Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 71 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Higher Values of Life | | → Next Ruku|
Translation:And had the Truth followed their lusts, the whole system of the heavens and the earth, and of all who dwell in them, would have been disrupted. Nay, We have brought them admonition for their own good, but they are turning away from it.
Translit: Walawi ittabaAAa alhaqqu ahwaahum lafasadati alssamawatu waalardu waman feehinna bal ataynahum bithikrihim fahum AAan thikrihim muAAridoona
Segments
0 | walawi
1 | ittabaAAa
2 | alhaqqu | ٱلْحَقُّ | nominative | truth, correctness, rightness, rightful posession, property; authentic | ٱلْحَقُّ | nominative | haqq
3 | ahwaahum
4 | lafasadati | لَفَسَادَةِ | genitive | fasad
5 | alssamawatu | ٱلْسَّمَـٰوَاتُ | nominative | skys
6 | waalardu | وَٱلْأَرْضُ | nominative | Earth
7 | waman | وَمَن | who? which one? |interr. pron.| the one who | relative pron. | | Interrrogative Pronoun
8 | feehinna | فِيهِنَّ | | | |
9 | bal | بَلْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Negatives
10 | ataynahum
11 | bithikrihim
12 | fahum | فَهُم | | | | then | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
13 | AAan | عَنْ | | عَنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
14 | thikrihim
15 | muAAridoonaمُعْرِضُونَ | Active Participle | Form IV
Comment: