Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 70 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Controversy with Jews and Christians | | → Next Ruku|
Translation:O people of the Book, why do you deny Allahs Signs, which you yourselves are witnessing?
Translit: Ya ahla alkitabi lima takfuroona biayati Allahi waantum tashhadoona
Segments
0 Ya
1 ahla
2 alkitabi | ٱلْكِتَابِ | genitive book | ٱلْكِتَابِ | genitive kitab
3 lima | لِمَا | which| Interrrogative Pronoun | نِمَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) Perfect Particles | لِمَ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) Pronoun with Relative Pronoun Particles
4 takfuroona | تَكْفُرُونَ | Active Present | Form Regular | |12|cover
5 biayati
6 Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms| وَأَنْتُمْ | masc. | 2nd. person | pl. | and | conj. | | you | Subject Pronoun
7 waantum
8 tashhadoona | تَشْهَدُونَ | Active Present | Form Regular | |26|observe
Comment: