Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Hud | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:And I do not say to you that I possess treasures from Allah: nor do I say that I have the knowledge of the unseen: nor do I claim to be an angel: nor can I say about those whom you disdain, `Allah has not bestowed on them any good. Allah knows best what is in their minds: for I shall be unjust, if I utter anything like this.
Translit: Wala aqoolu lakum AAindee khazainu Allahi wala aAAlamu alghayba wala aqoolu innee malakun wala aqoolu lillatheena tazdaree aAAyunukum lan yutiyahumu Allahu khayran Allahu aAAlamu bima fee anfusihim innee ithan lamina alththalimeena
Segments
0 wala
1 aqoolu
2 lakum | لَكُمْ | masc. | 2nd. person | pl. | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | masc. | pl. | 2nd. person |
3 AAindee
4 khazainu
5 Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
6 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
7 aAAlamu
8 alghayba | ٱلْغَيْبَ | and | accusative | ghayb Religious Terms
9 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
10 aqoolu
11 innee
12 malakun
13 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
14 aqoolu
15 lillatheena
16 tazdaree
17 aAAyunukum
18 lan | لَنْ | never SubPart Particles
19 yutiyahumu
20 Allahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
21 khayran | خَيْرًا | masc. | Particlesخَيْرًا | Verbal Noun | Pattern 2
22 Allahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
23 aAAlamu
24 bima | بِمَ | | بِمَا | ma Perfect Particles
25 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
26 anfusihim
27 innee
28 ithan
29 lamina | لَمِنَ | from Separable Preposition Particles
30 alththalimeena
Comment: