Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Hud | Pre Ayat ← 86 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:The residue (after giving full measure) left over by Allah is best for you, if you are believers. Anyhow I am not a guardian over you."
Translit: Baqiyyatu Allahi khayrun lakum in kuntum mumineena wama ana AAalaykum bihafeethin
Segments
0 | Baqiyyatu
1 | Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
2 | khayrun | خَيْرٌ | common nominative | khayr
3 | lakum | لَكُمْ | masc. | 2nd. person | pl. | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | masc. | pl. | 2nd. person |
4 | in | إِنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conditional Particle
5 | kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfect
6 | mumineena
7 | wama | وَمَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
8 | anaأَنَا۠ | both | 1st. person | sing. | I Subject Pronoun
9 | AAalaykum | عَلَيْكُمْ | | | |
10 | bihafeethin | بِحَفِيظٍ | common genitive | hafeeth
Comment: