Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 70 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Relations of Muslim State with others | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, tell the captives in your custody, "If Allah finds any good in your hearts, He will give you that which is far more and far better than what has been taken from you, and will forgive your sins: He is Forgiving and Compassionate".
Translit: Ya ayyuha alnnabiyyu qul liman fee aydeekum mina alasra in yaAAlami Allahu fee quloobikum khayran yutikum khayran mimma okhitha minkum wayaghfir lakum waAllahu ghafoorun raheemun
Segments
0 Ya
1 ayyuha | أَيُّهَا | fem. | sing. | 3rd. person |
2 alnnabiyyu
3 qul
4 liman | لِمَنْ | of whom Pronoun with Relative Pronoun Particles
5 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
6 aydeekum
7 mina | مِنَ | from Separable Preposition Particles
8 alasra
9 in | إِنْ | in Conditional Particle Particles
10 yaAAlami
11 Allahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
12 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
13 quloobikum
14 khayran | خَيْرًا | masc. | Particlesخَيْرًا | Verbal Noun | Pattern 2
15 yutikum
16 khayran | خَيْرًا | masc. | Particlesخَيْرًا | Verbal Noun | Pattern 2
17 mimma | مِمَّا | why, for what| Interrrogative Pronoun | مِمَّا |
18 okhitha
19 minkum | مِنْكُمْ | | | |
20 wayaghfir
21 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | | | |
22 waAllahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
23 ghafoorun | غَفُورٌ | masc. | Particles
24 raheemun | رَحِيمٌ | masc. | Particles
Comment: