Text in English|| Maududi ||Text in Urdu|| S A Maududi || Ibn-e-Kathir || Amin A. Islahi || Tilawat |Audio Tafseer | Dr. Israr Ahmad |Quran Majeed Surah: 91. Ash-Shams 90. Al-Balad ←|| |→92. Al-Lail |Foot Notes|
This word has appeared 16 times
|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 0 |Next
snan= 001001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

|English| In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

|Urdu1| اللہ کے نام سے جو رحمان اور رحیم ہے

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 1 |Next
snan= 091001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waalshshamsi waduhaha

|English| By the sun and his brightness,

|Urdu1| سُورج اور اُس کی دُھوپ کی قسم

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 2 |Next
snan= 091002
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waalqamari itha talaha

|English| and by the moon when she follows him,

|Urdu1| اور چاند کی قسم جبکہ وہ اُس کے پیچھے آتا ہے

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 3 |Next
snan= 091003
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waalnnahari itha jallaha

|English| and by the day when it makes (the sun) conspicuous

|Urdu1| اور دن کی قسم جبکہ وہ (سورج کو) نمایاں کر دیتا ہے

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 4 |Next
snan= 091004
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waallayli itha yaghshaha

|English| and by the night when it covers up (the sun),

|Urdu1| اور رات کی قسم جبکہ وہ (سُورج کو) ڈھانک لیتی ہے

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 5 |Next
snan= 091005
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waalssamai wama banaha

|English| and by the heaven and Him Who established it,

|Urdu1| اور آسمان کی اور اُس ذات کی قسم جس نے اُسے قائم کیا

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 6 |Next
snan= 091006
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waalardi wama tahaha

|English| and by the earth and Him Who spread it,

|Urdu1| اور زمین کی قسم اور اُس ذات کی قسم جس نے اُسے بچھایا

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 7 |Next
snan= 091007
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wanafsin wama sawwaha

|English| and by the human self and Him Who balanced it,

|Urdu1| اور نفسِ انسانی کی اور اُس ذات کی قسم جس نے اُسے ہموار کیا

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 8 |Next
snan= 091008
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faalhamaha fujooraha wataqwaha

|English| then inspired it with its wickedness and its piety.

|Urdu1| پھر اُس کی بدی اور اُس کی پرہیزگاری اس پر الہام کر دی

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 9 |Next
snan= 091009
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qad aflaha man zakkaha

|English| Truly successful is he who purified his self

|Urdu1| یقیناّ فلاح پا گیا وہ جس نے نفس کا تزکیہ کیا

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 10 |Next
snan= 091010
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqad khaba man dassaha

|English| and a failure he who suppressed it.

|Urdu1| اور نامراد ہوا وہ جس نے اُس کو دبا دیا

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 11 |Next
snan= 091011
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Kaththabat thamoodu bitaghwaha

|English| Thamud belied (the Truth) because of their transgression.

|Urdu1| ثمود نے اپنی سرکشی کی بنیاد پر جُھٹلایا

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 12 |Next
snan= 091012
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Ithi inbaAAatha ashqaha

|English| When the most wretched of them rose up, in his rage,

|Urdu1| جب اُس قوم کا سب سے زیادہ شقی آدمی بِپھر کر اُٹھا

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 13 |Next
snan= 091013
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faqala lahum rasoolu Allahi naqata Allahi wasuqyaha

|English| the Messenger of Allah warned them, saying, "(Do not molest) the she-camel of Allah, and (do not hinder her from) drinking water."

|Urdu1| تو اللہ کے رسُول نے اُن لوگوں سے کہا کہ خبردار، اللہ کی اُونٹنی کو ہاتھ نہ لگانا اور اُس کے پانی پینے میں مانع نہ ہونا

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 14 |Next
snan= 091014
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fakaththaboohu faAAaqarooha fadamdama AAalayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha

|English| But they belied what he said and killed the she-camel. Consequently, their Lord let loose on them a scourge in consequence of their sin and leveled them down all together,

|Urdu1| مگر اُنہوں نے اُس کی بات کو جُھوٹا قرار دیا اور اُونٹنی کو مار ڈالا، آخر کار اُن کے گناہ کی پاداش میں اُن کے رب نے اُن پر ایسی آفت توڑی کی ایک ساتھ سب کو پیوندِ خاک کر دیا

|Surah| 91 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Sun |Hizb|60 |Ayat| 15 |Next
snan= 091015
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wala yakhafu AAuqbaha

|English| and he has no fear of any evil result (of his this action).

|Urdu1| اور اُسے (اپنے اس فعل کے) کسی بُرے نتیجے کا کوئی خوف نہیں ہے

1-Al-Fatiha2-Al-Baqarah3-Al-Imran4-An-Nisa5-Al-Maidah6-Al-Anaam
7-Al-Aaraf8-Al-Anfal9-At-Tauba10-Yunus11-Hud12-Yusuf
13-Ar-Raad14-Ibrahim15-Al-Hijr16-An-Nahal17-Bani-Israel18-Al-Kahaf
19-Maryam20-Ta-Ha21-Al-Ambia22-Al-Hajj23-Al-Mominoon24-An-Noor
25-Al-Furqan26-Ash-Shuara27-An-Namal28-Al-Qasas29-Al-Ankabut30-Ar-Rum
31-Luqman32-As-Sajdah33-Al-Ahzab34-As-Saba35-Fatir36-Ya-Sin
37-As-Saffat38-Suad39-Az-Zumar40-Al-Momin41-Ha-Meem-Sajdah42-Ash-Shoora
43-Az-Zukhruf44-Ad-Dukhan45-Al-Jathiya46-Al-Ahqaf47-Muhammad48-Al-Fath
49-Al-Hujurat50-Qaaf51-Az-Zariyat52-At-Toor53-An-Najam54-Al-Qamar
55-Ar-Rahman56-Al-Waqia57-Al-Hadid58-Al-Mujadilah59-Al-Hashr60-Al-Mumtahinah
61-As-Saff62-Al-Jumuah63-Al-Munafiqoon64-At-Taghabun65-At-Talaq66-At-Tahrem
67-Al-Mulk68-Al-Qalam69-Al-Haqqah70-Al-Maarij71-Noah72-Al-Jinn
73-Al-Muzzammil74-Al-Muddath-thir75-Al-Qayamah76-Ad-Dehar77-Al-Mursalat78-An-Naba
79-An-Naziaat80-Abasa81-At-Takwir82-Al-Infitar83-Al-Mutaffifin84-Al-Inshiqaq
85-Al-Buruj86-At-Tariq87-Al-Ala88-Al-Ghashiyah89-Al-Fajr90-Al-Balad
91-Ash-Shams92-Al-Lail93-Ad-Duha94-Alam-Nashrah95-At-Tin96-Al-Alaq
97-Al-Qadr98-Al-Bayyenah99-Az-Zilzal100-Al-Aadiyaat101-Al-Qariah102-At-Takathur
103-Al-Asr104-Al-Humazah105-Al-Feel106-Al-Quraish107-Al-Maun108-Al-Kauthar
109-Al-Kafirun110-An-Nasr111-Al-Lahab112-Al-Ikhlas113-Al-Falaq114-An-Nas
General Arabic English Urdu Transliteration Personal