Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation: And if you be in doubt whether the Book We have sent down to Our Servant is from Us or not, then produce, at least, one Surah like this. You may call all your associates to assist you and avail yourselves of the help of any one other than Allah. If you are genuine in your doubt, do this.
Translit: Wain kuntum fee raybin mimma nazzalna AAala AAabdina fatoo bisooratin min mithlihi waodAAoo shuhadaakum min dooni Allahi in kuntum sadiqeena
Segments
0 | wain
1 | kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfect
2 | fee | فِي | | فِي | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
3 | raybin
4 | mimma | مِمَّا | why, for what| Interrrogative Pronoun | مِمَّا |
5 | nazzalna | نَزَّلْنَ | Active Past | Form II | 17 | cause to come down | نَزَّلْنَا | Active Past | Form II | 17 | cause to come down | نَزَّلْنَ | Active Past | Form II | 62 | lower oneself | stoop | condescend | نَزَّلْنَا | Active Past | Form II | 62 | lower oneself | stoop | condescend
6 | AAala | عَلَىٰ | | عَلَىٰ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
7 | AAabdina
8 | fatoo
9 | bisooratin
10 | min | مِنْ | | مِنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
11 | mithlihi
12 | waodAAoo
13 | shuhadaakum
14 | min | مِنْ | | مِنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
15 | dooni | دُوْنِ |
16 | Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
17 | in | إِنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conditional Particle
18 | kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfect
19 | sadiqeena
Comment: