advent |Hizb|17 |Ayat| 153 |Next
snan= 007153
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallatheena AAamiloo alssayyiati thumma taboo min baAAdiha waamanoo inna rabbaka min baAAdiha laghafoorun raheemun

|English| But those who do evil deeds, then repent after this and believe, will after this repentance and belief most surely find your Lord Forgiving and Merciful."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 19 The Torah and the Prophets Advent |Hizb|17 |Ayat| 154 |Next
snan= 007154
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walamma sakata AAan moosa alghadabu akhatha alalwaha wafee nuskhatiha hudan warahmatun lillatheena hum lirabbihim yarhaboona

|English| When Moses anger was allayed, he took up the tablets in whose writing was guidance and mercy for those who fear their Lord.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 19 The Torah and the Prophets Advent |Hizb|17 |Ayat| 155 |Next
snan= 007155
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waikhtara moosa qawmahu sabAAeena rajulan limeeqatina falamma akhathathumu alrrajfatu qala rabbi law shita ahlaktahum min qablu waiyyaya atuhlikuna bima faAAala alssufahao minna in hiya illa fitnatuka tudillu biha man tashao watahdee man tashao anta waliyyuna faighfir lana wairhamna waanta khayru alghafireena

|English| And Moses chose from among his people seventy men (to accompany hall) to attend a meeting appointed by Us. When a severe earthquake seized them, Moses prayed, "My Lord, if Thou hadst willed, Thou could have destroyed them and me before this: wouldst Thou destroy rill of us for the offense committed by some foolish people from among us? This was a trial set by Thee, whereby Thou leads astray whom Thou wilt and guides whom Thou wilt. Thou alone art our Protector; so forgive us and have mercy on us for Thou art the best of all forgivers!

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 19 The Torah and the Prophets Advent |Hizb|17 |Ayat| 156 |Next
snan= 007156
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waoktub lana fee hathihi alddunya hasanatan wafee alakhirati inna hudna ilayka qala AAathabee oseebu bihi man ashao warahmatee wasiAAat kulla shayin fasaaktubuha lillatheena yattaqoona wayutoona alzzakata waallatheena hum biayatina yuminoona

|English| And ordain for us what is good in this world as well as in the world to come; we have turned to Thee". He replied, "As to punishment, I inflict it on anyone I will, but My mercy embraces everything. So I will prescribe it for those who will refrain from disobedience, pay the Zakat, and believe in My Revelations."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 19 The Torah and the Prophets Advent |Hizb|17 |Ayat| 157 |Next
snan= 007157
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Allatheena yattabiAAoona alrrasoola alnnabiyya alommiyya allathee yajidoonahu maktooban AAindahum fee alttawrati waalinjeeli yamuruhum bialmaAAroofi wayanhahum AAani almunkari wayuhillu lahumu alttayyibati wayuharrimu AAalayhimu alkhabaitha wayadaAAu AAanhum israhum waalaghlala allatee kanat AAalayhim faallatheena amanoo bihi waAAazzaroohu wanasaroohu waittabaAAoo alnnoora allathee onzila maAAahu olaika humu almuflihoona

|English| (So. now mercy has been assigned to those) who follow this Messenger, the Ummi Prophet whose mention they shall find in the Torah and the Gospel with them. He enjoins them to follow virtue and forbids them from evil: he makes pure things lawful for them and impure things unlawful. He relieves them of their burdens and frees there from the shackles that bound them. For this reason those alone who believe in him and support hire and succor him and follow the light that has been sent down with him, shall attain "success".

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 20 Divine Favors on Israelites |Hizb|17 |Ayat| 158 |Next
snan= 007158
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul ya ayyuha alnnasu innee rasoolu Allahi ilaykum jameeAAan allathee lahu mulku alssamawati waalardi la ilaha illa huwa yuhyee wayumeetu faaminoo biAllahi warasoolihi alnnabiyyi alommiyyi allathee yuminu biAllahi wakalimatihi waittabiAAoohu laAAallakum tahtadoona

|English| O Muhammad, say, "O mankind, I am a Messenger to all of you from Allah to Whom belongs the kingdom of the heavens and tire earth. There is no deity but He. He bestows life and ordains death. So believe in Allah and His Messenger, the Ummi Prophet, who believes in Allah and His Commandments. Follow him: it is expected that you will be guided aright."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 20 Divine Favors on Israelites |Hizb|17 |Ayat| 159 |Next
snan= 007159
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wamin qawmi moosa ommatun yahdoona bialhaqqi wabihi yaAAdiloona

|English| Among, the people of Moses there were some who guided (others) with tire Truth and judged the affairs with the Truth.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 20 Divine Favors on Israelites |Hizb|17 |Ayat| 160 |Next
snan= 007160
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WaqattaAAnahumu ithnatay AAashrata asbatan omaman waawhayna ila moosa ithi istasqahu qawmuhu ani idrib biAAasaka alhajara fainbajasat minhu ithnata AAashrata AAaynan qad AAalima kullu onasin mashrabahum wathallalna AAalayhimu alghamama waanzalna AAalayhimu almanna waalssalwa kuloo min tayyibati ma razaqnakum wama thalamoona walakin kanoo anfusahum yathlimoona

|English| And We had divided them into twelve clams and made them distinct Communities. When his people asked him tar water. We inspired Moses to strike a certain rack with his staff. Consequently, twelve springs gushed forth from it and each community specified its drinking place: We caused the cloud to cast shadow over them, and We sent down manna and salva for their food. saying. "Eat of the clean and pure things We have provided for you." However, by doing what they did afterwards, they did no wrong to Us but they wronged themselves.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 20 Divine Favors on Israelites |Hizb|17 |Ayat| 161 |Next
snan= 007161
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waith qeela lahumu oskunoo hathihi alqaryata wakuloo minha haythu shitum waqooloo hittatun waodkhuloo albaba sujjadan naghfir lakum khateeatikum sanazeedu almuhsineena

|English| And call to mind the time when it was said to them, "Go and dwell in this town, and get therefrom provision for yourselves out of its produce, according to your liking, and say "hittatun, hittatun," and enter the gate of the town, bowing down with humility. We shall pardon your sins and increase all the more the rewards of the doers of good" .

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 20 Divine Favors on Israelites |Hizb|17 |Ayat| 162 |Next
snan= 007162
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fabaddala allatheena thalamoo minhum qawlan ghayra allathee qeela lahum faarsalna AAalayhim rijzan mina alssamai bima kanoo yathlimoona

|English| But those from among them who were bent on wrongdoing changed that word which had been said to them. Consequently, We sent down scourge upon them from heaven because of the wrongs they were doing.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 21 Israelites Transgressions |Hizb|17 |Ayat| 163 |Next
snan= 007163
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waisalhum AAani alqaryati allatee kanat hadirata albahri ith yaAAdoona fee alssabti ith tateehim heetanuhum yawma sabtihim shurraAAan wayawma la yasbitoona la tateehim kathalika nabloohum bima kanoo yafsuqoona

|English| And ask them about the township which was situated on the sea shore. Remind them of what befell its people who used to break the Sabbath (Saturday). Each Sabbath-day the fish appeared in abundance before them on the surface of the water but did not appear at all on other days than Sabbath. This was because We were putting them to test on account of the acts of disobedience they did.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 21 Israelites Transgressions |Hizb|17 |Ayat| 164 |Next
snan= 007164
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waith qalat ommatun minhum lima taAAithoona qawman Allahu muhlikuhum aw muAAaththibuhum AAathaban shadeedan qaloo maAAthiratan ila rabbikum walaAAallahum yattaqoona

|English| Also remind them that when some people from among them asked the others the answer that was given by some of them, "Why do you admonish those people whom Allah is about to destroy or punish severely?" they replied, "We admonish them in order to be able to offer an excuse before your Lord and we also hope that they might refrain from disobedience to Him."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 21 Israelites Transgressions |Hizb|17 |Ayat| 165 |Next
snan= 007165
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falamma nasoo ma thukkiroo bihi anjayna allatheena yanhawna AAani alssooi waakhathna allatheena thalamoo biAAathabin baeesin bima kanoo yafsuqoona

|English| However, when they totally forgot the teachings they were reminded of, We saved those who used to forbid evil, and seized with a severe scourge all others who were transgressors, because of the acts of disobedience they did.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 21 Israelites Transgressions |Hizb|17 |Ayat| 166 |Next
snan= 007166
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falamma AAataw AAan ma nuhoo AAanhu qulna lahum koonoo qiradatan khasieena

|English| But when even after this they disdainfully persisted in that from which they were forbidden, We said to them, "Become apes-- despised and disgraced!"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 21 Israelites Transgressions |Hizb|17 |Ayat| 167 |Next
snan= 007167
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waith taaththana rabbuka layabAAathanna AAalayhim ila yawmi alqiyamati man yasoomuhum sooa alAAathabi inna rabbaka lasareeAAu alAAiqabi wainnahu laghafoorun raheemun

|English| And recall the time when your Lord declared, "I will set over the Israelites over and over again up to the Day of Resurrection, people who should inflict upon them the severest torment." Your Lord, indeed, is swift in retribution, and He is indeed also Forgiving and Merciful.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 21 Israelites Transgressions |Hizb|17 |Ayat| 168 |Next
snan= 007168
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WaqattaAAnahum fee alardi omaman minhumu alssalihoona waminhum doona thalika wabalawnahum bialhasanati waalssayyiati laAAallahum yarjiAAoona

|English| And We divided them into many separate communities all over the earth: some of these people were righteous and some of them were different from this: We tested them with prosperity and with adversity so that they might turn back.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 21 Israelites Transgressions |Hizb|17 |Ayat| 169 |Next
snan= 007169
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fakhalafa min baAAdihim khalfun warithoo alkitaba yakhuthoona AAarada hatha aladna wayaqooloona sayughfaru lana wain yatihim AAaradun mithluhu yakhuthoohu alam yukhath AAalayhim meethaqu alkitabi an la yaqooloo AAala Allahi illa alhaqqa wadarasoo ma feehi waalddaru alakhiratu khayrun lillatheena yattaqoona afala taAAqiloona

|English| Then after the following generations, unworthy people succeeded them: they inherited the Book, but in spite of this they grab the fleeting good things of this low world, and say. "We expect to be forgiven." Yet if similar worldly things again come before them. they again grab them. Has not the Covenant of the Book been taken from them that they should ascribe to Allah nothing but the truth? And they themselves have studied well that which is written in the Book. And the abode of the Hereafter is better for those who fear Allah. Do you not understand even this thing?

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 21 Israelites Transgressions |Hizb|17 |Ayat| 170 |Next
snan= 007170
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallatheena yumassikoona bialkitabi waaqamoo alssalata inna la nudeeAAu ajra almusliheena

|English| As for those who strictly observe the Book and establish Salat, surely We will not let go waste the reward of such righteous people.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 21 Israelites Transgressions |Hizb|18 |Ayat| 171 |Next
snan= 007171
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waith nataqna aljabala fawqahum kaannahu thullatun wathannoo annahu waqiAAun bihim khuthoo ma ataynakum biquwwatin waothkuroo ma feehi laAAallakum tattaqoona

|English| Do they also remember the time when We shook the Mountain and spread over them as though it were an umbrella, and they thought that it was going to fall upon them; (then We said to them), "Hold fast the Book We are giving you, and keep in mind what it contains: it is expected that you will refrain from wrong ways."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 22 Evidence of Divine Impress on Mans Nature |Hizb|18 |Ayat| 172 |Next
snan= 007172
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waith akhatha rabbuka min banee adama min thuhoorihim thurriyyatahum waashhadahum AAala anfusihim alastu birabbikum qaloo bala shahidna an taqooloo yawma alqiyamati inna kunna AAan hatha ghafileena

|English| And, O Prophet, remind the people of the time, when your Lord brought forth from the loins of the Children of Adam, their descendants and made them bear witness about themselves. He asked them, "Am I not your Lord?" They replied, "Most certainly, Thou alone art our Lord; we bear witness to this. "This We did lest you should say on the Day of Resurrection, "We were unaware of this thing,"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 22 Evidence of Divine Impress on Mans Nature |Hizb|18 |Ayat| 173 |Next
snan= 007173
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Aw taqooloo innama ashraka abaona min qablu wakunna thurriyyatan min baAAdihim afatuhlikuna bima faAAala almubtiloona

|English| or lest you should say, "Our forefathers started the practice of shirk before us and we were born after them to their descendants: dost Thou. then, punish us for the sin that was committed by the wrongdoers?"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 22 Evidence of Divine Impress on Mans Nature |Hizb|18 |Ayat| 174 |Next
snan= 007174
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wakathalika nufassilu alayati walaAAallahum yarjiAAoona

|English| Behold, this is how We make Our Signs clear so that these people return to the right way.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 22 Evidence of Divine Impress on Mans Nature |Hizb|18 |Ayat| 175 |Next
snan= 007175
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waotlu AAalayhim nabaa allathee ataynahu ayatina fainsalakha minha faatbaAAahu alshshaytanu fakana mina alghaweena

|English| And, O Muhammad, relate to them the story of the person whom We had given the knowledge of Our Revelations, but he turned away from their observance. Then Satan pursued him until he became one of those who had gone astray.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 22 Evidence of Divine Impress on Mans Nature |Hizb|18 |Ayat| 176 |Next
snan= 007176
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaw shina larafaAAnahu biha walakinnahu akhlada ila alardi waittabaAAa hawahu famathaluhu kamathali alkalbi in tahmil AAalayhi yalhath aw tatrukhu yalhath thalika mathalu alqawmi allatheena kaththaboo biayatina faoqsusi alqasasa laAAallahum yatafakkaroona

|English| If We had willed We would have exalted him by means of those revelations, but he clung on to the earth and followed his own lusts. Therefore he began to behave like a dog: it lolls out its tongue if you chase it away and it lolls out its tongue if you leave it alone. Such is the likeness of those who treat Our Revelations as false.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 22 Evidence of Divine Impress on Mans Nature |Hizb|18 |Ayat| 177 |Next
snan= 007177
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Saa mathalan alqawmu allatheena kaththaboo biayatina waanfusahum kanoo yathlimoona

|English| You should go on relating these stories to them: it may be that they consider them seriously. Very bad is the example of those who treated Our Revelations as false and they have been doing wrong to their own selves.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 22 Evidence of Divine Impress on Mans Nature |Hizb|18 |Ayat| 178 |Next
snan= 007178
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Man yahdi Allahu fahuwa almuhtadee waman yudlil faolaika humu alkhasiroona

|English| Only he whom Allah guides is rightly guided, and they whom Allah deprives of His guidance become losers.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 22 Evidence of Divine Impress on Mans Nature |Hizb|18 |Ayat| 179 |Next
snan= 007179
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaqad tharana lijahannama katheeran mina aljinni waalinsi lahum quloobun la yafqahoona biha walahum aAAyunun la yubsiroona biha walahum athanun la yasmaAAoona biha olaika kaalanAAami bal hum adallu olaika humu alghafiloona

|English| And this is a tact that there are many jinns and human beings whom We Dave created (as if) for Hell.140 they have hearts but they do not think with them; they have eyes but they do not see with them; they have ears but they do not Hear with them. They are like animals; nay.,even worse, for they are the people who have become utterly heedless.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 22 Evidence of Divine Impress on Mans Nature |Hizb|18 |Ayat| 180 |Next
snan= 007180
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walillahi alasmao alhusna faodAAoohu biha watharoo allatheena yulhidoona fee asmaihi sayujzawna ma kanoo yaAAmaloona

|English| Allah is entitled to most excellent names: so call Him by excellent names only and leave alone those who deviate froth the Truth in giving names to Him; they shall be recompensed for what they have been doing.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 22 Evidence of Divine Impress on Mans Nature |Hizb|18 |Ayat| 181 |Next
snan= 007181
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wamimman khalaqna ommatun yahdoona bialhaqqi wabihi yaAAdiloona

|English| From among those We have created, there are some who guide with the truth and do justice therewith.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 23 The Coming of the Doom |Hizb|18 |Ayat| 182 |Next
snan= 007182
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallatheena kaththaboo biayatina sanastadrijuhum min haythu la yaAAlamoona

|English| As regards those who have treated Our Revelations as false, We will gradually lead them on to ruin in a way they will not know.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 23 The Coming of the Doom |Hizb|18 |Ayat| 183 |Next
snan= 007183
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waomlee lahum inna kaydee mateenun

|English| Though I am giving them a respite, My plan is infallible.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 23 The Coming of the Doom |Hizb|18 |Ayat| 184 |Next
snan= 007184
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Awalam yatafakkaroo ma bisahibihim min jinnatin in huwa illa natheerun mubeenun

|English| And have they never reflected on this matter? There is no tinge of unsoundness of mind in their companion; he is a Warner, who is warning plainly (beforehand of the evil consequence).

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 23 The Coming of the Doom |Hizb|18 |Ayat| 185 |Next
snan= 007185
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Awalam yanthuroo fee malakooti alssamawati waalardi wama khalaqa Allahu min shayin waan AAasa an yakoona qadi iqtaraba ajaluhum fabiayyi hadeethin baAAdahu yuminoona

|English| Have they never considered the functioning of the heavens and the earth, and have they never observed closely anything that Allah has created? And has it never occurred to them that their life might have come near to its end? Then what else can there be in which they will believe after this warning of the Messenger?

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 23 The Coming of the Doom |Hizb|18 |Ayat| 186 |Next
snan= 007186
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Man yudlili Allahu fala hadiya lahu wayatharuhum fee tughyanihim yaAAmahoona

|English| Whomever Allah deprives of guidance has no guide, for Allah leaves such people wandering about blindly in their contumacy.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 23 The Coming of the Doom |Hizb|18 |Ayat| 187 |Next
snan= 007187
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yasaloonaka AAani alssaAAati ayyana mursaha qul innama AAilmuha AAinda rabbee la yujalleeha liwaqtiha illa huwa thaqulat fee alssamawati waalardi la tateekum illa baghtatan yasaloonaka kaannaka hafiyyun AAanha qul innama AAilmuha AAinda Allahi walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona

|English| These people ask you: "Well, when is the Hour of Resurrection coming?" Say, "Its knowledge is with my Lord alone: He Himself will disclose it at the proper time: that Hour will weigh heavily on the heavens and the earth. It will come on you all of a sudden. " They ask you about it as though you have been in search for it. Say; "Its knowledge is with Allah alone, but most of the people do not know this. "

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 23 The Coming of the Doom |Hizb|18 |Ayat| 188 |Next
snan= 007188
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul la amliku linafsee nafAAan wala darran illa ma shaa Allahu walaw kuntu aAAlamu alghayba laistakthartu mina alkhayri wama massaniya alssooo in ana illa natheerun wabasheerun liqawmin yuminoona

|English| Tell them, O Muhammad, "I have not the power to bring any good to or avert any harm from myself: only that happens which Allah wills. Had I the knowledge of the unseen, I would have acquired many benefits for myself and would never have suffered any harm. I am merely a Warner, and a bearer of good news to those who believe in what I say."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 189 |Next
snan= 007189
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Huwa allathee khalaqakum min nafsin wahidatin wajaAAala minha zawjaha liyaskuna ilayha falamma taghashshaha hamalat hamlan khafeefan famarrat bihi falamma athqalat daAAawa Allaha rabbahuma lain ataytana salihan lanakoonanna mina alshshakireena

|English| It is Allah Who created you from one being, and of the same species He made his mate, so that he may have a tranquil life with her. Then when a man covered a woman, she bore a light burden with which she moved about. But when she became heavy with it, both of them prayed together to Allah, their Lord: "If Thou givest us a sound child, we will be grateful to Thee. "

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 190 |Next
snan= 007190
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falamma atahuma salihan jaAAala lahu shurakaa feema atahuma fataAAala Allahu AAamma yushrikoona

|English| But when Allah gave them a child of sound body and sound mind, they both began to associate partners with Allah in His favor, but Allah is exalted far above what they associate with Him.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 191 |Next
snan= 007191
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ayushrikoona ma la yakhluqu shayan wahum yukhlaqoona

|English| How foolish are these people! They associate with Him partners who do not create anything but are themselves created,

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 192 |Next
snan= 007192
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala yastateeAAoona lahum nasran wala anfusahum yansuroona

|English| who cannot help them nor have power to help themselves.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 193 |Next
snan= 007193
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wain tadAAoohum ila alhuda la yattabiAAookum sawaon AAalaykum adaAAawtumoohum am antum samitoona

|English| If you invite them to follow the Right Way, they will not follow you; it will be all the same for you whether you call them or keep silent.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 194 |Next
snan= 007194
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena tadAAoona min dooni Allahi AAibadun amthalukum faodAAoohum falyastajeeboo lakum in kuntum sadiqeena

|English| Those whom you invoke besides Allah are mere servants of Allah like you: just invoke them, and, if what you say of them be true, they will answer your prayers.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 195 |Next
snan= 007195
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Alahum arjulun yamshoona biha am lahum aydin yabtishoona biha am lahum aAAyunun yubsiroona biha am lahum athanun yasmaAAoona biha quli odAAoo shurakaakum thumma keedooni fala tunthirooni

|English| Have they feet that they should walk with them? Or have they hands that they should hold with them? Or have they eyes that they should see with them? Or have they ears that they should hear with them? Tell them, O Muhammad. "Call up the partners you have set up; then all of you sit down together and plot against me and give me no respite."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 196 |Next
snan= 007196
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna waliyyiya Allahu allathee nazzala alkitaba wahuwa yatawalla alssaliheena

|English| My Protector and Helper is Allah who has sent down this Book, and Who protects the righteous people.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 197 |Next
snan= 007197
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallatheena tadAAoona min doonihi la yastateeAAoona nasrakum wala anfusahum yansuroona

|English| On the contrary, those whom you call beside Allah, cannot help you nor can they help themselves.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 198 |Next
snan= 007198
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wain tadAAoohum ila alhuda la yasmaAAoo watarahum yanthuroona ilayka wahum la yubsiroona

|English| Nay, if you call them to the Right Way, they cannot even hear what you say; though it would appear to you that they are looking at you, in fact, they do not see anything."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 199 |Next
snan= 007199
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Khuthi alAAafwa wamur bialAAurfi waaAArid AAani aljahileena

|English| O Prophet, adopt the way of leniency and forbearance; enjoin what is good and avoid useless discussions with the ignorant people.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 200 |Next
snan= 007200
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waimma yanzaghannaka mina alshshaytani nazghun faistaAAith biAllahi innahu sameeAAun AAaleemun

|English| If Satan ever excites you to anger, seek refuge in Allah: He is All-Hearing, All-Knowing.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 201 |Next
snan= 007201
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena ittaqaw itha massahum taifun mina alshshaytani tathakkaroo faitha hum mubsiroona

|English| The fact is that if ever an evil suggestion from Satan so much as touches those, who are God fearing people, they immediately get alerted and clearly see the right course they should adopt.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 202 |Next
snan= 007202
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waikhwanuhum yamuddoonahum fee alghayyi thumma la yuqsiroona

|English| As regards their (that is, Satans) brethren, they drag theta on and on in their crooked ways and leave nothing undone to seduce them.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 203 |Next
snan= 007203
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha lam tatihim biayatin qaloo lawla ijtabaytaha qul innama attabiAAu ma yooha ilayya min rabbee hatha basairu min rabbikum wahudan warahmatun liqawmin yuminoona

|English| O Prophet, when you do not show them a Sign (miracle), they say, "Why have you not chosen a sign for yourself?" Tell them "I follow only the Revelation, which my Lord has sent down to me: this contains lights of insight from your Lord, and is guidance and mercy for those who believe in this.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 204 |Next
snan= 007204
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha quria alquranu faistamiAAoo lahu waansitoo laAAallakum turhamoona

|English| When the Quran is recited to you. listen to it with attention and keep silence: it tray be that you also are blessed with mercy."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 205 |Next
snan= 007205
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waothkur rabbaka fee nafsika tadarruAAan wakheefatan wadoona aljahri mina alqawli bialghuduwwi waalasali wala takun mina alghafileena

|English| O Prophet, remember your Lord morning and evening, deep in your heart with humility and with fear, and also in a low voice with your tongue: do not be of those who are heedless.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 24 The Final Word |Hizb|18 |Ayat| 206 |Next
snan= 007206
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena AAinda rabbika la yastakbiroona AAan AAibadatihi wayusabbihoonahu walahu yasjudoona

|English| Indeed the angels, who are near to your Lord in rank, do not turn away in pride from His service. They glorify Him. and bow down before Him.

|Urdu1|

1-Al-Fatiha2-Al-Baqarah3-Al-Imran4-An-Nisa5-Al-Maidah6-Al-Anaam
7-Al-Aaraf8-Al-Anfal9-At-Tauba10-Yunus11-Hud12-Yusuf
13-Ar-Raad14-Ibrahim15-Al-Hijr16-An-Nahal17-Bani-Israel18-Al-Kahaf
19-Maryam20-Ta-Ha21-Al-Ambia22-Al-Hajj23-Al-Mominoon24-An-Noor
25-Al-Furqan26-Ash-Shuara27-An-Namal28-Al-Qasas29-Al-Ankabut30-Ar-Rum
31-Luqman32-As-Sajdah33-Al-Ahzab34-As-Saba35-Fatir36-Ya-Sin
37-As-Saffat38-Suad39-Az-Zumar40-Al-Momin41-Ha-Meem-Sajdah42-Ash-Shoora
43-Az-Zukhruf44-Ad-Dukhan45-Al-Jathiya46-Al-Ahqaf47-Muhammad48-Al-Fath
49-Al-Hujurat50-Qaaf51-Az-Zariyat52-At-Toor53-An-Najam54-Al-Qamar
55-Ar-Rahman56-Al-Waqia57-Al-Hadid58-Al-Mujadilah59-Al-Hashr60-Al-Mumtahinah
61-As-Saff62-Al-Jumuah63-Al-Munafiqoon64-At-Taghabun65-At-Talaq66-At-Tahrem
67-Al-Mulk68-Al-Qalam69-Al-Haqqah70-Al-Maarij71-Noah72-Al-Jinn
73-Al-Muzzammil74-Al-Muddath-thir75-Al-Qayamah76-Ad-Dehar77-Al-Mursalat78-An-Naba
79-An-Naziaat80-Abasa81-At-Takwir82-Al-Infitar83-Al-Mutaffifin84-Al-Inshiqaq
85-Al-Buruj86-At-Tariq87-Al-Ala88-Al-Ghashiyah89-Al-Fajr90-Al-Balad
91-Ash-Shams92-Al-Lail93-Ad-Duha94-Alam-Nashrah95-At-Tin96-Al-Alaq
97-Al-Qadr98-Al-Bayyenah99-Az-Zilzal100-Al-Aadiyaat101-Al-Qariah102-At-Takathur
103-Al-Asr104-Al-Humazah105-Al-Feel106-Al-Quraish107-Al-Maun108-Al-Kauthar
109-Al-Kafirun110-An-Nasr111-Al-Lahab112-Al-Ikhlas113-Al-Falaq114-An-Nas
General Arabic English Urdu Transliteration Personal