Displaying Ruku 265
← Previous | Next → | Random

Transliteration: Wayasaloonaka AAan thee alqarnayni qul saatloo AAalaykum minhu thikran
And O Muhammad, they ask you about Zul-Qarnain:61 tell them, "I am going to recite to you an account of him.â€

Transliteration: Inna makkanna lahu fee alardi waataynahu min kulli shayin sababan
We had established his power on the Earth and had provided him with every kind of ways and means.

Transliteration: FaatbaAAa sababan
At first, he made preparations for an expedition

Transliteration: Hatta itha balagha maghriba alshshamsi wajadaha taghrubu fee AAaynin hamiatin wawajada AAindaha qawman qulna ya tha alqarnayni imma an tuAAaththiba waimma an tattakhitha feehim husnan
(to the West and marched on) till he reached the limit where the sun set, and found it setting in black waters, and there he saw a people. We said to him, "O Zul-Qarnain! You have the power to punish them and also the option to treat them generously.â€

Transliteration: Qala amma man thalama fasawfa nuAAaththibuhu thumma yuraddu ila rabbihi fayuAAaththibuhu AAathaban nukran
He said, "We will punish that one of them who will commit iniquity: then he shall be returned to his Lord and He will inflict on him a grievous torment

Transliteration: Waamma man amana waAAamila salihan falahu jazaan alhusna wasanaqoolu lahu min amrina yusran
And as for the one, who will believe and do righteous deeds, there is a generous recompense and We will prescribe for him easy tasks.â€

Transliteration: Thumma atbaAAa sababan
Then he made preparations (for another expedition and marched on)

Transliteration: Hatta itha balagha matliAAa alshshamsi wajadaha tatluAAu AAala qawmin lam najAAal lahum min dooniha sitran
till he reached the limit where the sun rose. There he saw the sun rising on a people, whom We had not given any shelter from sun shine.

Transliteration: Kathalika waqad ahatna bima ladayhi khubran
This was their condition and We know well whatever Zul-Qarnain possessed.

Transliteration: Thumma atbaAAa sababan
Then he made preparations (for another expedition and marched on)

Transliteration: Hatta itha balagha bayna alssaddayni wajada min doonihima qawman la yakadoona yafqahoona qawlan
till he reached between two mountains, where he found a people who could hardly understand any language.

Transliteration: Qaloo ya tha alqarnayni inna yajooja wamajooja mufsidoona fee alardi fahal najAAalu laka kharjan AAala an tajAAala baynana wabaynahum saddan
They said, "O Zul-Qarnain, Gog and Magog spread chaos in this land; should we then pay a tribute to you so that you may build a bulwark between us and them"

Transliteration: Qala ma makkannee feehi rabbee khayrun faaAAeenoonee biquwwatin ajAAal baynakum wabaynahum radman
He said, "What my Allah has granted me is more than enough. You should help me only with manual labor and I will build a barrier between you and them.

Transliteration: Atoonee zubara alhadeedi hatta itha sawa bayna alsadafayni qala onfukhoo hatta itha jaAAalahu naran qala atoonee ofrigh AAalayhi qitran
Come, bring sheets of iron for me. "When he had filled the space between the two mountains, he said to the people, "Now, ply your bellows.†They did so till that (iron-wall) became red-hot and he said, "Now let me pour molten brass upon it.â€

Transliteration: Fama istaAAoo an yathharoohu wama istataAAoo lahu naqban
This was such a barrier that Gog and Magog could not scale over it, nor were they able to dig through it.

Transliteration: Qala hatha rahmatun min rabbee faitha jaa waAAdu rabbee jaAAalahu dakkaa wakana waAAdu rabbee haqqan
Zul-Qarnain said, "This is a mercy from my Lord; but when the time of my Lord's promise shall come, He will level it to dust and the promise of my Lord is true.â€

Transliteration: Watarakna baAAdahum yawmaithin yamooju fee baAAdin wanufikha fee alssoori fajamaAAnahum jamAAan
And on that Day, We will let loose the people to come close together tumultuously (like the waves of an ocean), and the trumpet shall be blown, and We will gather together all mankind.

Transliteration: WaAAaradna jahannama yawmaithin lilkafireena AAardan
On that Day Hell shall be brought before the unbelievers

Transliteration: Allatheena kanat aAAyunuhum fee ghitain AAan thikree wakanoo la yastateeAAoona samAAan
who had become blind to My admonition and turned a deaf ear to it.