Displaying Ruku 42
← Previous | Next → | Random
Transliteration: Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Transliteration: Aliflammeem
Alif. Lam. Mim. Allah!
Transliteration: Allahu la ilaha illa huwa alhayyu alqayyoomu
He is the Ever-living, the Sustainer of the Universe. In reality there is no god but He
Transliteration: Nazzala AAalayka alkitaba bialhaqqi musaddiqan lima bayna yadayhi waanzala alttawrata waalinjeela
He has sent down to you the Book, which has brought the Truth and confirms the Scriptures which preceded it. Before this, He sent down the Torah and the Gospel
Transliteration: Min qablu hudan lilnnasi waanzala alfurqana inna allatheena kafaroo biayati Allahi lahum AAathabun shadeedun waAllahu AAazeezun thoo intiqamin
for the guidance of mankind, and He has sent down the Criterion (of right and wrong). Now there shall be a severe punishment for those who reject the Commandments of Allah: for Allah is Almighty, Avenger of wickedness.
Transliteration: Inna Allaha la yakhfa AAalayhi shayon fee alardi wala fee alssamai
Nothing in the Earth or in the heavens is hidden from Allah.
Transliteration: Huwa allathee yusawwirukum fee alarhami kayfa yashao la ilaha illa huwa alAAazeezu alhakeemu
It is He Who shapes you in the wombs of your mothers as He wills. There is no deity but He, the Al-Mighty, the All-Wise.
Transliteration: Huwa allathee anzala AAalayka alkitaba minhu ayatun muhkamatun hunna ommu alkitabi waokharu mutashabihatun faamma allatheena fee quloobihim zayghun fayattabiAAoona ma tashabaha minhu ibtighaa alfitnati waibtighaa taweelihi wama yaAAlamu taweelahu illa Allahu waalrrasikhoona fee alAAilmi yaqooloona amanna bihi kullun min AAindi rabbina wama yaththakkaru illa oloo alalbabi
It is He Who has sent down this Book to you. There are two kinds of verses in this Book: muhkamat (which are precise in meaning: ) they are the essence of the Books5 and the other kind is mutashabihat (which are ambiguous. ) Those, who are perverse of heart, always go after the mutashabihat in pursuit of mischief and try to interpret them arbitrarily, whereas in fact, none save Allah knows their real meanings! In contrast to them, those, who possess sound knowledge, say, "We believe in them because all of them are from our Lord." And the fact is that only the people of insight can learn lessons from such things.
Transliteration: Rabbana la tuzigh quloobana baAAda ith hadaytana wahab lana min ladunka rahmatan innaka anta alwahhabu
They pray to Allah, "Our Lord, let not our hearts become perverse after Thou hast once guided us aright, bestow upon us mercy from Thyself for Thou art the real Benefactor!
Transliteration: Rabbana innaka jamiAAu alnnasi liyawmin la rayba feehi inna Allaha la yukhlifu almeeAAada
Lord! Thou wilt surely gather all mankind together on a Day which is inevitable, for Thou never failest to fulfil Thy promise."