Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Treatment of Women | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, it is not lawful for you to become the heirs of widows by force: nor is it lawful that you should treat your wives harshly in order to deprive them of a part of the dowry you have given them. However (you have the right to treat them harshly), if they are guilty of adultery. You should live with them in an honorable manner, even if you dislike them; it is possible that Allah may bring much good to you through that very thing you dislike.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo la yahillu lakum an tarithoo alnnisaa karhan wala taAAduloohunna litathhaboo bibaAAdi ma ataytumoohunna illa an yateena bifahishatin mubayyinatin waAAashiroohunna bialmaAAroofi fain karihtumoohunna faAAasa an takrahoo shayan wayajAAala Allahu feehi khayran katheeran
Segments
0 | Ya
1 | ayyuha | أَيُّهَا | fem. | sing. | 3rd. person |
2 | allatheena | ٱلَّذِينَ | those | masc. | pl. Relative Pronoun
3 | amanoo
4 | la | لَ | | لَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
5 | yahillu
6 | lakum | لَكُمْ | masc. | 2nd. person | pl. | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | masc. | pl. | 2nd. person |
7 | an | أَنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | SubPart
8 | tarithoo
9 | alnnisaa | ٱلْنِّسَاءَ | accusative | women
10 | karhan
11 | wala | وَلَ | | وَلَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
12 | taAAduloohunna
13 | litathhaboo
14 | bibaAAdi | بِبَعْدِ |
15 | ma | مَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
16 | ataytumoohunna
17 | illa | إِلَّا | | إِلَّا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Negatives
18 | an | أَنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | SubPart
19 | yateena
20 | bifahishatin
21 | mubayyinatin
22 | waAAashiroohunna
23 | bialmaAAroofi
24 | fain | وَإِنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conditional Particle
25 | karihtumoohunna
26 | faAAasa
27 | an | أَنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | SubPart
28 | takrahoo
29 | shayan | شَيْئًا | common accusative | thing, something
30 | wayajAAala
31 | Allahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
32 | feehi | فِيهِۧ | | | |
33 | khayran | خَيْرًا | common accusative | khayr
34 | katheeran | كَثِيرًا | common accusative | katheer
Comment: