Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. What Women may be taken in Marriage | | → Next Ruku|
Translation:And forbidden to you are the wedded wives of other people except those who have fallen in your hands (as prisoners of war ): this is the Law of Allah that has been prescribed for you. With the exception of the above, it has been made lawful for you to seek in marriage with your wealth any other women provided that you keep them in wedlock and not in licentiousness. Then you should pay them their dowries as an obligation for the enjoyment of conjugal relations with them. However, there is no harm if a compromise is made in the dower by mutual consent after an agreement about it; Allah is All-Knowing, All Wise.
Translit: Waalmuhsanatu mina alnnisai illa ma malakat aymanukum kitaba Allahi AAalaykum waohilla lakum ma waraa thalikum an tabtaghoo biamwalikum muhsineena ghayra musafiheena fama istamtaAAtum bihi minhunna faatoohunna ojoorahunna fareedatan wala junaha AAalaykum feema taradaytum bihi min baAAdi alfareedati inna Allaha kana AAaleeman hakeeman
Segments
0 | waalmuhsanatu
1 | mina | مِنَ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
2 | alnnisai | ٱلْنِّسَاءِ | genitive | women
3 | illa | إِلَّا | | إِلَّا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Negatives
4 | ma | مَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
5 | malakat | مَلَكَتْ | 148 | own | Active Past | Form Regular | مَالَكَتْ | Active Past | Form III | 148 | own
6 | aymanukum
7 | kitaba | كِتَابَ | accusative | book | كِتَابَ | accusative | kitab
8 | Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
9 | AAalaykum | عَلَيْكُمْ | | | |
10 | waohilla
11 | lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | | | |
12 | ma | مَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
13 | waraa | وَرَاء |
14 | thalikum
15 | an | أَنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | SubPart
16 | tabtaghoo
17 | biamwalikum
18 | muhsineena
19 | ghayra | غَيرَ | accusative | except
20 | musafiheena
21 | fama | وَمَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
22 | istamtaAAtum
23 | bihi | بِهِۧ | | | |
24 | minhunna | مِنْهُنَّ | | | |
25 | faatoohunna
26 | ojoorahunna
27 | fareedatan
28 | wala | وَلَ | | وَلَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
29 | junaha
30 | AAalaykum | عَلَيْكُمْ | | | |
31 | feema | فِيمَ | how much,| Interrrogative Pronoun | فِيمَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Pronoun with Relative Pronoun
32 | taradaytum
33 | bihi | بِهِۧ | | | |
34 | min | مِنْ | | مِنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
35 | baAAdi | بَعْدِ |
36 | alfareedati
37 | inna | إِنَّ |
38 | Allaha | ٱللَّهَ | accusative | Allah Religious Terms
39 | kana كَانَا | were Kana Perfect
40 | AAaleeman | عَلِيمًا | common accusative | AAaleem
41 | hakeeman | حَكِيمًا | common accusative | hakeem
Comment: