Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous Abraham | | → Next Ruku|
Translation:In contrast to them the pious people shall go to the gardens and fountains.
Translit: Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin
Segments
0 InnaInna
1 almuttaqeenaalmuttaqiyna
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 jannatinjannatin
4 waAAuyoonin`uyuwn
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous Abraham | | → Next Ruku|
Translation:(It will be said to them), "Enter into these in peace and security."
Translit: Odkhulooha bisalamin amineena
Segments
0 OdkhuloohaOdkhuluwha
1 bisalaminsalam
2 amineenaaminiyna
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous Abraham | | → Next Ruku|
Translation:We will remove from their hearts even the little bit of spite that will be therein, and they will become like brethren, and sit face to face on couches.
Translit: WanazaAAna ma fee sudoorihim min ghillin ikhwanan AAala sururin mutaqabileena
Segments
0 wanazaAAnaWanaza`na
1 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 sudoorihimsuduwrihim
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 ghillinghillin
6 ikhwananikhwanan
7 AAala`ala
8 sururinsururin
9 mutaqabileenamutaqabiliyna
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous Abraham | | → Next Ruku|
Translation:They will have no toil to weary them nor will they be cast out from there.
Translit: La yamassuhum feeha nasabun wama hum minha bimukhrajeena
Segments
0 Lasha
1 yamassuhumyamassuhum
2 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
3 nasabunnasabun
4 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | whether
5 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun hum
6 minha | مِنْهَا | from her Combined Particles minha
7 bimukhrajeenamukhrajiy
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous Abraham | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet! tell My servants, "I am Forgiving and Merciful,
Translit: Nabbi AAibadee annee ana alghafooru alrraheemu
Segments
0 NabbiNabbi
1 AAibadee`ibadiy
2 anneeanniy
3 ana | أَنَْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles ana
4 alghafoorualghafuwru
5 alrraheemualrrahiymu
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 50 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous Abraham | | → Next Ruku|
Translation:but at the same time My chastisement is also a severe chastisement."
Translit: Wa anna AAathabee huwa alAAathabu alaleemu
Segments
0 waWa
1 annaanna
2 AAathabee`athabiy
3 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun huwa
4 alAAathabual`athabu
5 alaleemualaliymu
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous Abraham | | → Next Ruku|
Translation:And tell them the story of the guests of Abraham.
Translit: Wanabbihum AAan dayfi ibraheema
Segments
0 wanabbihumWanabbihum
1 AAan`an
2 dayfidayfi
3 ibraheemaibrahiyma
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous Abraham | | → Next Ruku|
Translation:When they came to him, they said, "Peace be to you". But he replied, "We are afraid of you."
Translit: Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala inna minkum wajiloona
Segments
0 IthIth
1 dakhaloodakhaluw
2 AAalayhi`alayhi
3 faqalooqal
4 salamansalaman
5 qalaqala
6 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
7 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
8 wajiloonajiluw
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 53 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous Abraham | | → Next Ruku|
Translation:They said, "Do not be afraid of us. We give you the good news of a sagacious son."
Translit: Qaloo la tawjal inna nubashshiruka bighulamin AAaleemin
Segments
0 QalooQaluw
1 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
2 tawjaltawjal
3 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
4 nubashshirukanubashshiruka
5 bighulaminghulam
6 AAaleemin`aliymin
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 54 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous Abraham | | → Next Ruku|
Translation:Abraham said, "What! do you give me the good news of a son in my old age? Just consider what kind of good news you are giving me."
Translit: Qala abashshartumoonee AAala an massaniya alkibaru fabima tubashshirooni
Segments
0 QalaQala
1 abashshartumooneeabashshartumuwniy
2 AAala`ala
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
4 massaniyamassaniya
5 alkibarualkibaru
6 fabima | فَبِمَا | with what Combined Particles | when/ifbi
7 tubashshiroonitubashshiruwni
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 55 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous Abraham | | → Next Ruku|
Translation:They replied, "We are giving you a true good news; you should not be of those who despair".
Translit: Qaloo bashsharnaka bialhaqqi fala takun mina alqaniteena
Segments
0 QalooQaluw
1 bashsharnakabashsharnaka
2 bialhaqqialhaq
3 fala | فَلَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | when/iffala
4 takuntakun
5 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
6 alqaniteenaalqanitiyna
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 56 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous Abraham | | → Next Ruku|
Translation:Abraham replied, only those who go astray, despair of their Lord Mercy?
Translit: Qala waman yaqnatu min rahmati rabbihi illa alddalloona
Segments
0 QalaQala
1 waman | وَمَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | whetherm
2 yaqnatuyaqnatu
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 rahmatirahmati
5 rabbihirabbihi
6 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
7 alddalloonaalddalluwna
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 57 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous - Abraham | | → Next Ruku|
Translation:Then he asked them, "O Messengers of Allah! What is the expedition for which you have been sent?"
Translit: Qala fama khatbukum ayyuha almursaloona
Segments
0 QalaQala
1 fama | فَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | when/if
2 khatbukumkhatbukum
3 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
4 almursaloonaalmursaluwna
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 58 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous - Abraham | | → Next Ruku|
Translation:They said, "We have been sent to (punish) a criminal people
Translit: Qaloo inna orsilna ila qawmin mujrimeena
Segments
0 QalooQaluw
1 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
2 orsilnaorsilna
3 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
4 qawminqawmin
5 mujrimeenamujrimiyna
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 59 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous - Abraham | | → Next Ruku|
Translation:with the exception of Lot family; we will rescue all of them
Translit: Illa ala lootin inna lamunajjoohum ajmaAAeena
Segments
0 IllaIlla
1 ala | أَلَا | verily, truly, indeed, oh yes | intensifying interjections | Combined Particles ala
2 lootinluwtin
3 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
4 lamunajjoohummunajjuwh
5 ajmaAAeenaajma`iyna
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous - Abraham | | → Next Ruku|
Translation:except his wife, who (Allah says) has been destined to remain with those who will stay behind."
Translit: Illa imraatahu qaddarna innaha lamina alghabireena
Segments
0 IllaIlla
1 imraatahuimraatahu
2 qaddarnaqaddarna
3 innaha | إِنَّهَا | verily she Combined Particles innaha
4 laminami
5 alghabireenaalghabiriyna