Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 80 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Abraham Argument for Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation:And when his people began to argue with him, he said to them, "Do you argue with me in regard to Allah, whereas He has shown Guidance to me? And I do not fear those whom you have taken for gods: except that it be my Lords will, for if my Lord wills anything it must happen. The knowledge of my Lord embraces everything. Will you not, then, remember this and come to your senses?
Translit: Wahajjahu qawmuhu qala atuhajjoonnee fee Allahi waqad hadani wala akhafu ma tushrikoona bihi illa an yashaa rabbee shayan wasiAAa rabbee kulla shayin AAilman afala tatathakkaroona
Segments
0 | wahajjahu
1 | qawmuhu
2 | qala
3 | atuhajjoonnee
4 | fee | فِي | | فِي | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
5 | Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
6 | waqad | وَقَدْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
7 | hadani
8 | wala | وَلَ | | وَلَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
9 | akhafu
10 | ma | مَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
11 | tushrikoona | تُشْرِكُونَ | Active Present | Form IV | 147 | associate partner with Allah
12 | bihi | بِهِۧ | | | |
13 | illa | إِلَّا | | إِلَّا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Negatives
14 | an | أَنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | SubPart
15 | yashaa
16 | rabbee
17 | shayan | شَيْئًا | common accusative | thing, something
18 | wasiAAa | وَاسِعَ | accusative | wasiAA | وَسِعَ | 123 | was/were wide, spacious | Active Past | Form Regular | وَسِعَا | 123 | was/were wide, spacious | Active Past | Form Regular | وَاسِعَ | Active Participle | Form Regular | وَاسِعَا | Active Imperative | Form III | 123 | was/were wide, spacious | وَاسِعَا | Active Imperative | Form III | 123 | was/were wide, spacious
19 | rabbee
20 | kulla | كُلَّ | accusative | kull | كُلَّ | accusative | kull
21 | shayin | شَيْئٍ | common genitive | thing, something
22 | AAilman
23 | afala
24 | tatathakkaroona
Comment: