Text in English|| Maududi ||Text in Urdu|| S A Maududi || Ibn-e-Kathir || Amin A. Islahi || Tilawat |Audio Tafseer | Dr. Israr Ahmad |Quran Majeed Surah: 79. An-Nazi'aat 78. An-Naba' ←|| |→80. Abasa |Foot Notes|
This word has appeared 47 times
|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 0 |Next
snan= 001001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

|English| In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

|Urdu1| اللہ کے نام سے جو رحمان اور رحیم ہے

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 1 |Next
snan= 079001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WaalnnaziAAati gharqan

|English| By those (angels) who tear out from the depths,

|Urdu1| قسم ہے اُن (فرشتوں) کی جو ڈوب کر کھینچتے ہیں

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 2 |Next
snan= 079002
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waalnnashitati nashtan

|English| and draw out gently,

|Urdu1| اور آہستگی سے نکال لے جاتے ہیں

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 3 |Next
snan= 079003
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waalssabihati sabhan

|English| and by those (angels)who glide about swiftly (through space),

|Urdu1| اور (اُن فرشتوں کی جو کائنات میں) تیزی سے تیرتے پھرتے ہیں

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 4 |Next
snan= 079004
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faalssabiqati sabqan

|English| then hasten out (to carry out Commands),

|Urdu1| پھر (حکم بجا لانے میں) سبقت کرتے ہیں

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 5 |Next
snan= 079005
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faalmudabbirati amran

|English| then conduct the affairs (in accordance with Divine Commands).

|Urdu1| پھر (احکامِ اِلٰہی کے مطابق) معملات کا انتظام چلاتے ہیں

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 6 |Next
snan= 079006
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yawma tarjufu alrrajifatu

|English| The Day when the quake shall cause, a violent jolt,

|Urdu1| جس روز ھِلا مارے گا زلزلے کا جھٹکا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 7 |Next
snan= 079007
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| TatbaAAuha alrradifatu

|English| which is followed by another jolt,

|Urdu1| اور اس کے پیچھے ایک اور جھٹکا پڑے گا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 8 |Next
snan= 079008
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Quloobun yawmaithin wajifatun

|English| some hearts on that Day shall be trembling with fear,

|Urdu1| کچھ دل ہوں گے جو اُس روز خوف سے کانپ رہے ہوں گے

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 9 |Next
snan= 079009
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Absaruha khashiAAatun

|English| their looks struck with awe.

|Urdu1| نگاہیں اُن کی سہم ہوئی ہوں گی

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 10 |Next
snan= 079010
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati

|English| They say, "Shall we really be restored to our former state?

|Urdu1| یہ لوگ کہتے ہیں "کیا واقعی ہم پلٹا کر پھر واپس لائے کائیں گے؟

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 11 |Next
snan= 079011
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Aitha kunna AAithaman nakhiratan

|English| What, when we shall have become hollow, rotten bones?"

|Urdu1| کیا جب ہم کھوکھلی بوسیدہ ہڈیاں بن چکے ہوں گے"؟

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 12 |Next
snan= 079012
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qaloo tilka ithan karratun khasiratun

|English| They said, "It would then be a return with sheer loss!"

|Urdu1| "!کہنے لگے "یہ واپسی تو پھر بڑے گھاٹے کی ہو گی

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 13 |Next
snan= 079013
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fainnama hiya zajratun wahidatun

|English| Whereas it will only need a single shout

|Urdu1| حالانکہ یہ بس اتنا ہی کام ہے کہ ایک زور کی ڈانٹ پڑے گی

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 14 |Next
snan= 079014
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faitha hum bialssahirati

|English| and they will forthwith appear in an open plain.

|Urdu1| اور یکایک یہ کُھلے میدان میں موجود ہوں گے

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 15 |Next
snan= 079015
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Hal ataka hadeethu moosa

|English| Has the story of Moses reached you?

|Urdu1| کیا تمہیں مُوسیٰ کے قصّے کی خبر پہنچی ہے؟

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 16 |Next
snan= 079016
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ith nadahu rabbuhu bialwadi almuqaddasi tuwan

|English| Recall when his Lord called out to him in the sacred valley of Tuwa,

|Urdu1| جس اس کے رب نے اُسے طُویٰ کی مقدس وادی میں پکارا تھا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 17 |Next
snan= 079017
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ithhab ila firAAawna innahu tagha

|English| (saying), "Go to Pharaoh: he has become rebellious,

|Urdu1| کہ فرعون کے پاس جا، وہ سرکش ہو گیا ہے

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 18 |Next
snan= 079018
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faqul hal laka ila an tazakka

|English| and say to him: Will you mind to adopt purity

|Urdu1| اور اس سے کہہ کیا تو اِس کے لیئے تیار ہے کہ پاکیزگی اختیار کرے

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 19 |Next
snan= 079019
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha

|English| that I may guide you to your Lord, so that you may have fear (of Him)?"

|Urdu1| اور میں تیرے رب کی طرف تیری رہنمائی کروں تو (اُس کا) خوف تیرے اندر پیدا ہو"؟

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 20 |Next
snan= 079020
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faarahu alayata alkubra

|English| Then Moses (went to Pharaoh and) showed him the great Sign,

|Urdu1| پھر مُوسیٰ نے (فرعون کے پاس جا کر) اُس کو بڑی نشانی دکھائی

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 21 |Next
snan= 079021
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fakaththaba waAAasa

|English| but he belied it and disobeyed.

|Urdu1| مگر اُس نے جُھٹلا دیا اور نہ مانا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 22 |Next
snan= 079022
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Thumma adbara yasAAa

|English| Then, he turned back to devise plots,

|Urdu1| پھر چالبازیاں کرنے کے لیئے پلٹا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 23 |Next
snan= 079023
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fahashara fanada

|English| and gathering the people together, proclaimed, "

|Urdu1| اور لوگوں کو جمع کر کے اس نے پکارا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 24 |Next
snan= 079024
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faqala ana rabbukumu alaAAla

|English| I am your Lord, the highest."

|Urdu1| "اور کہا "میں تمہارا سب سے بڑا رب ہوں

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 25 |Next
snan= 079025
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faakhathahu Allahu nakala alakhirati waaloola

|English| Consequently, Allah seized him for punishment both in the Hereafter and in the world.

|Urdu1| آخرکار اللہ نے اُسے آخرت اور دنیا کے عذاب میں پکڑ لیا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 1 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 26 |Next
snan= 079026
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna fee thalika laAAibratan liman yakhsha

|English| Indeed, there is a lesson in this for him who fears.

|Urdu1| در حقیقت اِس میں بڑی عبرت ہے ہر اُس شخص کے لیئے جو ڈرے

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 27 |Next
snan= 079027
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Aantum ashaddu khalqan ami alssamao banaha

|English|

|Urdu1| کیا تم لوگوں کی تخلیق زیادہ سخت کام ہے یا آسمان کی؟ اللہ نے اُس کو بنایا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 28 |Next
snan= 079028
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| RafaAAa samkaha fasawwaha

|English| Allah built it: He raised its vault high and gave it balance,

|Urdu1| اُس کی چھت خُوب اُونچی اُٹھائی پھر اُس کا توازن قائم کیا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 29 |Next
snan= 079029
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha

|English| and covered its night and brought forth its day.

|Urdu1| اور اُس کی رات ڈھانپی اور اُس کا دن نکالا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 30 |Next
snan= 079030
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waalarda baAAda thalika dahaha

|English| After that He spread out the earth from within it.

|Urdu1| اِس کے بعد زمین کو اس نے بچھایا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 31 |Next
snan= 079031
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Akhraja minha maaha wamarAAaha

|English| He brought out its water and its pasture,

|Urdu1| اُس کے اندرد سے آپس کا پانی اور چارہ نکالا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 32 |Next
snan= 079032
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waaljibala arsaha

|English| and set the mountains in it,

|Urdu1| اور پہاڑ اُس میں گاڑ دیئے

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 33 |Next
snan= 079033
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| MataAAan lakum walianAAamikum

|English| as a mesas of sustenance for you and your cattle.

|Urdu1| سامانِ زیست کے طور پر تمہارے لئیے اور تمہارے مویشیوں کے لیئے

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 34 |Next
snan= 079034
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faitha jaati alttammatu alkubra

|English| Then, when the great Disaster befalls

|Urdu1| پھر جب وہ ہنگامہء عظیم برپا ہو گا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 35 |Next
snan= 079035
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yawma yatathakkaru alinsanu ma saAAa

|English| the Day when man shall remember whatever he had striven for

|Urdu1| جس روز انسان اپنا سب کیا دھرا یاد کرے گا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 36 |Next
snan= 079036
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waburrizati aljaheemu liman yara

|English| and Hell shall be laid open for everyone to see,

|Urdu1| اور ہر دیکھنے والے کے سامنے دوزخ کھول کر رکھ دی جائے گی

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 37 |Next
snan= 079037
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faamma man tagha

|English| then the one who had rebelled

|Urdu1| تو جس نے سرکشی کی تھی

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 38 |Next
snan= 079038
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waathara alhayata alddunya

|English| and preferred the life of the world,

|Urdu1| اور دنیا کی زندگی کو ترجیح دی تھی

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 39 |Next
snan= 079039
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fainna aljaheema hiya almawa

|English| Hell shall be his home.

|Urdu1| دوزخ ہی اُس کا ٹھکانا ہو گی

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 40 |Next
snan= 079040
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waama man khafa maqama rabbihi wanaha alnnafsa AAani alhawa

|English| As for him who had feared to stand before his Lord and restrained himself from evil desires,

|Urdu1| اور جس نے اپنے رب کے سامنے کھڑے ہونے کا خوف کیا تھا اور نفس کو بری خواہش سے باز رکھا تھا

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 41 |Next
snan= 079041
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fainna aljannata hiya almawa

|English| Paradise shall be his home.

|Urdu1| جنت اس کا ٹھکانا ہو گی

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 42 |Next
snan= 079042
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yasaloonaka AAani alssaAAati ayyana mursaha

|English| They ask you, "When will the Hour come to stay?"

|Urdu1| یہ لوگ تم سے پوچھتے ہیں کہ "آخر وہ گھڑی کب آ کر ٹھہرے گی"؟

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 43 |Next
snan= 079043
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Feema anta min thikraha

|English| (But) it is not for you to tell its time.

|Urdu1| تمہارا کیا کام کہ اس کا وقت بتاؤ

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 44 |Next
snan= 079044
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ila rabbika muntahaha

|English| Its knowledge rests only with your Lord.

|Urdu1| اس کا علم تو اللہ پر ختم ہے

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 45 |Next
snan= 079045
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Innama anta munthiru man yakhshaha

|English| You are only a warner to him who fears it.

|Urdu1| تم صرف خبردار کرنے والے ہو ہر اُس شخص کو جو اُس کا خوف کرے

|Surah| 79 |Juz| 30 |Ruku| 2 Consequences of Rejection |Hizb|59 |Ayat| 46 |Next
snan= 079046
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Kaannahum yawma yarawnaha lam yalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha

|English| The day these people see it, they will feel as though they had stayed (in the world or in the state of death) only for the afternoon of a day or its forenoon.

|Urdu1| جس روز یہ لوگ اسے دیکھ لیں گے تو انہیں محسوس ہو گا کہ (یہ دنیا میں یا حالتِ موت میں) بس ایک دن کے پچھلے پہر یا اگلے پہر تک ٹھہرے ہیں

1-Al-Fatiha2-Al-Baqarah3-Al-Imran4-An-Nisa5-Al-Maidah6-Al-Anaam
7-Al-Aaraf8-Al-Anfal9-At-Tauba10-Yunus11-Hud12-Yusuf
13-Ar-Raad14-Ibrahim15-Al-Hijr16-An-Nahal17-Bani-Israel18-Al-Kahaf
19-Maryam20-Ta-Ha21-Al-Ambia22-Al-Hajj23-Al-Mominoon24-An-Noor
25-Al-Furqan26-Ash-Shuara27-An-Namal28-Al-Qasas29-Al-Ankabut30-Ar-Rum
31-Luqman32-As-Sajdah33-Al-Ahzab34-As-Saba35-Fatir36-Ya-Sin
37-As-Saffat38-Suad39-Az-Zumar40-Al-Momin41-Ha-Meem-Sajdah42-Ash-Shoora
43-Az-Zukhruf44-Ad-Dukhan45-Al-Jathiya46-Al-Ahqaf47-Muhammad48-Al-Fath
49-Al-Hujurat50-Qaaf51-Az-Zariyat52-At-Toor53-An-Najam54-Al-Qamar
55-Ar-Rahman56-Al-Waqia57-Al-Hadid58-Al-Mujadilah59-Al-Hashr60-Al-Mumtahinah
61-As-Saff62-Al-Jumuah63-Al-Munafiqoon64-At-Taghabun65-At-Talaq66-At-Tahrem
67-Al-Mulk68-Al-Qalam69-Al-Haqqah70-Al-Maarij71-Noah72-Al-Jinn
73-Al-Muzzammil74-Al-Muddath-thir75-Al-Qayamah76-Ad-Dehar77-Al-Mursalat78-An-Naba
79-An-Naziaat80-Abasa81-At-Takwir82-Al-Infitar83-Al-Mutaffifin84-Al-Inshiqaq
85-Al-Buruj86-At-Tariq87-Al-Ala88-Al-Ghashiyah89-Al-Fajr90-Al-Balad
91-Ash-Shams92-Al-Lail93-Ad-Duha94-Alam-Nashrah95-At-Tin96-Al-Alaq
97-Al-Qadr98-Al-Bayyenah99-Az-Zilzal100-Al-Aadiyaat101-Al-Qariah102-At-Takathur
103-Al-Asr104-Al-Humazah105-Al-Feel106-Al-Quraish107-Al-Maun108-Al-Kauthar
109-Al-Kafirun110-An-Nasr111-Al-Lahab112-Al-Ikhlas113-Al-Falaq114-An-Nas
General Arabic English Urdu Transliteration Personal