![]() ![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 0 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Divine mercy in giving warning | | → Next Ruku| |
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful. |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Divine mercy in giving warning | | → Next Ruku| |
Translation:Ha Mim |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Divine mercy in giving warning | | → Next Ruku| |
Translation:Ain Sin Qaf. |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Divine mercy in giving warning | | → Next Ruku| |
Translation:Likewise has Allah, the All-Mighty, the All-Wise, been inspiring you and those (Messengers) before you. |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Divine mercy in giving warning | | → Next Ruku| |
Translation:Whatever is in the heavens and the earth is His. He is the High, the Great! |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Divine mercy in giving warning | | → Next Ruku| |
Translation:Near it is that the heavens should break asunder from above. The angels are glorifying their Lord with His praise and begging forgiveness for those on the earth. Listen! Allah is indeed All-Forgiving, All-Merciful. |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Divine mercy in giving warning | | → Next Ruku| |
Translation:Those who have taken some others than Him as guardians, Allah is watching them; you are not responsible for their conduct. |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Divine mercy in giving warning | | → Next Ruku| |
Translation:Yes, thus have We revealed to you, O Prophet, this Arabic Qur'an so that you may warn those who dwell in the center of habitations (i.e. Makkah) and around it, and warn them of the Day of Gathering that which is sure to come. One group shall go to Paradise and the other to Hell. |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Divine mercy in giving warning | | → Next Ruku| |
Translation:Had Allah so willed, He would have made all of them a single nation, but He admits into His mercy whomever He wills; and the wrongdoers have neither any protector nor helper. |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Divine mercy in giving warning | | → Next Ruku| |
Translation:What! Have (the foolish people) taken other guardians besides Him? Guardian is Allah alone: He alone gives life to the dead, and He has power over everything. |