Chapter

| QuranDB

There is nothing like learning Arabic for a better understanding of meanings of the Holy Quran. English | اردو
He is Allah Who has sent His Messenger with Guidance and the Right way so that He may make it prevail over all other ways, even though the mushriks be much averse to it.

Enter Text:

Function Result12Function RESELT11function RESULT5Function Result_NoDeclension of the Nouns
Nav|Surah 17. Al-Isra'|Juz 15. Subhana allathee|Ruku 12. Comparison with Moses|Hizb 30 ||Ayat [17:101]
Arabic |Listen|
English: And We gave to Moses nine Signs which were quite manifest. Now you yourself may inquire from the children of Israel about it: when those Signs came before Pharaoh, he uttered these very words: “O Moses, I consider you to be a bewitched man."
Translit
Walaqad atayna moosa tisAAa ayatin bayyinatin faisal banee israeela ith jaahum faqala lahu firAAawnu innee laathunnuka ya moosa mashooran
Dissection
0. Walaqad
1. atayna
2. moosa
3. tisAAa
4. ayatin
5. bayyinatin
6. faisal
7. banee
8. israeela
9. ith
10. jaahum jaahum هُمْ Objective Pronoun
11. faqala
12. lahu lahu هُ Objective Pronoun
13. firAAawnu
14. innee
15. laathunnuka laathunnuka كَ Genetive Pronoun
16. ya
17. moosa
18. mashooran