Watermark
Database Connection Declension of the Nouns Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No Function RESULT_TME hit counterSentences dbRegular Verbs List
Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. | | Ayaat-i-Harb| Features
Use Roman or Regular English
Prophets Dropdown
| 2 | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 261 | → Next Ayat | | 36. Spending Money in the Cause of Truth | | → Next Ruku|
Translation:The charity of those who expend their wealth in the way of Allah may be likened to a grain of corn, which produces seven ears and each ear yields a hundred grains. Likewise Allah develops manifold the charity of anyone He pleases, for He is All-Embracing, All-Wise.
Translit: Mathalu allatheena yunfiqoona amwalahum fee sabeeli Allahi kamathali habbatin anbatat sabAAa sanabila fee kulli sunbulatin miatu habbatin waAllahu yudaAAifu liman yashao waAllahu wasiAAun AAaleemun
Segments
0 Mathalu ? Comprehensive
1 allatheena ? Comprehensive
2 yunfiqoona ? Comprehensive
3 amwalahum ? Comprehensive
4 fee ? Comprehensive
5 sabeeli ? Comprehensive
6 Allahi ? Comprehensive
7 kamathali ? Comprehensive
8 habbatin ? Comprehensive
9 anbatat ? Comprehensive
10 sabAAa ? Comprehensive
11 sanabila ? Comprehensive
12 fee ? Comprehensive
13 kulli ? Comprehensive
14 sunbulatin ? Comprehensive
15 miatu ? Comprehensive
16 habbatin ? Comprehensive
17 waAllahu ? Comprehensive
18 yudaAAifu ? Comprehensive
19 liman ? Comprehensive
20 yashao ? Comprehensive
21 waAllahu ? Comprehensive
22 wasiAAun ? Comprehensive
23 AAaleemun ? Comprehensive
| 2 | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 262 | → Next Ayat | | 36. Spending Money in the Cause of Truth | | → Next Ruku|
Translation:Those people who expend their wealth in the way of Allah, and then do not follow up their charity with reminders of their generosity nor injure the feelings of the recipient, shall get their reward from their Lord; they will have no fear and no sorrow of any kind.
Translit: Allatheena yunfiqoona amwalahum fee sabeeli Allahi thumma la yutbiAAoona ma anfaqoo mannan wala athan lahum ajruhum AAinda rabbihim wala khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona
Segments
0 Allatheena ? Comprehensive
1 yunfiqoona ? Comprehensive
2 amwalahum ? Comprehensive
3 fee ? Comprehensive
4 sabeeli ? Comprehensive
5 Allahi ? Comprehensive
6 thumma ? Comprehensive
7 la ? Comprehensive
8 yutbiAAoona ? Comprehensive
9 ma ? Comprehensive
10 anfaqoo ? Comprehensive
11 mannan ? Comprehensive
12 wala ? Comprehensive
13 athan ? Comprehensive
14 lahum ? Comprehensive
15 ajruhum ? Comprehensive
16 AAinda ? Comprehensive
17 rabbihim ? Comprehensive
18 wala ? Comprehensive
19 khawfun ? Comprehensive
20 AAalayhim ? Comprehensive
21 wala ? Comprehensive
22 hum ? Comprehensive
23 yahzanoona ? Comprehensive
| 2 | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 263 | → Next Ayat | | 36. Spending Money in the Cause of Truth | | → Next Ruku|
Translation:A kind word and forbearance is better than that charity which is followed up by insult or injury. Allah is Self-Sufficient and Forbearing.
Translit: Qawlun maAAroofun wamaghfiratun khayrun min sadaqatin yatbaAAuha athan waAllahu ghaniyyun haleemun
Segments
0 Qawlun ? Comprehensive
1 maAAroofun ? Comprehensive
2 wamaghfiratun ? Comprehensive
3 khayrun ? Comprehensive
4 min ? Comprehensive
5 sadaqatin ? Comprehensive
6 yatbaAAuha ? Comprehensive
7 athan ? Comprehensive
8 waAllahu ? Comprehensive
9 ghaniyyun ? Comprehensive
10 haleemun ? Comprehensive
| 2 | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 264 | → Next Ayat | | 36. Spending Money in the Cause of Truth | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, do not spoil your charity by taunts and injury to the recipients like the one who practises charity to be seen by men, while he neither believes in Allah nor in the Last Day. His charity may be likened to the rainfall on a rock which had only a thin layer of soil upon it. When heavy rain fell on it, the whole of the soil washed away and the rock was left bare Such people do not gain the reward they imagine they have earned by their seeming charity; Allah does not show the Right Way to the ungrateful.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo la tubtiloo sadaqatikum bialmanni waalatha kaallathee yunfiqu malahu riaa alnnasi wala yuminu biAllahi waalyawmi alakhiri famathaluhu kamathali safwanin AAalayhi turabun faasabahu wabilun fatarakahu saldan la yaqdiroona AAala shayin mimma kasaboo waAllahu la yahdee alqawma alkafireena
Segments
0 Ya ? Comprehensive
1 ayyuha ? Comprehensive
2 allatheena ? Comprehensive
3 amanoo ? Comprehensive
4 la ? Comprehensive
5 tubtiloo ? Comprehensive
6 sadaqatikum ? Comprehensive
7 bialmanni ? Comprehensive
8 waalatha ? Comprehensive
9 kaallathee ? Comprehensive
10 yunfiqu ? Comprehensive
11 malahu ? Comprehensive
12 riaa ? Comprehensive
13 alnnasi ? Comprehensive
14 wala ? Comprehensive
15 yuminu ? Comprehensive
16 biAllahi ? Comprehensive
17 waalyawmi ? Comprehensive
18 alakhiri ? Comprehensive
19 famathaluhu ? Comprehensive
20 kamathali ? Comprehensive
21 safwanin ? Comprehensive
22 AAalayhi ? Comprehensive
23 turabun ? Comprehensive
24 faasabahu ? Comprehensive
25 wabilun ? Comprehensive
26 fatarakahu ? Comprehensive
27 saldan ? Comprehensive
28 la ? Comprehensive
29 yaqdiroona ? Comprehensive
30 AAala ? Comprehensive
31 shayin ? Comprehensive
32 mimma ? Comprehensive
33 kasaboo ? Comprehensive
34 waAllahu ? Comprehensive
35 la ? Comprehensive
36 yahdee ? Comprehensive
37 alqawma ? Comprehensive
38 alkafireena ? Comprehensive
| 2 | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 265 | → Next Ayat | | 36. Spending Money in the Cause of Truth | | → Next Ruku|
Translation:In contrast to them, the charity of those, who expend their wealth sincerely with the sole desire of pleasing Allah, may be likened to a garden on a plateau. If heavy rain falls, it yields its produce twofold: and even if there is no heavy rain but only a light shower, that too, is sufficient for it: whatever you do is in the sight of Allah.
Translit: Wamathalu allatheena yunfiqoona amwalahumu ibtighaa mardati Allahi watathbeetan min anfusihim kamathali jannatin birabwatin asabaha wabilun faatat okulaha diAAfayni fain lam yusibha wabilun fatallun waAllahu bima taAAmaloona baseerun
Segments
0 Wamathalu ? Comprehensive
1 allatheena ? Comprehensive
2 yunfiqoona ? Comprehensive
3 amwalahumu ? Comprehensive
4 ibtighaa ? Comprehensive
5 mardati ? Comprehensive
6 Allahi ? Comprehensive
7 watathbeetan ? Comprehensive
8 min ? Comprehensive
9 anfusihim ? Comprehensive
10 kamathali ? Comprehensive
11 jannatin ? Comprehensive
12 birabwatin ? Comprehensive
13 asabaha ? Comprehensive
14 wabilun ? Comprehensive
15 faatat ? Comprehensive
16 okulaha ? Comprehensive
17 diAAfayni ? Comprehensive
18 fain ? Comprehensive
19 lam ? Comprehensive
20 yusibha ? Comprehensive
21 wabilun ? Comprehensive
22 fatallun ? Comprehensive
23 waAllahu ? Comprehensive
24 bima ? Comprehensive
25 taAAmaloona ? Comprehensive
26 baseerun ? Comprehensive
| 2 | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 266 | → Next Ayat | | 36. Spending Money in the Cause of Truth | | → Next Ruku|
Translation:Would anyone of you wish that he should have a green garden of palm trees and vines, watered by canals and laden with all sorts of fruit and then it should be consumed by a fiery whirlwind at the very time when he himself has grown very old and his small children are too feeble to earn anything?307 Thus Allah makes His revelations clear and plain to you that you may ponder over them.
Translit: Ayawaddu ahadukum an takoona lahu jannatun min nakheelin waaAAnabin tajree min tahtiha alanharu lahu feeha min kulli alththamarati waasabahu alkibaru walahu thurriyyatun duAAafao faasabaha iAAsarun feehi narun faihtaraqat kathalika yubayyinu Allahu lakumu alayati laAAallakum tatafakkaroona
Segments
0 Ayawaddu ? Comprehensive
1 ahadukum ? Comprehensive
2 an ? Comprehensive
3 takoona ? Comprehensive
4 lahu ? Comprehensive
5 jannatun ? Comprehensive
6 min ? Comprehensive
7 nakheelin ? Comprehensive
8 waaAAnabin ? Comprehensive
9 tajree ? Comprehensive
10 min ? Comprehensive
11 tahtiha ? Comprehensive
12 alanharu ? Comprehensive
13 lahu ? Comprehensive
14 feeha ? Comprehensive
15 min ? Comprehensive
16 kulli ? Comprehensive
17 alththamarati ? Comprehensive
18 waasabahu ? Comprehensive
19 alkibaru ? Comprehensive
20 walahu ? Comprehensive
21 thurriyyatun ? Comprehensive
22 duAAafao ? Comprehensive
23 faasabaha ? Comprehensive
24 iAAsarun ? Comprehensive
25 feehi ? Comprehensive
26 narun ? Comprehensive
27 faihtaraqat ? Comprehensive
28 kathalika ? Comprehensive
29 yubayyinu ? Comprehensive
30 Allahu ? Comprehensive
31 lakumu ? Comprehensive
32 alayati ? Comprehensive
33 laAAallakum ? Comprehensive
34 tatafakkaroona ? Comprehensive