Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
Contracted Letters
إِذهَب بِّكِتَبِي | ithhab bikitabeeفَإِضْرِب بِّهِ | faidrib bihiيَغْتَب بَّعْضُكُم | yaghtab ba`dukumرَبِحَت تِّجَارَتُهُم | rabihat tijaratuhumطَلَعََت تَّزَاوَرُ | talaAAat tazawaru
غَرَبَت تَّقرِدُهُم | gharabat taqriduhumزَالَت تِّلكَ | zalat tilkaكَانَت تّعَمَلُ | kanat taAAmaluكَانَت تَّعْبُدُ | kanat taAAbuduكَانَت تّأْتِيهِم | kanat tateehim
وَدَّت طَّائِفَةٌ | waddat Taifatunهَمَّت طَّائِفَةً | hammat Taifatanفَأَمَنَت طَّائِفَةٌ | faamanat Taifatunوَكَفَرَت طَّائِفَةٌ | wakafarat taifatunإِذ ذَّهَبَ | ith thahaba
إِذ ظَّلَمْتُم | ith thalamtumيَلْهَث ذَّلِكَ | yalhath thalikaقَدَ دَخَلُوا۠ | qada dakhalooقَد دَّللُو | qad Dallooوَِذكُر رَّبَّكَ | waithkur rabbaka
تَستَطِع عَّلَيهِ | tastatiAA AAalayhiيُسرِف فِّي | yusrif feeأَقُل لَّكُم | aqul lakumبَل لعََّنَهُمُ | bal laAAanahumuقَلُوْبِهم مَّرَضٌ | qaloobihm maraDuN
ءَاذَانِهِم مِّنَ | athanihim minaعَن نَّفْسٍ | AAn nifsinتَفعَلُو وَلَن | tafAAaloo walan عَصَو وَّ كَانُوا۠ | AAasaw wa kanooقَد تَّبَيَّنَ | qad tabayyana
لَقَد تَّقَطَّعَ | laqad taqattaAAaوَلَقَد ذَرَأْنَا | walaqad tharanaفَقَد ظَلَمَ | faqad thalamaيُرِد ثَوَابَ | yurid thawabaأَثْقَلَت دَعَوَكَ | athqalat daAAawatukuma
أُجِيبُت دَعْوَتُكُمَا | ojeebat daAAwatukumaوَلَقَد زَيَّنَا | Walaqad zayyannaبَل رَّفَعَهُ | bal rafaAAahuوَقُل رَّبُّكُمْ | faqul rabbukumوَٱجْعَل لِّي | waijAAal lee
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 122 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. The Battle of Uhud | | → Next Ruku|
Translation:Remember that two groups from among you were about to show cowardice, though Allah was there to succour them, and the Believers should trust in Allah alone.
Translit: Ith hammat taifatani minkum an tafshala waAllahu waliyyuhuma waAAala Allahi falyatawakkali almuminoona
Segments
0 Ith
1 hammat
2 taifatani | طَائِفَتَانِ | nominative taif
3 minkum | مِنْكُمْ | masc. | pl. | 2nd. person |
4 an | أَنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) SubPart Particles
5 tafshala
6 waAllahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
7 waliyyuhuma
8 waAAala | وَعَلَىٰ | | وَعَلَىٰ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) Separable Preposition Particles
9 Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
10 falyatawakkali
11 almuminoona