Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Lesson in Fate of Former People | | → Next Ruku|
Translation:The same was the case with the people of Noah when they charged the Messenger with imposture. We drowned them and made them a sign of warning for entire mankind, and We have prepared a painful chastisement for the unjust.
Translit: Waqawma noohin lamma kaththaboo alrrusula aghraqnahum wajaAAalnahum lilnnasi ayatan waaAAtadna lilththalimeena AAathaban aleeman
Segments
0 | waqawma
1 | noohin | نُوحٍ | common genitive | Noah Religious Terms
2 | lamma | لَمَّا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Jussive
3 | kaththaboo | كَذَّبُوا۟ | Active Past | Form II | 10 | accuse of lying
4 | alrrusula
5 | aghraqnahum
6 | wajaAAalnahum
7 | lilnnasi
8 | ayatan
9 | waaAAtadna
10 | lilththalimeena
11 | AAathaban | عَذَابًا | common accusative | AAathab | عَذَابًا | common accusative | torment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation Religious Terms
12 | aleeman
Comment: