Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 137 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Evils of Idolatry | | → Next Ruku|
Translation:And likewise, those whom the mushrikin believe to have a share in Allahs Godhead have made the killing of their own children seem fair to them in order to lead them to ruin and confuse them in their religion. Had Allah willed, they would not have done so; therefore, leave them busy in their false accusations.
Translit: Wakathalika zayyana likatheerin mina almushrikeena qatla awladihim shurakaohum liyurdoohum waliyalbisoo AAalayhim deenahum walaw shaa Allahu ma faAAaloohu fatharhum wama yaftaroona
Segments
0 | wakathalika
1 | zayyana
2 | likatheerin
3 | mina | مِنَ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
4 | almushrikeena
5 | qatla
6 | awladihim
7 | shurakaohum
8 | liyurdoohum
9 | waliyalbisoo
10 | AAalayhim | عَلَيْهِمْ | | | |
11 | deenahum
12 | walaw | وَلَوْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | SubPart | وَلَوْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conditional Particle
13 | shaa
14 | Allahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
15 | ma | مَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
16 | faAAaloohu
17 | fatharhum
18 | wama | وَمَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
19 | yaftaroona
Comment: