Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Al-Humazah | Pre Ayat ← 0 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Slanderer | | → Next Ruku|
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Translit: Bismi Allahi alrraHmaani alrraHeemi
Segments
0 Bismi
1 Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
2 alrraHmaani
3 alrraHeemi
| | Al-Humazah | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Slanderer | | → Next Ruku|
Translation:Doomed (to ruin) is every such person who slanders others (in their face) and backbites them habitually,
Translit: Waylun likulli humazatin lumazatin
Segments
0 waylun
1 likulli
2 humazatin
3 lumazatin
| | Al-Humazah | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Slanderer | | → Next Ruku|
Translation:who gathers wealth and counts it over and over again.
Translit: Allathee jamaAAa maalan waAAaddadahu
Segments
0 Allathee
1 jamaAAa | جَمَعَ | come together | Active Past | Form Regular | جَامَعَ | Active Past | Form III | جَمَعَا | come together | Active Past | Form Regular | جَامَعَا | Active Past | Form IIIجَمَعَ | Verbal Noun | Pattern 8
2 maalan
3 waAAaddadahu
| | Al-Humazah | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Slanderer | | → Next Ruku|
Translation:He thinks that his wealth will remain with him for ever.
Translit: YaHsabu anna maalahu akhladahu
Segments
0 YaHsabu
1 anna | أَنَّ | when| Interrrogative Pronoun | أَنَّ | | أَنَّ |
2 maalahu
3 akhladahu
| | Al-Humazah | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Slanderer | | → Next Ruku|
Translation:Nay. never! He will be cast into the crushing place
Translit: kallaa layunbathanna fee alHutamati
Segments
0 kallaa
1 layunbathanna
2 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
3 alHutamati
| | Al-Humazah | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Slanderer | | → Next Ruku|
Translation:And what do you know what the crushing place is?
Translit: Wa maa adraaka maa alHutamatu
Segments
0 wa
1 maa | مَاءَ | masc. | Particles
2 adraaka
3 maa | مَاءَ | masc. | Particles
4 alHutamatu
| | Al-Humazah | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Slanderer | | → Next Ruku|
Translation:It is the Fire of Allah, kindled brightly,
Translit: Narau Allahi almooqadatu
Segments
0 Narau
1 Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
2 almooqadatu
| | Al-Humazah | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Slanderer | | → Next Ruku|
Translation:which shall rise up to the hearts.
Translit: allatee taTTaliAAu AAala alafidati
Segments
0 allatee | ٱلَّتِي | that | | Relative Pronoun
1 taTTaliAAu
2 AAala | عَلَىٰ | | عَلَىٰ | on, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.] Separable Preposition Particlesعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
3 alafidati
| | Al-Humazah | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Slanderer | | → Next Ruku|
Translation:It will be covered down on them (in a way that )
Translit: innahaa AAalayhim musadatun
Segments
0 innahaa
1 AAalayhim | عَلَيْهِمْ | | | |
2 musadatun
| | Al-Humazah | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Slanderer | | → Next Ruku|
Translation:they shall be (enclosed) by tall columns.
Translit: fee AAamadin mumaddadatin
Segments
0 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
1 AAamadin
2 mumaddadatin