Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 0 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Translit: Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
Segments
0 Bismi |details|
1 Allahi |details|
2 alrrahmani |details|
3 alrraheemi |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:A demander has demanded a torment, which must befall.
Translit: Saala sailun biAAathabin waqiAAin
Segments
0 Saala |details|
1 sailun |details|
2 biAAathabin |details|
3 waqiAAin |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:It is for the disbelievers. There is none to avert it.
Translit: Lilkafireena laysa lahu dafiAAun
Segments
0 Lilkafireena |details|
1 laysa |details|
2 lahu |details|
3 dafiAAun |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:It will come from that God Who is the Owner of the Steps of Ascent.
Translit: Mina Allahi thee almaAAariji
Segments
0 Mina |details|
1 Allahi |details|
2 thee |details|
3 almaAAariji |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:The angels and the Spirit ascend to His Presence in a day whose measure is fifty thousand years
Translit: TaAAruju almalaikatu waalrroohu ilayhi fee yawmin kana miqdaruhu khamseena alfa sanatin
Segments
0 TaAAruju |details|
1 almalaikatu |details|
2 waalrroohu |details|
3 ilayhi |details|
4 fee |details|
5 yawmin |details|
6 kana |details|
7 miqdaruhu |details|
8 khamseena |details|
9 alfa |details|
10 sanatin |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:So, have patience, O Prophet, a graceful patience.
Translit: Faisbir sabran jameelan
Segments
0 Faisbir |details|
1 sabran |details|
2 jameelan |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:They think it is far off,
Translit: Innahum yarawnahu baAAeedan
Segments
0 Innahum |details|
1 yarawnahu |details|
2 baAAeedan |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:but We see it as near at hand.
Translit: Wanarahu qareeban
Segments
0 Wanarahu |details|
1 qareeban |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:(The torment shall befall on the Day) when the heavens shall be like molten silver,
Translit: Yawma takoonu alssamao kaalmuhli
Segments
0 Yawma |details|
1 takoonu |details|
2 alssamao |details|
3 kaalmuhli |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:and the mountains like carded wool of different colors.
Translit: Watakoonu aljibalu kaalAAihni
Segments
0 Watakoonu |details|
1 aljibalu |details|
2 kaalAAihni |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:And no close friend shall ask after his close friend,
Translit: Wala yasalu hameemun hameeman
Segments
0 Wala |details|
1 yasalu |details|
2 hameemun |details|
3 hameeman |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:though they will be shown to each other. To save himself from the torment of that Day, the culprit shall wish to give his children,
Translit: Yubassaroonahum yawaddu almujrimu law yaftadee min AAathabi yawmiithin bibaneehi
Segments
0 Yubassaroonahum |details|
1 yawaddu |details|
2 almujrimu |details|
3 law |details|
4 yaftadee |details|
5 min |details|
6 AAathabi |details|
7 yawmiithin |details|
8 bibaneehi |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:his wife, his brother,
Translit: Wasahibatihi waakheehi
Segments
0 Wasahibatihi |details|
1 waakheehi |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:his kinsfolk who gave him shelter,
Translit: Wafaseelatihi allatee tuweehi
Segments
0 Wafaseelatihi |details|
1 allatee |details|
2 tuweehi |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:and all the people of the earth, in ransom that this device might rescue him.
Translit: Waman fee alardi jameeAAan thumma yunjeehi
Segments
0 Waman |details|
1 fee |details|
2 alardi |details|
3 jameeAAan |details|
4 thumma |details|
5 yunjeehi |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:No, never! It will be the flame of the blazing Fire,
Translit: Kalla innaha latha
Segments
0 Kalla |details|
1 innaha |details|
2 latha |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:that will eat up the very flesh.
Translit: NazzaAAatan lilshshawa
Segments
0 NazzaAAatan |details|
1 lilshshawa |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:It shall summon to itself every such person who drew away and turned his back
Translit: TadAAoo man adbara watawalla
Segments
0 TadAAoo |details|
1 man |details|
2 adbara |details|
3 watawalla |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:and amassed wealth and guarded it jealously.
Translit: WajamaAAa faawAAa
Segments
0 WajamaAAa |details|
1 faawAAa |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:Indeed, man has been created impatient.
Translit: Inna alinsana khuliqa halooAAan
Segments
0 Inna |details|
1 alinsana |details|
2 khuliqa |details|
3 halooAAan |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:When affliction befalls him, he becomes fretful,
Translit: Itha massahu alshsharru jazooAAan
Segments
0 Itha |details|
1 massahu |details|
2 alshsharru |details|
3 jazooAAan |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:and when good fortune falls to his lot he becomes stingy.
Translit: Waitha massahu alkhayru manooAAan
Segments
0 Waitha |details|
1 massahu |details|
2 alkhayru |details|
3 manooAAan |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:But those people (are an exception) who are the performers of salat.
Translit: Illa almusalleena
Segments
0 Illa |details|
1 almusalleena |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:Who are steadfast and ever constant in regard to their salat.
Translit: Allatheena hum AAala salatihim daimoona
Segments
0 Allatheena |details|
1 hum |details|
2 AAala |details|
3 salatihim |details|
4 daimoona |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:In whose wealth there is a due share
Translit: Waallatheena fee amwalihim haqqun maAAloomun
Segments
0 Waallatheena |details|
1 fee |details|
2 amwalihim |details|
3 haqqun |details|
4 maAAloomun |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:of the beggar and the needy.
Translit: Lilssaili waalmahroomi
Segments
0 Lilssaili |details|
1 waalmahroomi |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:Who believe in the reality of the Day of Recompense.
Translit: Waallatheena yusaddiqoona biyawmi alddeeni
Segments
0 Waallatheena |details|
1 yusaddiqoona |details|
2 biyawmi |details|
3 alddeeni |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:Who dread the torment of their Lord.
Translit: Waallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoona
Segments
0 Waallatheena |details|
1 hum |details|
2 min |details|
3 AAathabi |details|
4 rabbihim |details|
5 mushfiqoona |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:For from the torment of their Lord none can feel secure;
Translit: Inna AAathaba rabbihim ghayru mamoonin
Segments
0 Inna |details|
1 AAathaba |details|
2 rabbihim |details|
3 ghayru |details|
4 mamoonin |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:who guard their private parts.
Translit: Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona
Segments
0 Waallatheena |details|
1 hum |details|
2 lifuroojihim |details|
3 hafithoona |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:Except with regard to their wives and those women who are legally in their possession, for in their case they are not blameworthy,
Translit: Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fainnahum ghayru maloomeena
Segments
0 Illa |details|
1 AAala |details|
2 azwajihim |details|
3 aw |details|
4 ma |details|
5 malakat |details|
6 aymanuhum |details|
7 fainnahum |details|
8 ghayru |details|
9 maloomeena |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:but those who go beyond this are indeed transgressors.
Translit: Famani ibtagha waraa thalika faolaika humu alAAadoona
Segments
0 Famani |details|
1 ibtagha |details|
2 waraa |details|
3 thalika |details|
4 faolaika |details|
5 humu |details|
6 alAAadoona |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:Who keep their trusts and honor their promises.
Translit: Waallatheena hum liamanatihim waAAahdihim raAAoona
Segments
0 Waallatheena |details|
1 hum |details|
2 liamanatihim |details|
3 waAAahdihim |details|
4 raAAoona |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:Who bear true witnesses.
Translit: Waallatheena hum bishahadatihim qaimoona
Segments
0 Waallatheena |details|
1 hum |details|
2 bishahadatihim |details|
3 qaimoona |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:And who strictly guard their salat.
Translit: Waallatheena hum AAala salatihim yuhafithoona
Segments
0 Waallatheena |details|
1 hum |details|
2 AAala |details|
3 salatihim |details|
4 yuhafithoona |details|
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:These are they who shall live with honor in the Gardens of Paradise.
Translit: Olaika fee jannatin mukramoona
Segments
0 Olaika |details|
1 fee |details|
2 jannatin |details|
3 mukramoona |details|