Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Yunus | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Punishment of Rejection | | → Next Ruku|
Translation:When Our clear revelations are recited to them, those who do not expect to meet Us say, "Bring another Quran in its stead or make some amendment in it." O Muhammad, say to them, "It is not for me to make any alteration in it of my own accord. I follow only what is revealed to me. Indeed, if I disobey my Lord, I fear the chastisement of a dreadful Day."
Translit: Waitha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin qala allatheena la yarjoona liqaana iti biquranin ghayri hatha aw baddilhu qul ma yakoonu lee an obaddilahu min tilqai nafsee in attabiAAu illa ma yooha ilayya innee akhafu in AAasaytu rabbee AAathaba yawmin AAatheemin
Segments
0 waitha
1 tutla
2 AAalayhim | عَلَيْهِمْ | masc. | pl. | 3rd. person |
3 ayatuna
4 bayyinatin
5 qala
6 allatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
7 la | لَ | | لَا | no, not Conjunction Particles
8 yarjoona
9 liqaana
10 iti
11 biquranin
12 ghayri
13 hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
14 aw
15 baddilhu
16 qul
17 ma | مَا | ma Perfect Particles
18 yakoonu
19 lee
20 an | أَنْ | so that SubPart Particles
21 obaddilahu
22 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
23 tilqai
24 nafsee
25 in | إِنْ | in Conditional Particle Particles
26 attabiAAu
27 illa | إِلَّا | | إِلَّا | except Negatives Particles
28 ma | مَا | ma Perfect Particles
29 yooha
30 ilayya
31 innee
32 akhafu
33 in | إِنْ | in Conditional Particle Particles
34 AAasaytu
35 rabbee
36 AAathaba | عَذَابَ | masc. | Particles | عَذَابَ | accusative | torment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation Religious Terms
37 yawmin | يَوْمٍ | masc. | Particles
38 AAatheemin | عَظِيمٍ | masc. | Particles | عَظِيمٍ | masc. | Particles
Comment: