Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Suad | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Solomon and his Enemies | | → Next Ruku|
Translation:We have not created the heavens and the earth and all that is between them in vain. This is the fancy of those who have disbelieved, and woe to such disbelievers from the Fire of Hell.
Translit: Wama khalaqna alssamaa waalarda wama baynahuma batilan thalika thannu allatheena kafaroo fawaylun lillatheena kafaroo mina alnnari
Segments
0 wamaWama
1 khalaqnakhalaqna
2 alssamaaalssamaa
3 waalardaalar
4 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | whether
5 baynahuma | بَيْنَهُمَ | between them Combined Particles baynahuma
6 batilanbatilan
7 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
8 thannuthannu
9 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
10 kafarookafaruw
11 fawaylunwayl
12 lillatheenalillathiyna
13 kafarookafaruw
14 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
15 alnnarialnnari
| | Suad | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Solomon and his Enemies | | → Next Ruku|
Translation:Should We treat those who believe and do good works like those who spread mischief in the earth? Should We treat the pious as the sinners?
Translit: Am najAAalu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati kaalmufsideena fee alardi am najAAalu almuttaqeena kaalfujjari
Segments
0 AmAm
1 najAAalunaj`alu
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 waAAamiloo`amil
5 alssalihatialssalihati
6 kaalmufsideenakaalmufsidiyna
7 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
8 alardialardi
9 am | أَمْ | am Combined Particles am
10 najAAalunaj`alu
11 almuttaqeenaalmuttaqiyna
12 kaalfujjarikaalfujjari
| | Suad | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Solomon and his Enemies | | → Next Ruku|
Translation:This is a highly blessed Book, which We have sent down to you (O Muhammad), so that these people may ponder over its verses and the men of understanding may learn lessons from it.
Translit: Kitabun anzalnahu ilayka mubarakun liyaddabbaroo ayatihi waliyatathakkara oloo alalbabi
Segments
0 Kitabunkhitabun
1 anzalnahuanzalnahu
2 ilayka | إِليْكَ | to you (masc., sing) Combined Particles ilayka
3 mubarakunmubarakun
4 liyaddabbarooliyaddabbaruw
5 ayatihiayatihi
6 waliyatathakkarawaliyatathakkara
7 oloooluw
8 alalbabialalbabi
| | Suad | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Solomon and his Enemies | | → Next Ruku|
Translation:
Translit: Wawahabna lidawooda sulaymana niAAma alAAabdu innahu awwabun
Segments
0 wawahabnaWawahabna
1 lidawoodalidawuwda
2 sulaymanasulaymana
3 niAAmani`ma
4 alAAabdual`abdu
5 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles innahu
6 awwabunwab
| | Suad | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Solomon and his Enemies | | → Next Ruku|
Translation:Worthy of mention is the occasion when, one evening, well-bred horses were presented before him,
Translit: Ith AAurida AAalayhi bialAAashiyyi alssafinatu aljiyadu
Segments
0 IthIth
1 AAurida`urida
2 AAalayhi`alayhi
3 bialAAashiyyial`ashiy
4 alssafinatualssafinatu
5 aljiyadualjiyadu
| | Suad | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Solomon and his Enemies | | → Next Ruku|
Translation:and he said, "I have adopted the love of this wealth because of the remembrance of my Lord." So, when the horses disappeared from sight,
Translit: Faqala innee ahbabtu hubba alkhayri AAan thikri rabbee hatta tawarat bialhijabi
Segments
0 Faqalathaqala
1 inneeinniy
2 ahbabtuahbabtu
3 hubbahubba
4 alkhayrialkhayri
5 AAan`an
6 thikrithikri
7 rabbeerabbiy
8 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
9 tawarattawarat
10 bialhijabialhija
| | Suad | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Solomon and his Enemies | | → Next Ruku|
Translation:(he commanded:) "Bring them back to me. " Then he began to stroke their shanks and necks.
Translit: Ruddooha AAalayya fatafiqa mashan bialssooqi waalaAAnaqi
Segments
0 RuddoohaRudduwha
1 AAalayya`alayya
2 fatafiqatafi
3 mashanmashan
4 bialssooqialssuw
5 waalaAAnaqiala`na
| | Suad | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Solomon and his Enemies | | → Next Ruku|
Translation:And (note that) We put Solomon too to the test and placed a mere body on his throne. Then he turned (to Allah),
Translit: Walaqad fatanna sulaymana waalqayna AAala kursiyyihi jasadan thumma anaba
Segments
0 walaqadWalaqad
1 fatannatan
2 sulaymanasulaymana
3 waalqaynaalqay
4 AAala`ala
5 kursiyyihikursiyyihi
6 jasadanjasadan
7 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
8 anabaanaba
| | Suad | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Solomon and his Enemies | | → Next Ruku|
Translation:and said, "My Lord, forgive me and grant me a kingdom as may belong to no one else after me. Indeed, Thou art the real Giver."
Translit: Qala rabbi ighfir lee wahab lee mulkan la yanbaghee liahadin min baAAdee innaka anta alwahhabu
Segments
0 QalaQala
1 rabbirabbi
2 ighfirighfir
3 lee | لِي | for me Combined Particles liy
4 wahabh
5 lee | لِي | for me Combined Particles liy
6 mulkanmulkan
7 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
8 yanbagheeyanbaghiy
9 liahadinliahadin
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 baAAdeeba`diy
12 innaka | إِنَّكَ | verily you (masc., sing) Combined Particles innaka
13 anta | أَنْتَ | | | | you Subject Pronoun anta
14 alwahhabualwahhabu
| | Suad | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Solomon and his Enemies | | → Next Ruku|
Translation:So, We subdued to him the wind, which blew gently at his bidding wherever he directed it.
Translit: Fasakhkharna lahu alrreeha tajree biamrihi rukhaan haythu asaba
Segments
0 Fasakhkharnathasakhkharna
1 lahu | لَهُ | for him Combined Particles
2 alrreehaalrriyha
3 tajreetajriy
4 biamrihiamri
5 rukhaanrukhaan
6 haythu | حَيْثُ | where (place and direction); wherever, since, as, due to the fact that; whereas |conj.| Combined Particles haythu
7 asabaasaba
| | Suad | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Solomon and his Enemies | | → Next Ruku|
Translation:And We subjected to him the satans: all kinds of builders and divers
Translit: Waalshshayateena kulla bannain waghawwasin
Segments
0 waalshshayateenaWaalshshayatiyna
1 kulla | كُلَّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulla
2 bannainbannain
3 waghawwasinghawwas
| | Suad | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Solomon and his Enemies | | → Next Ruku|
Translation:and others who were bound in chains.
Translit: Waakhareena muqarraneena fee alasfadi
Segments
0 waakhareenaWaakhariyna
1 muqarraneenamuqarraniyna
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 alasfadialasfadi
| | Suad | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Solomon and his Enemies | | → Next Ruku|
Translation:(We said to him:) "This is Our gift: you may give to whomsoever you will and withhold from whomsoever you will, without reckoning."
Translit: Hatha AAataona faomnun aw amsik bighayri hisabin
Segments
0 HathaHatha
1 AAataona`ataona
2 faomnunfaomnun
3 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles
4 amsikamsik
5 bighayrighay
6 hisabinhisabin
| | Suad | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Solomon and his Enemies | | → Next Ruku|
Translation:Surely, he has a place of nearness to Us and an excellent resort.
Translit: Wainna lahu AAindana lazulfa wahusna maabin
Segments
0 wainnaWainna
1 lahu | لَهُ | for him Combined Particles
2 AAindana`indana
3 lazulfazul
4 wahusnahus
5 maabinmaabin