Watermark
Database Connection Declension of the Nouns Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No Function RESULT_TME hit counterSentences dbRegular Verbs List
Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. | | Ayaat-i-Harb| Features
Use Roman or Regular English
Prophets Dropdown
| 11 | Hud | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | | 4. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:And it was revealed to Noah: "No more of your people will believe in you now than those who have already believed. So do not grieve at their misdeeds,
Translit: Waoohiya ila noohin annahu lan yumina min qawmika illa man qad amana fala tabtais bima kanoo yafAAaloona
Segments
0 Waoohiya ? Comprehensive
1 ila ? Comprehensive
2 noohin ? Comprehensive
3 annahu ? Comprehensive
4 lan ? Comprehensive
5 yumina ? Comprehensive
6 min ? Comprehensive
7 qawmika ? Comprehensive
8 illa ? Comprehensive
9 man ? Comprehensive
10 qad ? Comprehensive
11 amana ? Comprehensive
12 fala ? Comprehensive
13 tabtais ? Comprehensive
14 bima ? Comprehensive
15 kanoo ? Comprehensive
16 yafAAaloona ? Comprehensive
| 11 | Hud | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | | 4. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:but start to build an Ark under Our supervision in accordance with Our Revelation. And beware that you do not plead with Me for those who had been unjust: indeed now they shall all be drowned."
Translit: WaisnaAAi alfulka biaAAyunina wawahyina wala tukhatibnee fee allatheena thalamoo innahum mughraqoona
Segments
0 WaisnaAAi ? Comprehensive
1 alfulka ? Comprehensive
2 biaAAyunina ? Comprehensive
3 wawahyina ? Comprehensive
4 wala ? Comprehensive
5 tukhatibnee ? Comprehensive
6 fee ? Comprehensive
7 allatheena ? Comprehensive
8 thalamoo ? Comprehensive
9 innahum ? Comprehensive
10 mughraqoona ? Comprehensive
| 11 | Hud | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | | 4. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:So he began to build the Ark. And whoso of the chiefs of his people passed by him, he jeered at him. Noah said, "Laugh at us, if you will; we. too, are laughing at you; for soon you shall come to know who is visited by the torment that will disgrace him, and who is afflicted with the inevitable and lasting calamity."
Translit: WayasnaAAu alfulka wakullama marra AAalayhi malaon min qawmihi sakhiroo minhu qala in taskharoo minna fainna naskharu minkum kama taskharoona
Segments
0 WayasnaAAu ? Comprehensive
1 alfulka ? Comprehensive
2 wakullama ? Comprehensive
3 marra ? Comprehensive
4 AAalayhi ? Comprehensive
5 malaon ? Comprehensive
6 min ? Comprehensive
7 qawmihi ? Comprehensive
8 sakhiroo ? Comprehensive
9 minhu ? Comprehensive
10 qala ? Comprehensive
11 in ? Comprehensive
12 taskharoo ? Comprehensive
13 minna ? Comprehensive
14 fainna ? Comprehensive
15 naskharu ? Comprehensive
16 minkum ? Comprehensive
17 kama ? Comprehensive
18 taskharoona ? Comprehensive
| 11 | Hud | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | | 4. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:
Translit: Fasawfa taAAlamoona man yateehi AAathabun yukhzeehi wayahillu AAalayhi AAathabun muqeemun
Segments
0 Fasawfa ? Comprehensive
1 taAAlamoona ? Comprehensive
2 man ? Comprehensive
3 yateehi ? Comprehensive
4 AAathabun ? Comprehensive
5 yukhzeehi ? Comprehensive
6 wayahillu ? Comprehensive
7 AAalayhi ? Comprehensive
8 AAathabun ? Comprehensive
9 muqeemun ? Comprehensive
| 11 | Hud | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | | 4. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:Thus was it until Our Command came to pass and At-Tannur began to boil up. Then We said, "Take into the Ark a pair from every species, and embark your own people -save those who have already been specifically marked - and also those who have believed; and those who had believed with Noah were only a few.
Translit: Hatta itha jaa amruna wafara alttannooru qulna ihmil feeha min kullin zawjayni ithnayni waahlaka illa man sabaqa AAalayhi alqawlu waman amana wama amana maAAahu illa qaleelun
Segments
0 Hatta ? Comprehensive
1 itha ? Comprehensive
2 jaa ? Comprehensive
3 amruna ? Comprehensive
4 wafara ? Comprehensive
5 alttannooru ? Comprehensive
6 qulna ? Comprehensive
7 ihmil ? Comprehensive
8 feeha ? Comprehensive
9 min ? Comprehensive
10 kullin ? Comprehensive
11 zawjayni ? Comprehensive
12 ithnayni ? Comprehensive
13 waahlaka ? Comprehensive
14 illa ? Comprehensive
15 man ? Comprehensive
16 sabaqa ? Comprehensive
17 AAalayhi ? Comprehensive
18 alqawlu ? Comprehensive
19 waman ? Comprehensive
20 amana ? Comprehensive
21 wama ? Comprehensive
22 amana ? Comprehensive
23 maAAahu ? Comprehensive
24 illa ? Comprehensive
25 qaleelun ? Comprehensive
| 11 | Hud | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | | 4. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:Noah said, "Embark in the Ark: in the name of Allah will it move and cast anchor. Surely my Lord is very Forgiving and Compassionate."
Translit: Waqala irkaboo feeha bismi Allahi majraha wamursaha inna rabbee laghafoorun raheemun
Segments
0 Waqala ? Comprehensive
1 irkaboo ? Comprehensive
2 feeha ? Comprehensive
3 bismi ? Comprehensive
4 Allahi ? Comprehensive
5 majraha ? Comprehensive
6 wamursaha ? Comprehensive
7 inna ? Comprehensive
8 rabbee ? Comprehensive
9 laghafoorun ? Comprehensive
10 raheemun ? Comprehensive
| 11 | Hud | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | | 4. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:As the Ark was moving on with them amid waves like mountains, Noah cried out to his son, who was at a distance, "My son! Embark with us and be not with the unbelievers."
Translit: Wahiya tajree bihim fee mawjin kaaljibali wanada noohunu ibnahu wakana fee maAAzilin ya bunayya irkab maAAana wala takun maAAa alkafireena
Segments
0 Wahiya ? Comprehensive
1 tajree ? Comprehensive
2 bihim ? Comprehensive
3 fee ? Comprehensive
4 mawjin ? Comprehensive
5 kaaljibali ? Comprehensive
6 wanada ? Comprehensive
7 noohunu ? Comprehensive
8 ibnahu ? Comprehensive
9 wakana ? Comprehensive
10 fee ? Comprehensive
11 maAAzilin ? Comprehensive
12 ya ? Comprehensive
13 bunayya ? Comprehensive
14 irkab ? Comprehensive
15 maAAana ? Comprehensive
16 wala ? Comprehensive
17 takun ? Comprehensive
18 maAAa ? Comprehensive
19 alkafireena ? Comprehensive
| 11 | Hud | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | | 4. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:He answered, "I am going to climb up a mountain that will protect me from waters." Noah said, "Today there is nothing to protect from Allahs judgment except that He Himself should take pity on anyone." In the meantime a wave came between them and he was among the drowned.
Translit: Qala saawee ila jabalin yaAAsimunee mina almai qala la AAasima alyawma min amri Allahi illa man rahima wahala baynahuma almawju fakana mina almughraqeena
Segments
0 Qala ? Comprehensive
1 saawee ? Comprehensive
2 ila ? Comprehensive
3 jabalin ? Comprehensive
4 yaAAsimunee ? Comprehensive
5 mina ? Comprehensive
6 almai ? Comprehensive
7 qala ? Comprehensive
8 la ? Comprehensive
9 AAasima ? Comprehensive
10 alyawma ? Comprehensive
11 min ? Comprehensive
12 amri ? Comprehensive
13 Allahi ? Comprehensive
14 illa ? Comprehensive
15 man ? Comprehensive
16 rahima ? Comprehensive
17 wahala ? Comprehensive
18 baynahuma ? Comprehensive
19 almawju ? Comprehensive
20 fakana ? Comprehensive
21 mina ? Comprehensive
22 almughraqeena ? Comprehensive
| 11 | Hud | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | | 4. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:It was commanded, "O Earth! Swallow up thy waters, and O Sky, cease thy rain!" Accordingly the waters sank into the Earth. The decree was carried out; and the Ark rested upon Mount Judi. And it was proclaimed: "Gone are the workers of iniquity!"
Translit: Waqeela ya ardu iblaAAee maaki waya samao aqliAAee wagheeda almao waqudiya alamru waistawat AAala aljoodiyyi waqeela buAAdan lilqawmi alththalimeena
Segments
0 Waqeela ? Comprehensive
1 ya ? Comprehensive
2 ardu ? Comprehensive
3 iblaAAee ? Comprehensive
4 maaki ? Comprehensive
5 waya ? Comprehensive
6 samao ? Comprehensive
7 aqliAAee ? Comprehensive
8 wagheeda ? Comprehensive
9 almao ? Comprehensive
10 waqudiya ? Comprehensive
11 alamru ? Comprehensive
12 waistawat ? Comprehensive
13 AAala ? Comprehensive
14 aljoodiyyi ? Comprehensive
15 waqeela ? Comprehensive
16 buAAdan ? Comprehensive
17 lilqawmi ? Comprehensive
18 alththalimeena ? Comprehensive
| 11 | Hud | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | | 4. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:Noah called out to his Lord, saying, "My Lord! My son is of my family, and Thy promise is surely true and Thou art the greatest and the best of all rulers."
Translit: Wanada noohun rabbahu faqala rabbi inna ibnee min ahlee wainna waAAdaka alhaqqu waanta ahkamu alhakimeena
Segments
0 Wanada ? Comprehensive
1 noohun ? Comprehensive
2 rabbahu ? Comprehensive
3 faqala ? Comprehensive
4 rabbi ? Comprehensive
5 inna ? Comprehensive
6 ibnee ? Comprehensive
7 min ? Comprehensive
8 ahlee ? Comprehensive
9 wainna ? Comprehensive
10 waAAdaka ? Comprehensive
11 alhaqqu ? Comprehensive
12 waanta ? Comprehensive
13 ahkamu ? Comprehensive
14 alhakimeena ? Comprehensive
| 11 | Hud | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | | 4. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:In answer it was said, "O Noah! He is not of your family; he has turned out to be a worthless act. So do not ask Me anything of which you have no knowledge. I admonish you that you should not behave like ignorant people."
Translit: Qala ya noohu innahu laysa min ahlika innahu AAamalun ghayru salihin fala tasalni ma laysa laka bihi AAilmun innee aAAithuka an takoona mina aljahileena
Segments
0 Qala ? Comprehensive
1 ya ? Comprehensive
2 noohu ? Comprehensive
3 innahu ? Comprehensive
4 laysa ? Comprehensive
5 min ? Comprehensive
6 ahlika ? Comprehensive
7 innahu ? Comprehensive
8 AAamalun ? Comprehensive
9 ghayru ? Comprehensive
10 salihin ? Comprehensive
11 fala ? Comprehensive
12 tasalni ? Comprehensive
13 ma ? Comprehensive
14 laysa ? Comprehensive
15 laka ? Comprehensive
16 bihi ? Comprehensive
17 AAilmun ? Comprehensive
18 innee ? Comprehensive
19 aAAithuka ? Comprehensive
20 an ? Comprehensive
21 takoona ? Comprehensive
22 mina ? Comprehensive
23 aljahileena ? Comprehensive
| 11 | Hud | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | | 4. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:Noah meekly replied, "My Lord, I seek Thy protection lest I should ask of Thee anything of which I have no knowledge. For if Thou forgivest me not for my presumption, and hast not mercy on me, I shall be totally ruined.
Translit: Qala rabbi innee aAAoothu bika an asalaka ma laysa lee bihi AAilmun wailla taghfir lee watarhamnee akun mina alkhasireena
Segments
0 Qala ? Comprehensive
1 rabbi ? Comprehensive
2 innee ? Comprehensive
3 aAAoothu ? Comprehensive
4 bika ? Comprehensive
5 an ? Comprehensive
6 asalaka ? Comprehensive
7 ma ? Comprehensive
8 laysa ? Comprehensive
9 lee ? Comprehensive
10 bihi ? Comprehensive
11 AAilmun ? Comprehensive
12 wailla ? Comprehensive
13 taghfir ? Comprehensive
14 lee ? Comprehensive
15 watarhamnee ? Comprehensive
16 akun ? Comprehensive
17 mina ? Comprehensive
18 alkhasireena ? Comprehensive
| 11 | Hud | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | | 4. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:It was said, "O Noah, go down: Peace and blessings from Us are on you and on the communities that are with you. But there are other communities, whom We shall give the provisions of life for some time: then a painful torment from Us shall visit them."
Translit: Qeela ya noohu ihbit bisalamin minna wabarakatin AAalayka waAAala omamin mimman maAAaka waomamun sanumattiAAuhum thumma yamassuhum minna AAathabun aleemun
Segments
0 Qeela ? Comprehensive
1 ya ? Comprehensive
2 noohu ? Comprehensive
3 ihbit ? Comprehensive
4 bisalamin ? Comprehensive
5 minna ? Comprehensive
6 wabarakatin ? Comprehensive
7 AAalayka ? Comprehensive
8 waAAala ? Comprehensive
9 omamin ? Comprehensive
10 mimman ? Comprehensive
11 maAAaka ? Comprehensive
12 waomamun ? Comprehensive
13 sanumattiAAuhum ? Comprehensive
14 thumma ? Comprehensive
15 yamassuhum ? Comprehensive
16 minna ? Comprehensive
17 AAathabun ? Comprehensive
18 aleemun ? Comprehensive
| 11 | Hud | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | | 4. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad! These are some of the tidings of the "Unseen" which We are revealing to you. You did not know these before this nor did your people. So practice fortitude, for ultimately, the God-fearing people shall come out successful.
Translit: Tilka min anbai alghaybi nooheeha ilayka ma kunta taAAlamuha anta wala qawmuka min qabli hatha faisbir inna alAAaqibata lilmuttaqeena
Segments
0 Tilka ? Comprehensive
1 min ? Comprehensive
2 anbai ? Comprehensive
3 alghaybi ? Comprehensive
4 nooheeha ? Comprehensive
5 ilayka ? Comprehensive
6 ma ? Comprehensive
7 kunta ? Comprehensive
8 taAAlamuha ? Comprehensive
9 anta ? Comprehensive
10 wala ? Comprehensive
11 qawmuka ? Comprehensive
12 min ? Comprehensive
13 qabli ? Comprehensive
14 hatha ? Comprehensive
15 faisbir ? Comprehensive
16 inna ? Comprehensive
17 alAAaqibata ? Comprehensive
18 lilmuttaqeena ? Comprehensive