Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 80 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Truth will prevail | | → Next Ruku|
Translation:And pray. "Lord, whereto Thou takest me, take me with truth, and where from Thou takest me out cause me to go out with truth: and grant me a power from Thee to help me."
Translit: Waqul rabbi adkhilnee mudkhala sidqin waakhrijnee mukhraja sidqin waijAAal lee min ladunka sultanan naseeran
Segments
0 | waqul
1 | rabbi
2 | adkhilnee
3 | mudkhala
4 | sidqin
5 | waakhrijnee
6 | mukhraja | مُخْرَجَ | Passive Participle | Form IV
7 | sidqin
8 | waijAAal
9 | lee
10 | min | مِنْ | | مِنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
11 | ladunka | لَدُنكَ | | | |
12 | sultanan
13 | naseeran
Comment: