Watermark
Database Connection Declension of the Nouns Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No Function RESULT_TME hit counterSentences dbRegular Verbs List
Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. | | Ayaat-i-Harb| Features
Use Roman or Regular English
Prophets Dropdown
| 40 | Al-Momin | Pre Ayat ← 79 | → Next Ayat | | 9. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:
Translit: Allahu allathee jaAAala lakumu alanAAama litarkaboo minha waminha takuloona
Segments
0 Allahu ? Comprehensive
1 allathee ? Comprehensive
2 jaAAala ? Comprehensive
3 lakumu ? Comprehensive
4 alanAAama ? Comprehensive
5 litarkaboo ? Comprehensive
6 minha ? Comprehensive
7 waminha ? Comprehensive
8 takuloona ? Comprehensive
| 40 | Al-Momin | Pre Ayat ← 80 | → Next Ayat | | 9. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:Then you have many other uses also in them. You ride on them to places that you desire in your hearts to reach, and you are carried on them as well as on ships.
Translit: Walakum feeha manafiAAu walitablughoo AAalayha hajatan fee sudoorikum waAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona
Segments
0 Walakum ? Comprehensive
1 feeha ? Comprehensive
2 manafiAAu ? Comprehensive
3 walitablughoo ? Comprehensive
4 AAalayha ? Comprehensive
5 hajatan ? Comprehensive
6 fee ? Comprehensive
7 sudoorikum ? Comprehensive
8 waAAalayha ? Comprehensive
9 waAAala ? Comprehensive
10 alfulki ? Comprehensive
11 tuhmaloona ? Comprehensive
| 40 | Al-Momin | Pre Ayat ← 81 | → Next Ayat | | 9. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:Allah shows you these Signs of His. Then, which Signs of His will you still deny?
Translit: Wayureekum ayatihi faayya ayati Allahi tunkiroona
Segments
0 Wayureekum ? Comprehensive
1 ayatihi ? Comprehensive
2 faayya ? Comprehensive
3 ayati ? Comprehensive
4 Allahi ? Comprehensive
5 tunkiroona ? Comprehensive
| 40 | Al-Momin | Pre Ayat ← 82 | → Next Ayat | | 9. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:Well, have they not traveled in the earth that they could see the fate of those who have gone before them? They were more in number and stronger-in might and have left behind greater traces of their power in the land; yet what they earned did not avail them anything.
Translit: Afalam yaseeroo fee alardi fayanthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablihim kanoo akthara minhum waashadda quwwatan waatharan fee alardi fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboona
Segments
0 Afalam ? Comprehensive
1 yaseeroo ? Comprehensive
2 fee ? Comprehensive
3 alardi ? Comprehensive
4 fayanthuroo ? Comprehensive
5 kayfa ? Comprehensive
6 kana ? Comprehensive
7 AAaqibatu ? Comprehensive
8 allatheena ? Comprehensive
9 min ? Comprehensive
10 qablihim ? Comprehensive
11 kanoo ? Comprehensive
12 akthara ? Comprehensive
13 minhum ? Comprehensive
14 waashadda ? Comprehensive
15 quwwatan ? Comprehensive
16 waatharan ? Comprehensive
17 fee ? Comprehensive
18 alardi ? Comprehensive
19 fama ? Comprehensive
20 aghna ? Comprehensive
21 AAanhum ? Comprehensive
22 ma ? Comprehensive
23 kanoo ? Comprehensive
24 yaksiboona ? Comprehensive
| 40 | Al-Momin | Pre Ayat ← 83 | → Next Ayat | | 9. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:When their Messengers came to them with clear Signs, they remained stuck to the knowledge that they already had, and then were encompassed by the same thing that they mocked.
Translit: Falamma jaathum rusuluhum bialbayyinati farihoo bima AAindahum mina alAAilmi wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzioona
Segments
0 Falamma ? Comprehensive
1 jaathum ? Comprehensive
2 rusuluhum ? Comprehensive
3 bialbayyinati ? Comprehensive
4 farihoo ? Comprehensive
5 bima ? Comprehensive
6 AAindahum ? Comprehensive
7 mina ? Comprehensive
8 alAAilmi ? Comprehensive
9 wahaqa ? Comprehensive
10 bihim ? Comprehensive
11 ma ? Comprehensive
12 kanoo ? Comprehensive
13 bihi ? Comprehensive
14 yastahzioona ? Comprehensive
| 40 | Al-Momin | Pre Ayat ← 84 | → Next Ayat | | 9. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:When they saw Our scourge, they cried out, "We now believe in Allah, the One, and we reject all those gods whom we used to associate with Him."
Translit: Falamma raaw basana qaloo amanna biAllahi wahdahu wakafarna bima kunna bihi mushrikeena
Segments
0 Falamma ? Comprehensive
1 raaw ? Comprehensive
2 basana ? Comprehensive
3 qaloo ? Comprehensive
4 amanna ? Comprehensive
5 biAllahi ? Comprehensive
6 wahdahu ? Comprehensive
7 wakafarna ? Comprehensive
8 bima ? Comprehensive
9 kunna ? Comprehensive
10 bihi ? Comprehensive
11 mushrikeena ? Comprehensive
| 40 | Al-Momin | Pre Ayat ← 85 | → Next Ayat | | 9. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:But after having seen Our scourge, their belief could be of no avail to them, because the same has been the standing law of Allah to deal with His servants, in the past, and then the disbelievers only incurred loss.
Translit: Falam yaku yanfaAAuhum eemanuhum lamma raaw basana sunnata Allahi allatee qad khalat fee AAibadihi wakhasira hunalika alkafiroona
Segments
0 Falam ? Comprehensive
1 yaku ? Comprehensive
2 yanfaAAuhum ? Comprehensive
3 eemanuhum ? Comprehensive
4 lamma ? Comprehensive
5 raaw ? Comprehensive
6 basana ? Comprehensive
7 sunnata ? Comprehensive
8 Allahi ? Comprehensive
9 allatee ? Comprehensive
10 qad ? Comprehensive
11 khalat ? Comprehensive
12 fee ? Comprehensive
13 AAibadihi ? Comprehensive
14 wakhasira ? Comprehensive
15 hunalika ? Comprehensive
16 alkafiroona ? Comprehensive