Watermark
Database Connection Declension of the Nouns Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No Function RESULT_TME hit counterSentences dbRegular Verbs List
Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. | | Ayaat-i-Harb| Features
Use Roman or Regular English
Prophets Dropdown
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 90 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:Aaron had already warned the people, saying, "O people, you have been involved in mischief by this (calf) In fact, your Lord is Rahman, so follow me and submit to me."
Translit: Walaqad qala lahum haroonu min qablu ya qawmi innama futintum bihi wainna rabbakumu alrrahmanu faittabiAAoonee waateeAAoo amree
Segments
0 Walaqad ? Comprehensive
1 qala ? Comprehensive
2 lahum ? Comprehensive
3 haroonu ? Comprehensive
4 min ? Comprehensive
5 qablu ? Comprehensive
6 ya ? Comprehensive
7 qawmi ? Comprehensive
8 innama ? Comprehensive
9 futintum ? Comprehensive
10 bihi ? Comprehensive
11 wainna ? Comprehensive
12 rabbakumu ? Comprehensive
13 alrrahmanu ? Comprehensive
14 faittabiAAoonee ? Comprehensive
15 waateeAAoo ? Comprehensive
16 amree ? Comprehensive
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 91 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:But they replied, "We will go on worshiping it till Moses comes back to us."
Translit: Qaloo lan nabraha AAalayhi AAakifeena hatta yarjiAAa ilayna moosa
Segments
0 Qaloo ? Comprehensive
1 lan ? Comprehensive
2 nabraha ? Comprehensive
3 AAalayhi ? Comprehensive
4 AAakifeena ? Comprehensive
5 hatta ? Comprehensive
6 yarjiAAa ? Comprehensive
7 ilayna ? Comprehensive
8 moosa ? Comprehensive
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 92 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:(After rebuking the people, Moses turned to Aaron) and said,"O Aaron, what prevented you from following my way when you saw that they were going astray?
Translit: Qala ya haroonu ma manaAAaka ith raaytahum dalloo
Segments
0 Qala ? Comprehensive
1 ya ? Comprehensive
2 haroonu ? Comprehensive
3 ma ? Comprehensive
4 manaAAaka ? Comprehensive
5 ith ? Comprehensive
6 raaytahum ? Comprehensive
7 dalloo ? Comprehensive
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 93 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:What, did you disobey my command?"
Translit: Alla tattabiAAani afaAAasayta amree
Segments
0 Alla ? Comprehensive
1 tattabiAAani ? Comprehensive
2 afaAAasayta ? Comprehensive
3 amree ? Comprehensive
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 94 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:Aaron said, “O son of my mother,do not seize me by my beard nor pull the hair of my head. I was afraid that you might say on your return, “You sowed discord among the Israelites and did not pay due heed to my words!"
Translit: Qala ya bna omma la takhuth bilihyatee wala birasee innee khasheetu an taqoola farraqta bayna banee israeela walam tarqub qawlee
Segments
0 Qala ? Comprehensive
1 ya ? Comprehensive
2 bna ? Comprehensive
3 omma ? Comprehensive
4 la ? Comprehensive
5 takhuth ? Comprehensive
6 bilihyatee ? Comprehensive
7 wala ? Comprehensive
8 birasee ? Comprehensive
9 innee ? Comprehensive
10 khasheetu ? Comprehensive
11 an ? Comprehensive
12 taqoola ? Comprehensive
13 farraqta ? Comprehensive
14 bayna ? Comprehensive
15 banee ? Comprehensive
16 israeela ? Comprehensive
17 walam ? Comprehensive
18 tarqub ? Comprehensive
19 qawlee ? Comprehensive
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 95 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:(Then Moses turned to Samiri) and said, "O Samiri, what have you to say about the matter?"
Translit: Qala fama khatbuka ya samiriyyu
Segments
0 Qala ? Comprehensive
1 fama ? Comprehensive
2 khatbuka ? Comprehensive
3 ya ? Comprehensive
4 samiriyyu ? Comprehensive
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 96 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:He replied, "I saw what the people did not see: so I took a handful of dust from the footprints of the Messenger, and sprinkled it (on the calf), for so did my soul prompt me."
Translit: Qala basurtu bima lam yabsuroo bihi faqabadtu qabdatan min athari alrrasooli fanabathtuha wakathalika sawwalat lee nafsee
Segments
0 Qala ? Comprehensive
1 basurtu ? Comprehensive
2 bima ? Comprehensive
3 lam ? Comprehensive
4 yabsuroo ? Comprehensive
5 bihi ? Comprehensive
6 faqabadtu ? Comprehensive
7 qabdatan ? Comprehensive
8 min ? Comprehensive
9 athari ? Comprehensive
10 alrrasooli ? Comprehensive
11 fanabathtuha ? Comprehensive
12 wakathalika ? Comprehensive
13 sawwalat ? Comprehensive
14 lee ? Comprehensive
15 nafsee ? Comprehensive
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 97 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:Moses said, “Well, get away! now you shall have to say throughout your life: “Touch me not" And there is an appointed time for your reckoning which is inevitable. And just have a look at your god which you cherished so much: now We will burn it and shatter it and cast the ashes into the sea."
Translit: Qala faithhab fainna laka fee alhayati an taqoola la misasa wainna laka mawAAidan lan tukhlafahu waonthur ila ilahika allathee thalta AAalayhi AAakifan lanuharriqannahu thumma lanansifannahu fee alyammi nasfan
Segments
0 Qala ? Comprehensive
1 faithhab ? Comprehensive
2 fainna ? Comprehensive
3 laka ? Comprehensive
4 fee ? Comprehensive
5 alhayati ? Comprehensive
6 an ? Comprehensive
7 taqoola ? Comprehensive
8 la ? Comprehensive
9 misasa ? Comprehensive
10 wainna ? Comprehensive
11 laka ? Comprehensive
12 mawAAidan ? Comprehensive
13 lan ? Comprehensive
14 tukhlafahu ? Comprehensive
15 waonthur ? Comprehensive
16 ila ? Comprehensive
17 ilahika ? Comprehensive
18 allathee ? Comprehensive
19 thalta ? Comprehensive
20 AAalayhi ? Comprehensive
21 AAakifan ? Comprehensive
22 lanuharriqannahu ? Comprehensive
23 thumma ? Comprehensive
24 lanansifannahu ? Comprehensive
25 fee ? Comprehensive
26 alyammi ? Comprehensive
27 nasfan ? Comprehensive
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 98 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:O people, your God is Allah alone Who has no other god beside Him: His knowledge embraces everything.
Translit: Innama ilahukumu Allahu allathee la ilaha illa huwa wasiAAa kulla shayin AAilman
Segments
0 Innama ? Comprehensive
1 ilahukumu ? Comprehensive
2 Allahu ? Comprehensive
3 allathee ? Comprehensive
4 la ? Comprehensive
5 ilaha ? Comprehensive
6 illa ? Comprehensive
7 huwa ? Comprehensive
8 wasiAAa ? Comprehensive
9 kulla ? Comprehensive
10 shayin ? Comprehensive
11 AAilman ? Comprehensive
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 99 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad, thus do We relate to you the history of the past events, and We have given you an "Admonition" from Our Own Self.
Translit: Kathalika naqussu AAalayka min anbai ma qad sabaqa waqad ataynaka min ladunna thikran
Segments
0 Kathalika ? Comprehensive
1 naqussu ? Comprehensive
2 AAalayka ? Comprehensive
3 min ? Comprehensive
4 anbai ? Comprehensive
5 ma ? Comprehensive
6 qad ? Comprehensive
7 sabaqa ? Comprehensive
8 waqad ? Comprehensive
9 ataynaka ? Comprehensive
10 min ? Comprehensive
11 ladunna ? Comprehensive
12 thikran ? Comprehensive
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 100 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:Whoso will turn away from it, he shall bear a heavy burden of sin on the Day of Resurrection;
Translit: Man aAArada AAanhu fainnahu yahmilu yawma alqiyamati wizran
Segments
0 Man ? Comprehensive
1 aAArada ? Comprehensive
2 AAanhu ? Comprehensive
3 fainnahu ? Comprehensive
4 yahmilu ? Comprehensive
5 yawma ? Comprehensive
6 alqiyamati ? Comprehensive
7 wizran ? Comprehensive
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 101 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:and all such people shall always remain under its heavy burden, and it will be a very heavy responsibility indeed that they shall have to bear on the Day of Resurrection.
Translit: Khalideena feehi wasaa lahum yawma alqiyamati himlan
Segments
0 Khalideena ? Comprehensive
1 feehi ? Comprehensive
2 wasaa ? Comprehensive
3 lahum ? Comprehensive
4 yawma ? Comprehensive
5 alqiyamati ? Comprehensive
6 himlan ? Comprehensive
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 102 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:On that Day, when the Trumpet will be blown and We will muster the criminals while their eyes shall be dimmed (with terror),
Translit: Yawma yunfakhu fee alssoori wanahshuru almujrimeena yawmaithin zurqan
Segments
0 Yawma ? Comprehensive
1 yunfakhu ? Comprehensive
2 fee ? Comprehensive
3 alssoori ? Comprehensive
4 wanahshuru ? Comprehensive
5 almujrimeena ? Comprehensive
6 yawmaithin ? Comprehensive
7 zurqan ? Comprehensive
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 103 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:they will whisper to one another, "You hardly stayed for ten days on the Earth."
Translit: Yatakhafatoona baynahum in labithtum illa AAashran
Segments
0 Yatakhafatoona ? Comprehensive
1 baynahum ? Comprehensive
2 in ? Comprehensive
3 labithtum ? Comprehensive
4 illa ? Comprehensive
5 AAashran ? Comprehensive
| 20 | Ta-Ha | Pre Ayat ← 104 | → Next Ayat | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:We know full well what they will be talking; (We also know that) at that time the most careful estimator among them will say, "No, your life on the Earth was but for a day."
Translit: Nahnu aAAlamu bima yaqooloona ith yaqoolu amthaluhum tareeqatan in labithtum illa yawman
Segments
0 Nahnu ? Comprehensive
1 aAAlamu ? Comprehensive
2 bima ? Comprehensive
3 yaqooloona ? Comprehensive
4 ith ? Comprehensive
5 yaqoolu ? Comprehensive
6 amthaluhum ? Comprehensive
7 tareeqatan ? Comprehensive
8 in ? Comprehensive
9 labithtum ? Comprehensive
10 illa ? Comprehensive
11 yawman ? Comprehensive