Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
AAaZm [4]
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 186 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Carpings of People of the Book | | → Next Ruku|
Translation:O Muslims, you shall surely be tried in your possessions and in your selves; you shall hear many hurtful things from those who were given the Book before you and from those who associate other gods with Allah. But if you show fortitude, and fear Allah under all circumstances, this will be (a proof of) constancy of purpose.
Translit: Latublawunna fee amwalikum waanfusikum walatasmaAAunna mina allatheena ootoo alkitaba min qablikum wamina allatheena ashrakoo athan katheeran wain tasbiroo watattaqoo fainna thalika min AAazmi alomoori
Segments
0 Latublawunna
1 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
2 amwalikum
3 waanfusikum
4 walatasmaAAunna
5 mina | فِيمَا | mina | Particles
6 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
7 ootoo
8 alkitaba | ٱلْكِتَابَ | alkitaba a | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْكِتَابَ | alkitaba a | masc. | Miscellaneous Nouns
9 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
10 qablikum | قَبْلِكُمْ | qablikum | | | |
11 wamina | وَفِيمَا | wamina | Particles
12 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
13 ashrakoo
14 athan
15 katheeran | كَثِيرًا | katheeran an | masc. | Miscellaneous Nouns
16 wain | وَإِنْ | wain | Particles
17 tasbiroo
18 watattaqoo
19 fainna | فَإِنَّ | fainna |
20 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
21 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
22 AAazmi
23 alomoori
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 115 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Prophets Opponents | | → Next Ruku|
Translation:We gave a command to Adam before this, but he forgot it, and We did not find firmness of purpose in him:
Translit: Walaqad AAahidna ila adama min qablu fanasiya walam najid lahu AAazman
Segments
0 walaqad
1 AAahidna
2 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
3 adama
4 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
5 qablu | قَبْلُ | qablu |
6 fanasiya
7 walam | وَلَمْ | walam | Particles
8 najid
9 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
10 AAazman
| | Luqman | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Luqmans Advice to his son | | → Next Ruku|
Translation:O my son. establish the Salat, enjoin good, forbid evil and bear with fortitude every affliction that befalls you. These are the things which have been strictly enjoined.
Translit: Ya bunayya aqimi alssalata wamur bialmaAAroofi wainha AAani almunkari waisbir AAala ma asabaka inna thalika min AAazmi alomoori
Segments
0 Ya
1 bunayya
2 aqimi
3 alssalata
4 wamur
5 bialmaAAroofi
6 wainha
7 AAani
8 almunkari
9 waisbir
10 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
11 ma | مَا | ma | Particles
12 asabaka
13 inna | إِنَّ | inna |
14 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
15 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
16 AAazmi
17 alomoori
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Believers should be Patient | | → Next Ruku|
Translation:However, the one who practices patience and is forgiving. these indeed are works of great courage and resolution.
Translit: Walaman sabara waghafara inna thalika lamin AAazmi alomoori
Segments
0 walaman
1 sabara
2 waghafara
3 inna | إِنَّ | inna |
4 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
5 lamin | لَمِنْ | lamin | Particles
6 AAazmi
7 alomoori
| | Al-Ahqaf | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. A Warning | | → Next Ruku|
Translation:Therefore, endure with patience, O Prophet, as did the Messengers endowed with the firmness of purpose, and do not be in haste concerning them. The day these people see that with which they are being threatened, it will so appear to them that they did not stay in the world for more than an hour of a day. The Message has been conveyed. Now, shall any other than the disobedient people be destroyed?
Translit: Faisbir kama sabara oloo alAAazmi mina alrrusuli wala tastaAAjil lahum kaannahum yawma yarawna ma yooAAadoona lam yalbathoo illa saAAatan min naharin balaghun fahal yuhlaku illa alqawmu alfasiqoona
Segments
0 Faisbir
1 kama
2 sabara
3 oloo
4 alAAazmi
5 mina | فِيمَا | mina | Particles
6 alrrusuli
7 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
8 tastaAAjil
9 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
10 kaannahum | كَأَنَّهُمْ | kaannahum | | | |
11 yawma | يَوْمَ | yawma a | masc. | Miscellaneous Nouns
12 yarawna
13 ma | مَا | ma | Particles
14 yooAAadoona
15 lam | لَمْ | lam | Particles
16 yalbathoo
17 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
18 saAAatan | سَاعَةًا | saAAatan an | masc. | Miscellaneous Nouns
19 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
20 naharin | نَهَارٍ | naharin in | masc. | Miscellaneous Nouns
21 balaghun
22 fahal | فَهَل | fahal |
23 yuhlaku
24 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
25 alqawmu | ٱلْقَوْمُ | alqawmu u | masc. | Miscellaneous Nouns
26 alfasiqoona