Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Qaaf | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Resurrection | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, We know very well what they say, and you are not there to compel them into believing. Therefore, admonish with this Qur'an every such person who fears My warning.
Translit: Nahnu aAAlamu bima yaqooloona wama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bialqurani man yakhafu waAAeedi
Segments
0 | Nahnu
1 | aAAlamu
2 | bima | بِمَ | | بِمَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
3 | yaqooloona
4 | wama | وَمَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
5 | antaأَنْتَ | masc. | 2nd. person | sing. | you Subject Pronoun
6 | AAalayhim | عَلَيْهِمْ | | | |
7 | bijabbarin | بِجَبَّارٍ | common genitive | jabbar
8 | fathakkir
9 | bialqurani
10 | man | مَن | who? which one? |interr. pron.| the one who | relative pron. || Interrrogative Pronoun
11 | yakhafu
12 | waAAeedi
Comment: