Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 136 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Evils of Idolatry | | → Next Ruku|
Translation:These people have assigned a portion to Allah out of the tillage and the cattle He Himself has created, and say, "This is for Allah," so presume they "and this is for the partners we have set up with Him." Then the portion assigned to the partners of their own making does not reach Allah, but that assigned to Allah reaches the partners set up by them. What evil decisions they make!
Translit: WajaAAaloo lillahi mimma tharaa mina alharthi waalanAAami naseeban faqaloo hatha lillahi bizaAAmihim wahatha lishurakaina fama kana lishurakaihim fala yasilu ila Allahi wama kana lillahi fahuwa yasilu ila shurakaihim saa ma yahkumoona
Segments
0 | wajaAAaloo
1 | lillahi
2 | mimma | مِمَّا | why, for what| Interrrogative Pronoun | مِمَّا |
3 | tharaa
4 | mina | مِنَ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
5 | alharthi | ٱلْحَرْثِ | genitive | corn field
6 | waalanAAami
7 | naseeban
8 | faqaloo
9 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
10 | lillahi
11 | bizaAAmihim
12 | wahatha | وَهَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
13 | lishurakaina
14 | fama | وَمَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
15 | kana كَانَا | were Kana Perfect
16 | lishurakaihim
17 | fala | فَلَ | | وَلَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
18 | yasilu
19 | ila | إِلَىٰ | | إِلَىٰ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
20 | Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
21 | wama | وَمَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
22 | kana كَانَا | were Kana Perfect
23 | lillahi
24 | fahuwa| فَهُوَ | | | | then | conj. | | he | Subject Pronoun
25 | yasilu
26 | ila | إِلَىٰ | | إِلَىٰ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
27 | shurakaihim
28 | saa
29 | ma | مَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
30 | yahkumoona
Comment: