Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Abrahams prayer | | → Next Ruku|
Translation:Recall the time, when Abraham prayed, saying, "Lord! make this city a city of peace, and protect me and my descendants from the worship of idols.
Translit: Waith qala ibraheemu rabbi ijAAal hatha albalada aminan waojnubnee wabaniyya an naAAbuda alasnama
Segments
0 waith
1 qala
2 ibraheemu | إِبْرَاهِيمُ | nominative | Abraham Religious Terms
3 rabbi
4 ijAAal
5 hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
6 albalada
7 aminan
8 waojnubnee
9 wabaniyya
10 an | أَنْ | so that SubPart Particles
11 naAAbuda
12 alasnama
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Abrahams prayer | | → Next Ruku|
Translation:Lord! these have turned away many people from the Right Way (and they might turn away my descendants as well. Therefore, only those of them) who follow my way, belong to me, but (I leave to Thee) those who follow a different way from mine, for Thou art very Forgiving and Merciful.
Translit: Rabbi innahunna adlalna katheeran mina alnnasi faman tabiAAanee fainnahu minnee waman AAasanee fainnaka ghafoorun raheemun
Segments
0 Rabbi
1 innahunna | إِنَّهُنَّ | | | |
2 adlalna
3 katheeran | كَثِيرًا | masc. | Particlesكَذِيرًا | Verbal Noun | Pattern 13
4 mina | مِنَ | from Separable Preposition Particles
5 alnnasi
6 faman | فَمَن | who? which one? |interr. pron.| the one who | relative pron. | | Interrrogative Pronoun
7 tabiAAanee
8 fainnahu | فَإِنَّهُ ۥ | | |
9 minnee
10 waman | وَمَن | who? which one? |interr. pron.| the one who | relative pron. | | Interrrogative Pronoun
11 AAasanee
12 fainnaka | فَإِنَّكَ | | |
13 ghafoorun | غَفُورٌ | masc. | Particles
14 raheemun | رَحِيمٌ | masc. | Particles
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Abrahams prayer | | → Next Ruku|
Translation:Lord! I have settled some of my descendants in a barren valley near Thy Sacred House. Lord! I have done this in the hope that they would establish Salat there. So turn the hearts of the people towards them, and provide fruits for their food. It is expected that they will become grateful.
Translit: Rabbana innee askantu min thurriyyatee biwadin ghayri thee zarAAin AAinda baytika almuharrami rabbana liyuqeemoo alssalata faijAAal afidatan mina alnnasi tahwee ilayhim waorzuqhum mina alththamarati laAAallahum yashkuroona
Segments
0 Rabbana
1 innee
2 askantu
3 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
4 thurriyyatee
5 biwadin
6 ghayri
7 thee | ذِي |
8 zarAAin
9 AAinda | عِندَ | | عِنْدَ | at, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.] Separable Preposition Particles
10 baytika
11 almuharrami
12 rabbana
13 liyuqeemoo
14 alssalata
15 faijAAal
16 afidatan
17 mina | مِنَ | from Separable Preposition Particles
18 alnnasi
19 tahwee
20 ilayhim | إِلَيْهِمْ | | | |
21 waorzuqhum
22 mina | مِنَ | from Separable Preposition Particles
23 alththamarati
24 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | | | |
25 yashkuroona | يَشْكُرُونَ | Active Present | Form Regular
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Abrahams prayer | | → Next Ruku|
Translation:Lord! Thou hast full knowledge of all that we hide and disclose." And the fact is that nothing in the earth and heavens is hidden from Allah.
Translit: Rabbana innaka taAAlamu ma nukhfee wama nuAAlinu wama yakhfa AAala Allahi min shayin fee alardi wala fee alssamai
Segments
0 Rabbana
1 innaka | إِنَّكَ | | | |
2 taAAlamu | تَعْلَمُ | Active Present | Form Regular | تَعْلَمُ | Active Present | Form Regular | تَعْلَمُ | Active Present | Form Regular | تَعْلَمُ | Active Present | Form Regular
3 ma | مَا | ma Perfect Particles
4 nukhfee
5 wama | وَمَا | ma Perfect Particles
6 nuAAlinu
7 wama | وَمَا | ma Perfect Particles
8 yakhfa
9 AAala | عَلَىٰ | | عَلَىٰ | on, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.] Separable Preposition Particlesعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
10 Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
11 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
12 shayin | شَيْئٍ | masc. | Particles
13 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
14 alardi | ٱلْأَرْضِ | masc. | Particles
15 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
16 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
17 alssamai
Notice: Undefined offset: 41 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 499
| ٱلْقُّدُّوسِ | and | quddoos | genitive | | Religious Terms
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Abrahams prayer | | → Next Ruku|
Translation:"All praise be to Allah Who has given me sons like Ismail and Isaac in my old age. Indeed, my Lord hears all prayers.
Translit: Alhamdu lillahi allathee wahaba lee AAala alkibari ismaAAeela waishaqa inna rabbee lasameeAAu aldduAAai
Segments
0 Alhamdu
1 lillahi
2 allathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
3 wahaba
4 lee
5 AAala | عَلَىٰ | | عَلَىٰ | on, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.] Separable Preposition Particlesعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
6 alkibari
7 ismaAAeela | إِسْمَـٰعِيلَ | accusative | Ismaeel Religious Terms
8 waishaqa | إِسْحَـٰقَ | accusative | Isaac Religious Terms
9 inna | إِنَّ |
10 rabbee
11 lasameeAAu | لَسَمِيعُ | masc. | Particles
12 aldduAAai
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Abrahams prayer | | → Next Ruku|
Translation:Lord! help make me establish Salat and from among my descendants (raise those who should do this work).
Translit: Rabbi ijAAalnee muqeema alssalati wamin thurriyyatee rabbana wtaqabbal duAAai
Segments
0 Rabbi
1 ijAAalnee
2 muqeema
3 alssalati
4 wamin | وَمِنْ | | وَمِنْ | from Separable Preposition Particles
5 thurriyyatee
6 rabbana
7 wtaqabbal
8 duAAai
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Abrahams prayer | | → Next Ruku|
Translation:Lord! grant my prayer. Lord! forgive me and my parents and the believers on the Day when reckoning will take place."
Translit: Rabbana ighfir lee waliwalidayya walilmumineena yawma yaqoomu alhisabu
Segments
0 Rabbana
1 ighfir
2 lee
3 waliwalidayya
4 walilmumineena
5 yawma | يَوْمَ | masc. | Particles
6 yaqoomu
7 alhisabu | ٱلْحِسَابُ | masc. | Particles