Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 182 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. The Coming of the Doom | | → Next Ruku|
Translation:As regards those who have treated Our Revelations as false, We will gradually lead them on to ruin in a way they will not know.
Translit: Waallatheena kaththaboo biayatina sanastadrijuhum min haythu la yaAAlamoona
Segments
0 | waallatheena
1 | kaththaboo | كَذَّبُوا۟ | Active Past | Form II | 10 | accuse of lying
2 | biayatina
3 | sanastadrijuhumجُهْ | Active Imperative | Form Regular | Form Regular Assimilated w
4 | min | مِنْ | | مِنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
5 | haythu | حَيْثُ |
6 | la | لَ | | لَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
7 | yaAAlamoona | أَمُْونَ | nominative | or | Miscellaneous Nouns
Comment: