Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:O you who have believed, remember Allah much
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo othkuroo Allaha thikran katheeran
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 othkurooothkuruw
5 AllahaAllaha
6 thikranthikran
7 katheerankathiyran
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:and glorify Him morning and evening.
Translit: Wasabbihoohu bukratan waaseelan
Segments
0 wasabbihoohuWasabbihuwhu
1 bukratan | بُكْرَةًا | early morning; early in the morning; tomorrow; on the following day, next day Combined Particles bukratan
2 waaseelanasiyl
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:He it is Who blesses you, and His angels pray for His blessings for you, so that He may bring you out of darkness into light: He is very Kind to the believers.
Translit: Huwa allathee yusallee AAalaykum wamalaikatuhu liyukhrijakum mina alththulumati ila alnnoori wakana bialmumineena raheeman
Segments
0 HuwaHuwa
1 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
2 yusalleeyusalliy
3 AAalaykum`alaykum
4 wamalaikatuhumalaikatu
5 liyukhrijakumliyukhrijakum
6 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
7 alththulumatialththulumati
8 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
9 alnnoorialnnuwri
10 wakana كَانَا | were Kana Perfectka
11 bialmumineenaalmuminiy
12 raheemanrahiyman
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:Their salutation on the day they meet Him will be "Peace", and Allah has prepared for them an honorable reward.
Translit: Tahiyyatuhum yawma yalqawnahu salamun waaAAadda lahum ajran kareeman
Segments
0 TahiyyatuhumTahiyyatuhum
1 yawma | يَوْمَ | day; age, era, time Combined Particles yawma
2 yalqawnahuyalqawnahu
3 salamunsalamun
4 waaAAaddaa`ad
5 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
6 ajranajran
7 kareemankariyman
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, We have sent you as a witness, a bearer of good news and a warner,
Translit: Ya ayyuha alnnabiyyu inna arsalnaka shahidan wamubashshiran wanatheeran
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 alnnabiyyualnnabiyyu
3 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
4 arsalnakaarsalnaka
5 shahidanshahidan
6 wamubashshiranmubashshir
7 wanatheerannathiyr
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:an inviter to Allah by His leave and a luminous lamp.
Translit: WadaAAiyan ila Allahi biithnihi wasirajan muneeran
Segments
0 wadaAAiyanWada`iyan
1 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
2 AllahiAllahi
3 biithnihiithni
4 wasirajansiraj
5 muneeranmuniyran
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:Give good news to those who have believed (in you) that there are great bounties in store for them from Allah,
Translit: Wabashshiri almumineena bianna lahum mina Allahi fadlan kabeeran
Segments
0 wabashshiriWabashshiri
1 almumineenaalmuminiyna
2 biannaan
3 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
4 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
5 AllahiAllahi
6 fadlandl
7 kabeerankabiyran
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:so do not yield to the disbelievers and the hypocrites, disregard their persecution and put your trust in Allah: for Allah is sufficient for being entrusted with all one's affairs.
Translit: Wala tutiAAi alkafireena waalmunafiqeena wadaAA athahum watawakkal AAala Allahi wakafa biAllahi wakeelan
Segments
0 walaWala
1 tutiAAituti`i
2 alkafireenaalkafiriyna
3 waalmunafiqeenaalmunafiqiy
4 wadaAAd
5 athahumathahum
6 watawakkaltawakk
7 AAala`ala
8 AllahiAllahi
9 wakafaka
10 biAllahiAlla
11 wakeelankiyl
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:O you who have believed, when you marry the believing women, and then divorce them before you have touched them, they do not have to fulfill a waiting term, whose completion you may demand of them; so provide them with something and send them off gracefully.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo itha nakahtumu almuminati thumma tallaqtumoohunna min qabli an tamassoohunna fama lakum AAalayhinna min AAiddatin taAAtaddoonaha famattiAAoohunna wasarrihoohunna sarahan jameelan
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
5 nakahtumunakahtumu
6 almuminatialmuminati
7 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
8 tallaqtumoohunnatallaqtumuwhunna
9 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
10 qabli | قَبلَِ | before Combined Particles qabli
11 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
12 tamassoohunnatamassuwhunna
13 fama | فَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | when/if
14 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k
15 AAalayhinna`alayhinna
16 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
17 AAiddatin`iddatin
18 taAAtaddoonahata`tadduwnaha
19 famattiAAoohunnamatti`uwhun
20 wasarrihoohunnasarrihuwhun
21 sarahansarahan
22 jameelanjamiylan
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 50 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, We have made lawful to you those of your wives, whose dowers you have paid, and those women who come into your possession out of the slave girls granted by Allah, and the daughters of your paternal uncles and aunts, and of your maternal uncles and aunts, who have migrated with you, and the believing woman who gives herself to the Prophet if the Prophet may desire to marry her. This privilege is for you only, not for the other believers. We know what restrictions We have imposed on the other believers concerning their wives and slave girls. (You have been made an exception) so that there may be no hindrance to you; and Allah is All Forgiving, All Merciful.
Translit: Ya ayyuha alnnabiyyu inna ahlalna laka azwajaka allatee atayta ojoorahunna wama malakat yameenuka mimma afaa Allahu AAalayka wabanati AAammika wabanati AAammatika wabanati khalika wabanati khalatika allatee hajarna maAAaka waimraatan muminatan in wahabat nafsaha lilnnabiyyi in arada alnnabiyyu an yastankihaha khalisatan laka min dooni almumineena qad AAalimna ma faradna AAalayhim fee azwajihim wama malakat aymanuhum likayla yakoona AAalayka harajun wakana Allahu ghafooran raheeman
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 alnnabiyyualnnabiyyu
3 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
4 ahlalnaahlalna
5 laka | لَكَ | for you (masc., sing) Combined Particles
6 azwajakaazwajaka
7 allatee | ٱلَّتِي | that (sing, fem.) Combined Particles allatiy
8 ataytaatayta
9 ojoorahunnaojuwrahunna
10 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | whether
11 malakatmalakat
12 yameenukayamiynuka
13 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
14 afaaafaa
15 AllahuAllahu
16 AAalayka`alayka
17 wabanatibana
18 AAammika`ammika
19 wabanatibana
20 AAammatika`ammatika
21 wabanatibana
22 khalikakhalika
23 wabanatibana
24 khalatikakhalatika
25 allatee | ٱلَّتِي | that (sing, fem.) Combined Particles allatiy
26 hajarnahajarna
27 maAAakama`aka
28 waimraatanimraat
29 muminatanmuminatan
30 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
31 wahabathab
32 nafsahanafsaha
33 lilnnabiyyililnnabiyyi
34 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
35 aradaarada
36 alnnabiyyualnnabiyyu
37 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
38 yastankihahayastankihaha
39 khalisatankhalisatan
40 laka | لَكَ | for you (masc., sing) Combined Particles
41 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
42 dooni | دُونِ | under, on the side of Combined Particles duwni
43 almumineenaalmuminiyna
44 qad | قَدْ | with foll. perf. indicates the termination of an action; with foll. imperf.:sometimes, at times; perhaps Combined Particles qad
45 AAalimna`alimna
46 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
47 faradnarad
48 AAalayhim`alayhim
49 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
50 azwajihimazwajihim
51 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | whether
52 malakatmalakat
53 aymanuhumaymanuhum
54 likaylalikayla
Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

55 yakoona | will not/never be Kana Subjunctiveyakuwna
56 AAalayka`alayka
57 harajunharajun
58 wakana كَانَا | were Kana Perfectka
59 AllahuAllahu
60 ghafooranghafuwran
61 raheemanrahiyman
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:You are granted the option that you may keep aside any of your wives you please, and keep to yourself any of them you please, and call back any of them you had set aside: there is no blame on you in this regard. Thus, it is expected that their eyes will be cooled and they will not grieve, and they will all remain well satisfied with whatever you give them. Allah knows whatever is in your hearts, and Allah is All-Knowing, All-Forbearing.
Translit: Turjee man tashao minhunna watuwee ilayka man tashao wamani ibtaghayta mimman AAazalta fala junaha AAalayka thalika adna an taqarra aAAyunuhunna wala yahzanna wayardayna bima ataytahunna kulluhunna waAllahu yaAAlamu ma fee quloobikum wakana Allahu AAaleeman haleeman
Segments
0 TurjeeTurjiy
1 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
2 tashaotashao
3 minhunna | مِنْهُنَّ | from them Combined Particles minhunna
4 watuweetuw
5 ilayka | إِليْكَ | to you (masc., sing) Combined Particles ilayka
6 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
7 tashaotashao
8 wamanima
9 ibtaghaytaibtaghayta
10 mimman | مِمَّنْ | from whom |interro. pron.| Combined Particles mimman
11 AAazalta`azalta
12 fala | فَلَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | when/iffala
13 junahajunaha
14 AAalayka`alayka
15 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
16 adnaadna
17 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
18 taqarrataqarra
19 aAAyunuhunnaa`yunuhunna
20 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
21 yahzannayahzanna
22 wayardaynayarday
23 bima | بِمَا | with what Combined Particles
24 ataytahunnaataytahunna
25 kulluhunnakulluhunna
26 waAllahuAlla
27 yaAAlamuya`lamu
28 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
29 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
30 quloobikumquluwbikum
31 wakana كَانَا | were Kana Perfectka
32 AllahuAllahu
33 AAaleeman`aliyman
34 haleemanhaliyman
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:No other women are lawful to you after this, nor are you allowed to have other wives instead of them, even if their beauty may be very pleasing to you. You may, however, have slave-girls. Allah is Watchful over everything.
Translit: La yahillu laka alnnisao min baAAdu wala an tabaddala bihinna min azwajin walaw aAAjabaka husnuhunna illa ma malakat yameenuka wakana Allahu AAala kulli shayin raqeeban
Segments
0 Lasha
1 yahilluyahillu
2 laka | لَكَ | for you (masc., sing) Combined Particles
3 alnnisaoalnnisao
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 baAAduba`du
6 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
7 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
8 tabaddalatabaddala
9 bihinnahin
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 azwajinazwajin
12 walaw | وَلَوْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles | whetherwalaw
13 aAAjabakaa`jabaka
14 husnuhunnahusnuhunna
15 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
16 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
17 malakatmalakat
18 yameenukayamiynuka
19 wakana كَانَا | were Kana Perfectka
20 AllahuAllahu
21 AAala`ala
22 kulli | كُلِّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulli
23 shayinshayin
24 raqeebanraqiyban