Text in English|| Maududi ||Text in Urdu|| S A Maududi || Ibn-e-Kathir || Amin A. Islahi || Tilawat |Audio Tafseer | Dr. Israr Ahmad |Quran Majeed Surah: 98. Al-Baiyyinah 97. Al-Qadr ←|| |→99. Az-Zalzalah |Foot Notes|
This word has appeared 9 times
|Surah| 98 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Clear Evidence |Hizb|60 |Ayat| 0 |Next
snan= 001001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

|English| In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

|Urdu1| اللہ کے نام سے جو رحمان اور رحیم ہے

|Surah| 98 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Clear Evidence |Hizb|60 |Ayat| 1 |Next
snan= 098001
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Lam yakuni allatheena kafaroo min ahli alkitabi waalmushrikeena munfakkeena hatta tatiyahumu albayyinatu

|English| The disbelievers from among the people of the Book and the mushriks would not desist (from their unbelief) until the clear evidence should come to the

|Urdu1| اہلِ کتاب اور مشرکین میں سے جو لوگ کافر تھے (وہ اپنے کفر سے) باز آنے والے نہ تھے جب تک کہ ان کے پاس دلیلِ روشن نہ آ جائے

|Surah| 98 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Clear Evidence |Hizb|60 |Ayat| 2 |Next
snan= 098002
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Rasoolun mina Allahi yatloo suhufan mutahharatan

|English| a Messenger from Allah, who should recite to them holy scriptures

|Urdu1| یعنی) اللہ کی طرف سے ایک رسُول جو پاک صحیفے پڑھ کر سُنائے)

|Surah| 98 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Clear Evidence |Hizb|60 |Ayat| 3 |Next
snan= 098003
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Feeha kutubun qayyimatun

|English| containing sound and correct writings.

|Urdu1| جن میں بالکل راست اور درست تحریریں لِکھی ہوئی ہوں

|Surah| 98 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Clear Evidence |Hizb|60 |Ayat| 4 |Next
snan= 098004
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama tafarraqa allatheena ootoo alkitaba illa min baAAdi ma jaathumu albayyinatu

|English| The people who were given the Book before this did not divide into sects until after the clear statement (of the Right Way) had come to them

|Urdu1| پہلے جن لوگوں کو کتابیں دی گئی تھیں اُن میں تفرقہ نہیں پایا مگر اِس کے بعد کہ اُن کے پاس (راہِ راست کا) بیان واضح آ چکا تھا

|Surah| 98 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Clear Evidence |Hizb|60 |Ayat| 5 |Next
snan= 098005
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama omiroo illa liyaAAbudoo Allaha mukhliseena lahu alddeena hunafaa wayuqeemoo alssalata wayutoo alzzakata wathalika deenu alqayyimati

|English| and the only Command they were given was to worship Allah, making their religion sincerely His, turning all their attention towards Him, and to establish the salat and to pay the zakat. for this alone is the most true and right religion.

|Urdu1| اور اُن کو اِس کے سوا کوئی علم نہیں دیا گیا تھا کہ اللہ کی بندگی کریں اپنے دین کو اُس کے لیئے خالص کر کے، بالکل یکسُو ہو کر، اور نماز قائم کریں اور زکوٰۃ دیں۔ یہی نہایت صحیح و درست ہے

|Surah| 98 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Clear Evidence |Hizb|60 |Ayat| 6 |Next
snan= 098006
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena kafaroo min ahli alkitabi waalmushrikeena fee nari jahannama khalideena feeha olaika hum sharru albariyyati

|English| Those who have disbelieved from among the people of the Book and the mushriks, shall certainly enter Hell, and remain therein for ever. They are the worst of all creatures.

|Urdu1| اہلِ کتاب اور مشرکین میں سے جن لوگوں نے کفر کیا ہے وہ یقیناؔ جہنٗم کی آگ میں جائیں گے اور ہمیشہ اس میں رہیں گے، یہ لوگ بدترین خلائق ہیں

|Surah| 98 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Clear Evidence |Hizb|60 |Ayat| 7 |Next
snan= 098007
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati olaika hum khayru albariyyati

|English| As for those who believed and did righteous works, they are indeed the best of all creatures.

|Urdu1| جو لوگ ایمان لے آئے اور جنہوں نے نیک عمل کیئے، وہ یقیناؔ بیترین خلائق ہیں

|Surah| 98 |Juz| 30 |Ruku| 1 The Clear Evidence |Hizb|60 |Ayat| 8 |Next
snan= 098008
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Jazaohum AAinda rabbihim jannatu AAadnin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha abadan radiya Allahu AAanhum waradoo AAanhu thalika liman khashiya rabbahu

|English| Their reward with their Lord shall be Gardens of Eternity beneath which rivers will be flowing; they shall live in them for ever and ever. Allah became well pleased with them and they with Allah. All this is for him who feared his Lord.

|Urdu1| اُن کی جزا اُن کے رب کے ہاں دائمی قیام کی جنٗتیں ہیں جن کے نیچے نہریں بہ رہی ہوں گے، وہ اُن میں ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے۔ اللہ اِن سے راضی ہوا اور وہ اللہ سے راضی ہوئے۔ یہ کچھ اُس شخس کے لیئے جس نے اپنے رب کا خوف کیا ہو

1-Al-Fatiha2-Al-Baqarah3-Al-Imran4-An-Nisa5-Al-Maidah6-Al-Anaam
7-Al-Aaraf8-Al-Anfal9-At-Tauba10-Yunus11-Hud12-Yusuf
13-Ar-Raad14-Ibrahim15-Al-Hijr16-An-Nahal17-Bani-Israel18-Al-Kahaf
19-Maryam20-Ta-Ha21-Al-Ambia22-Al-Hajj23-Al-Mominoon24-An-Noor
25-Al-Furqan26-Ash-Shuara27-An-Namal28-Al-Qasas29-Al-Ankabut30-Ar-Rum
31-Luqman32-As-Sajdah33-Al-Ahzab34-As-Saba35-Fatir36-Ya-Sin
37-As-Saffat38-Suad39-Az-Zumar40-Al-Momin41-Ha-Meem-Sajdah42-Ash-Shoora
43-Az-Zukhruf44-Ad-Dukhan45-Al-Jathiya46-Al-Ahqaf47-Muhammad48-Al-Fath
49-Al-Hujurat50-Qaaf51-Az-Zariyat52-At-Toor53-An-Najam54-Al-Qamar
55-Ar-Rahman56-Al-Waqia57-Al-Hadid58-Al-Mujadilah59-Al-Hashr60-Al-Mumtahinah
61-As-Saff62-Al-Jumuah63-Al-Munafiqoon64-At-Taghabun65-At-Talaq66-At-Tahrem
67-Al-Mulk68-Al-Qalam69-Al-Haqqah70-Al-Maarij71-Noah72-Al-Jinn
73-Al-Muzzammil74-Al-Muddath-thir75-Al-Qayamah76-Ad-Dehar77-Al-Mursalat78-An-Naba
79-An-Naziaat80-Abasa81-At-Takwir82-Al-Infitar83-Al-Mutaffifin84-Al-Inshiqaq
85-Al-Buruj86-At-Tariq87-Al-Ala88-Al-Ghashiyah89-Al-Fajr90-Al-Balad
91-Ash-Shams92-Al-Lail93-Ad-Duha94-Alam-Nashrah95-At-Tin96-Al-Alaq
97-Al-Qadr98-Al-Bayyenah99-Az-Zilzal100-Al-Aadiyaat101-Al-Qariah102-At-Takathur
103-Al-Asr104-Al-Humazah105-Al-Feel106-Al-Quraish107-Al-Maun108-Al-Kauthar
109-Al-Kafirun110-An-Nasr111-Al-Lahab112-Al-Ikhlas113-Al-Falaq114-An-Nas
General Arabic English Urdu Transliteration Personal