Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. A Warner for all Nations | | → Next Ruku|
Translation:Yet the people have set up, besides Him, deities, who do not create anything but are themselves created, who can neither harm nor help even themselves: who have no power over life or death, nor can they raise up the dead.
Translit: Waittakhathoo min doonihi alihatan la yakhluqoona shayan wahum yukhlaqoona wala yamlikoona lianfusihim darran wala nafAAan wala yamlikoona mawtan wala hayatan wala nushooran
Segments
0 | waittakhathoo
1 | min | مِنْ | | مِنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
2 | doonihi | دُوْنِهِۧ | | | |
3 | alihatan
4 | la | لَ | | لَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
5 | yakhluqoona
6 | shayan | شَيْئًا | common accusative | thing, something
7 | wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
8 | yukhlaqoona
9 | wala | وَلَ | | وَلَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
10 | yamlikoona | يَمْلِكُونَ | Active Present | Form Regular | 148 | own
11 | lianfusihim
12 | darran | ضَرًّا | common accusative | darr
13 | wala | وَلَ | | وَلَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
14 | nafAAan
15 | wala | وَلَ | | وَلَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
16 | yamlikoona | يَمْلِكُونَ | Active Present | Form Regular | 148 | own
17 | mawtan | مَوْتًا | common accusative | mawt
18 | wala | وَلَ | | وَلَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
19 | hayatan
20 | wala | وَلَ | | وَلَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
21 | nushooran
Comment: