Translation:O you who have believed, why do you say that which you do not do?
Segments 0 | Ya 1 | ayyuha | أَيُّهَا | fem. | sing. | 3rd. person | 2 | allatheena | ٱلَّذِينَ | those | masc. | pl. Relative Pronoun 3 | amanoo 4 | lima | لِمَا | which| Interrrogative Pronoun | نِمَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect | لِمَ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Pronoun with Relative Pronoun 5 | taqooloona 6 | ma | مَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect 7 | la | لَ | | لَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction 8 | tafAAaloonaComment: