Translation:His companion submitted, "Our Lord, I did not cause him to rebel, but he himself had gone far astray."
Segments 0 | Qala 1 | qareenuhu 2 | rabbana 3 | ma | مَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect 4 | atghaytuhu 5 | walakin | وَلَكِن | from what Combined Partcles 6 | kana كَانَا | were Kana Perfect 7 | fee | فِي | | فِي | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition 8 | dalalin 9 | baAAeedinComment: