Text in English|| Maududi ||Text in Urdu|| S A Maududi || Ibn-e-Kathir || Amin A. Islahi || Tilawat |Audio Tafseer | Dr. Israr Ahmad |Quran Majeed Surah: 81. At-Takwir 80. Abasa ←|| |→82. Al-Infitaar |Foot Notes|
This word has appeared 30 times
|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 0 |Next
snan= 001001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

|English| In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

|Urdu1| اللہ کے نام سے جو رحمان اور رحیم ہے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 1 |Next
snan= 081001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Itha alshshamsu kuwwirat

|English| When the sun is folded up,

|Urdu1| جو سورج لپیٹ دیا جائے گا

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 2 |Next
snan= 081002
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha alnnujoomu inkadarat

|English| and when the stars scatter,

|Urdu1| اور جب تارے بکھر جائیں گے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 3 |Next
snan= 081003
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha aljibalu suyyirat

|English| and when the mountains are set in motion,

|Urdu1| اور جب پہاڑ چلائے جائیں گے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 4 |Next
snan= 081004
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha alAAisharu AAuttilat

|English| and when the ten month pregnant she-camels are left untended,

|Urdu1| اور جب دس مہینے کی حاملہ اُنٹنیاں اپنے حال پر چھوڑ دی جائیں گی

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 5 |Next
snan= 081005
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha alwuhooshu hushirat

|English| and when the beasts are gathered together,

|Urdu1| اور جب جنگلی جانور سمیٹ کر اکھٹے کر دیئے جائیں گے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 6 |Next
snan= 081006
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha albiharu sujjirat

|English| and when the oceans are set ablaze,

|Urdu1| اور جب سمندر بھڑکا دیئے جائیں گے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 7 |Next
snan= 081007
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha alnnufoosu zuwwijat

|English| and when the souls are reunited (with their bodies),

|Urdu1| اور جب جانیں (جسموں سے) جوڑ دی جائیں گی

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 8 |Next
snan= 081008
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha almawoodatu suilat

|English| and when the infant girl, buried alive,

|Urdu1| اور جب زندہ گاڑی ہوئی لڑکی سے پوچھا جائے گا

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 9 |Next
snan= 081009
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Biayyi thanbin qutilat

|English| is asked for what crime she was slain,

|Urdu1| کہ وہ کس قصُور میں ماری جائے گئی؟

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 10 |Next
snan= 081010
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha alssuhufu nushirat

|English| and when the records are unfolded,

|Urdu1| اور جب اعمال نامے کھولے جائیں گے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 11 |Next
snan= 081011
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha alssamao kushitat

|English| and when the veil of heaven is removed,

|Urdu1| اور جب آسمان کا پردہ ہٹا دیا جائے گا

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 12 |Next
snan= 081012
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha aljaheemu suAAAAirat

|English| and when Hell is set blazing,

|Urdu1| اور جب جھنّم دہکائی جائے گی

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 13 |Next
snan= 081013
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waitha aljannatu ozlifat

|English| and when Paradise is brought near,

|Urdu1| اور جب جنّت قریب لائی جائے گی

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 14 |Next
snan= 081014
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| AAalimat nafsun ma ahdarat

|English| then each person shall know what he has brought with him.

|Urdu1| اُس وقت ہر شخص کو معلوم ہو جائے گا کہ وہ کیا لے کر آیا ہے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 15 |Next
snan= 081015
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fala oqsimu bialkhunnasi

|English| But not so! I swear by the retreating

|Urdu1| پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں پلٹنے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 16 |Next
snan= 081016
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Aljawari alkunnasi

|English| and hiding stars,

|Urdu1| اور چُھپ جانے والے تاروں کی

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 17 |Next
snan= 081017
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallayli itha AAasAAasa

|English| and the night when it departed,

|Urdu1| اور رات کی جب کہ وہ رخصت ہوئی

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 18 |Next
snan= 081018
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waalssubhi itha tanaffasa

|English| and the dawn when it breathed up,

|Urdu1| اور صبح کی جب کہ اس نے سانس لیا

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 19 |Next
snan= 081019
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Innahu laqawlu rasoolin kareemin

|English| that this indeed is the Word of a noble Messenger,

|Urdu1| یہ فی الواقع ایک بزرگ پیغام بر کا قول ہے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 20 |Next
snan= 081020
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Thee quwwatin AAinda thee alAAarshi makeenin

|English| who has great power, and has high ranks with the Owner of the Throne:

|Urdu1| جو بڑی توانائی رکھتا ہے عرش والے کے ہاں بلند مرتبہ ہے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 21 |Next
snan= 081021
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| MutaAAin thamma ameenin

|English| there he is obeyed and held as trustworthy.

|Urdu1| ویاں اُس کا حکم مانا جاتا ہے۔ وہ با اعتماد ہے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 22 |Next
snan= 081022
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama sahibukum bimajnoonin

|English| And (O people of Makkah), your Companion is not mad.

|Urdu1| اور (اے ایلِ مکّہ) تمہارا رفیق مجنون نہیں ہے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 23 |Next
snan= 081023
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Walaqad raahu bialofuqi almubeeni

|English| He has seen that Messenger on the clear horizon.

|Urdu1| اُس نے اُس پیغام بر کو روشن اُفق پر دیکھا ہے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 24 |Next
snan= 081024
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama huwa AAala alghaybi bidaneenin

|English| And he is not stingy in the matter of conveying the (knowledge of the) unseen (to the people).

|Urdu1| اور وہ غَیب (کے اِس علم کو لوگوں تک پہنچانے) کے معاملہ بخیل نہیں ہے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 25 |Next
snan= 081025
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama huwa biqawli shaytanin rajeemin

|English| And this is not the word of an accursed satan.

|Urdu1| اور یہ کسی شیطانِ مردُود کا قول نہیں ہے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 26 |Next
snan= 081026
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faayna tathhaboona

|English| Whither then are you going?

|Urdu1| پھر تم لوگ کدھر چلے جا ریے ہو؟

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 27 |Next
snan= 081027
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| In huwa illa thikrun lilAAalameena

|English| This is an Admonition to all the people of the world,

|Urdu1| یہ تو سارے جہان والوں کے لیئے ایک نصیحت ہے

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 28 |Next
snan= 081028
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Liman shaa minkum an yastaqeema

|English| to each one of you, who wishes to follow the Straight Path.

|Urdu1| تم میں سے ہر اُس شخص کے لیئے جو راہِ راست پر چلنا چاہتا ہو

|Surah| 81 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Folding Up |Hizb|59 |Ayat| 29 |Next
snan= 081029
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama tashaoona illa an yashaa Allahu rabbu alAAalameena

|English| But your willing is of no avail unless Allah, Lord of the worlds, wills so.

|Urdu1| اور تمہارے چاہنے سے کچھ نہیں ہوتا جب تک اللہ رب العالمین نہ چاہے

1-Al-Fatiha2-Al-Baqarah3-Al-Imran4-An-Nisa5-Al-Maidah6-Al-Anaam
7-Al-Aaraf8-Al-Anfal9-At-Tauba10-Yunus11-Hud12-Yusuf
13-Ar-Raad14-Ibrahim15-Al-Hijr16-An-Nahal17-Bani-Israel18-Al-Kahaf
19-Maryam20-Ta-Ha21-Al-Ambia22-Al-Hajj23-Al-Mominoon24-An-Noor
25-Al-Furqan26-Ash-Shuara27-An-Namal28-Al-Qasas29-Al-Ankabut30-Ar-Rum
31-Luqman32-As-Sajdah33-Al-Ahzab34-As-Saba35-Fatir36-Ya-Sin
37-As-Saffat38-Suad39-Az-Zumar40-Al-Momin41-Ha-Meem-Sajdah42-Ash-Shoora
43-Az-Zukhruf44-Ad-Dukhan45-Al-Jathiya46-Al-Ahqaf47-Muhammad48-Al-Fath
49-Al-Hujurat50-Qaaf51-Az-Zariyat52-At-Toor53-An-Najam54-Al-Qamar
55-Ar-Rahman56-Al-Waqia57-Al-Hadid58-Al-Mujadilah59-Al-Hashr60-Al-Mumtahinah
61-As-Saff62-Al-Jumuah63-Al-Munafiqoon64-At-Taghabun65-At-Talaq66-At-Tahrem
67-Al-Mulk68-Al-Qalam69-Al-Haqqah70-Al-Maarij71-Noah72-Al-Jinn
73-Al-Muzzammil74-Al-Muddath-thir75-Al-Qayamah76-Ad-Dehar77-Al-Mursalat78-An-Naba
79-An-Naziaat80-Abasa81-At-Takwir82-Al-Infitar83-Al-Mutaffifin84-Al-Inshiqaq
85-Al-Buruj86-At-Tariq87-Al-Ala88-Al-Ghashiyah89-Al-Fajr90-Al-Balad
91-Ash-Shams92-Al-Lail93-Ad-Duha94-Alam-Nashrah95-At-Tin96-Al-Alaq
97-Al-Qadr98-Al-Bayyenah99-Az-Zilzal100-Al-Aadiyaat101-Al-Qariah102-At-Takathur
103-Al-Asr104-Al-Humazah105-Al-Feel106-Al-Quraish107-Al-Maun108-Al-Kauthar
109-Al-Kafirun110-An-Nasr111-Al-Lahab112-Al-Ikhlas113-Al-Falaq114-An-Nas
General Arabic English Urdu Transliteration Personal