Translation:and each one of these stones had been specifically marked by your Lord. And such scourge is not far from the workers of iniquity.
Segments 0 | Musawwamatan 1 | AAinda | عِندَ | | عِنْدَ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition 2 | rabbika 3 | wama | وَمَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect 4 | hiyaهِيَ | | | | she Subject Pronoun 5 | mina | مِنَ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition 6 | alththalimeena 7 | bibaAAeedinComment: