Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 69 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Controversy with Jews and Christians | | → Next Ruku|
Translation:(O Believers,) a party of the people of the Book longs to lead you astray, somehow or other; whereas they mislead none except themselves, but they do not perceive it.
Translit: Waddat taifatun min ahli alkitabi law yudilloonakum wama yudilloona illa anfusahum wama yashAAuroona
Segments
0 waddat
1 taifatun | طَائِفَةٌ | common nominative taif | طَائِفَتٌ | nominative taif
2 min | مِنْ | | مِنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) Separable Preposition Particles
3 ahli
4 alkitabi | ٱلْكِتَابِ | genitive book | ٱلْكِتَابِ | genitive kitab
5 law | لَوْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) SubPart Particles | لَوْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) Conditional Particle Particles
6 yudilloonakum
7 wama | وَمَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) Perfect Particles
8 yudilloona
9 illa | إِلَّا | | إِلَّا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) Negatives Particles
10 anfusahumأَنْفُسَهُم accusative anfus
11 wama | وَمَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) Perfect Particles
12 yashAAuroona
Comment: