Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
AAizz [12]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 206 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 25. The Pilgrimage | | → Next Ruku|
Translation:And when it is said to him, "Fear Allah," vanity seizes him and makes him adhere to the sin. Hell is the proper place for such a person and it is a very bad dwelling indeed.
Translit: Waitha qeela lahu ittaqi Allaha akhathathu alAAizzatu bialithmi fahasbuhu jahannamu walabisa almihadu
Segments
0 waitha
1 qeela
2 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
3 ittaqi
4 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
5 akhathathu
6 alAAizzatu
7 bialithmi
8 fahasbuhu
9 jahannamu | جَهَنَّمُ | jahannamu | hell | nominative | Religious Terms
10 walabisa
11 almihadu
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Kingdom is granted to another people | | → Next Ruku|
Translation:Say, "O Allah, Sovereign of the Kingdom, Thou bestowest kingdom on whomever Thou wilt and Thou takest it away from whomever Thou wilt. Thou exaltest whomever Thou wilt and Thou abasest whomever Thou wilt. All that is good is in Thy power: indeed Thou hast full power over all things.
Translit: Quli allahumma malika almulki tutee almulka man tashao watanziAAu almulka mimman tashao watuAAizzu man tashao watuthillu man tashao biyadika alkhayru innaka AAala kulli shayin qadeerun
Segments
0 Quli
1 allahumma
2 malika | مَلِكَ | malika a | masc. | Miscellaneous Nouns
3 almulki | ٱلْمُلْكِ | almulki i | masc. | Miscellaneous Nouns
4 tutee
5 almulka | ٱلْمُلْكَ | almulka a | masc. | Miscellaneous Nouns
6 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
7 tashao
8 watanziAAu
9 almulka | ٱلْمُلْكَ | almulka a | masc. | Miscellaneous Nouns
10 mimman | عَمْ | mimman | Particles
11 tashao
12 watuAAizzu
13 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
14 tashao
15 watuthillu
16 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
17 tashao
18 biyadika
19 alkhayru | ٱلْخَيْرُ | alkhayru u | masc. | Miscellaneous Nouns
20 innaka | إِنَّكَ | innaka | | | |
21 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
22 kulli | كُلِّ | kulli i | masc. | Miscellaneous Nouns | كُلِّ | kulli i | masc. | Miscellaneous Nouns
23 shayin | شَيْئٍ | shayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
24 qadeerun | قَدِيرٌ | qadeerun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 139 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. Hypocrisy Condemned | | → Next Ruku|
Translation:who make the disbelievers their friends instead of the Believers. Do they go to the disbelievers to seek honor? Whereas, in fact, all honor belongs to Allah alone.
Translit: Allatheena yattakhithoona alkafireena awliyaa min dooni almumineena ayabtaghoona AAindahumu alAAizzata fainna alAAizzata lillahi jameeAAan
Segments
0 Allatheena
1 yattakhithoona
2 alkafireena | ٱلْكَافِرِينَ | alkafireena eena | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْكَافِرِينَ | alkafireena eena | masc. | Miscellaneous Nouns
3 awliyaa
4 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
5 dooni | دُوْنِ | dooni |
6 almumineena
7 ayabtaghoona
8 AAindahumu | عِندَهُمُ | AAindahumu | | | |
9 alAAizzata
10 fainna | فَإِنَّ | fainna |
11 alAAizzata
12 lillahi
13 jameeAAan
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 54 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Relations of Muslims with Enemies | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, whoever turns away from Islam, (let him); Allah will raise many such people whom He will love and who will love Him; who will be lenient towards the Believers but stern towards the disbelievers; who will exert their utmost in the way of Allah and will not fear the censure of anyone who censures them. This is Allahs bounty: He bestows it on whomever He wills, for Allahs resources are boundless and He is All-Knowing.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo man yartadda minkum AAan deenihi fasawfa yatee Allahu biqawmin yuhibbuhum wayuhibboonahu athillatin AAala almumineena aAAizzatin AAala alkafireena yujahidoona fee sabeeli Allahi wala yakhafoona lawmata laimin thalika fadlu Allahi yuteehi man yashao waAllahu wasiAAun AAaleemun
Segments
0 Ya
1 ayyuha | أَيُّهَا | ayyuha | | | |
2 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
3 amanoo
4 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
5 yartadda
6 minkum | مِنْكُمْ | minkum | | | |
7 AAan | عَنْ | AAan | | عَنْ | AAan | Particles
8 deenihi
9 fasawfa | فَسَوْفَ | fasawfa | Particles
10 yatee
11 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
12 biqawmin | بِقَوْمٍ | biqawmin in | masc. | Miscellaneous Nouns
13 yuhibbuhum
14 wayuhibboonahu
15 athillatin
16 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
17 almumineena
18 aAAizzatin
19 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
20 alkafireena | ٱلْكَافِرِينَ | alkafireena eena | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْكَافِرِينَ | alkafireena eena | masc. | Miscellaneous Nouns
21 yujahidoona
22 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
23 sabeeli
24 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
25 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
26 yakhafoona
27 lawmata
28 laimin
29 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
30 fadlu
31 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
32 yuteehi
33 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
34 yashao
35 waAllahu | وَٱللَّهُ | waAllahu | and | Allah | nominative | Religious Terms
36 wasiAAun | وَاسِعٌ | wasiAAun un | masc. | Miscellaneous Nouns
37 AAaleemun | عَلِيمٌ | AAaleemun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Yunus | Pre Ayat ← 65 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, let not their remarks grieve you, for honor wholly rests with Allah. He is the All-Hearing, the All-Knowing.
Translit: Wala yahzunka qawluhum inna alAAizzata lillahi jameeAAan huwa alssameeAAu alAAaleemu
Segments
0 wala
1 yahzunka
2 qawluhum
3 inna | إِنَّ | inna |
4 alAAizzata
5 lillahi
6 jameeAAan
7 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
8 alssameeAAu | ٱلْقُّدُّوسُ | alssameeAAu | and | honey | nominative | Religious Terms
9 alAAaleemu | ٱلْعَلِيمُ | alAAaleemu u | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Maryam | Pre Ayat ← 81 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. How Opponents were dealt with | | → Next Ruku|
Translation:These people have set up other gods than Allah so that they may become their supporters.
Translit: Waittakhathoo min dooni Allahi alihatan liyakoonoo lahum AAizzan
Segments
0 waittakhathoo
1 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
2 dooni | دُوْنِ | dooni |
3 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
4 alihatan
5 liyakoonoo
6 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
7 AAizzan
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku|
Translation:They forthwith cast down their cords and staffs and said. "By Pharaoh' honor, we shall surely win"
Translit: Faalqaw hibalahum waAAisiyyahum waqaloo biAAizzati firAAawna inna lanahnu alghaliboona
Segments
0 Faalqaw
1 hibalahum
2 waAAisiyyahum
3 waqaloo
4 biAAizzati
5 firAAawna
6 inna | إِنَّ | inna |
7 lanahnu | لَنَحْنُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | we | Subject Pronoun
8 alghaliboona
| | An-Namal | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. History of Solomon | | → Next Ruku|
Translation:The queen said, "When the kings enter a land, they ruin it and debase its honorable people; they do just the same.
Translit: Qalat inna almulooka itha dakhaloo qaryatan afsadooha wajaAAaloo aAAizzata ahliha athillatan wakathalika yafAAaloona
Segments
0 Qalat
1 inna | إِنَّ | inna |
2 almulooka
3 itha | إِذَا | itha |
4 dakhaloo
5 qaryatan
6 afsadooha
7 wajaAAaloo
8 aAAizzata
9 ahliha
10 athillatan
11 wakathalika
12 yafAAaloona
| | Al-Fatir | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth will prevail | | → Next Ruku|
Translation:Whoever seeks honor should know that the honor wholly belongs to Allah. Only the pure Word rises up to Him, and the righteous deed causes it to rise. As for those who plot evil, there is a severe torment for them, and their plotting shall itself perish.
Translit: Man kana yureedu alAAizzata falillahi alAAizzatu jameeAAan ilayhi yasAAadu alkalimu alttayyibu waalAAamalu alssalihu yarfaAAuhu waallatheena yamkuroona alssayyiati lahum AAathabun shadeedun wamakru olaika huwa yabooru
Segments
0 Man
1 kana كَانَا | were Kana Perfect
2 yureedu
3 alAAizzata
4 falillahi
5 alAAizzatu
6 jameeAAan
7 ilayhi | إِلَيْهِۧ | ilayhi | | | |
8 yasAAadu
9 alkalimu
10 alttayyibu
11 waalAAamalu
12 alssalihu
13 yarfaAAuhu
14 waallatheenawaallatheena | وَٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
15 yamkuroona
16 alssayyiati
17 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
18 AAathabun | عَذَابٌ | AAathabun un | masc. | Miscellaneous Nouns | عَذَابٌ | AAathabun | torment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation | common nominative | Religious Terms
19 shadeedun | شَدِيدٌ | shadeedun un | masc. | Miscellaneous Nouns
20 wamakru | وَمَكْرُ | wamakru u | masc. | Miscellaneous Nouns
21 olaika | 3 | olaika | أُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | olaika | أُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
22 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
23 yabooru
| | As-Saffat | Pre Ayat ← 180 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Jonah and the Prophets Triumph | | → Next Ruku|
Translation:Glorified is your Lord, Lord of Honour, (and free) from all that they attribute to Him.,
Translit: Subhana rabbika rabbi alAAizzati AAamma yasifoona
Segments
0 Subhana
1 rabbika
2 rabbi
3 alAAizzati
4 AAamma | مِمَّنْ | AAamma | Particles
5 yasifoona
| | Suad | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Enemys Discomfiture | | → Next Ruku|
Translation:But the people who have disbelieved, are themselves involved in sheer arrogance and stubbornness.
Translit: Bali allatheena kafaroo fee AAizzatin washiqaqin
Segments
0 Bali
1 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
2 kafaroo
3 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
4 AAizzatin
5 washiqaqin
| | Suad | Pre Ayat ← 82 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Opposition to Prophets | | → Next Ruku|
Translation:He said, "By Thy Honor! I shall certainly lead them astray
Translit: Qala fabiAAizzatika laoghwiyannahum ajmaAAeena
Segments
0 Qala
1 fabiAAizzatika
2 laoghwiyannahum
3 ajmaAAeena
| | Al-Munafiqoon | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:They say, "When we return to Madinah, the honorable ones shall drive out from it the mean ones" although honor belongs to Allah and His Messenger and the believers, but the hypocrites do not know.
Translit: Yaqooloona lain rajaAAna ila almadeenati layukhrijanna alaAAazzu minha alathalla walillahi alAAizzatu walirasoolihi walilmumineena walakinna almunafiqeena la yaAAlamoona
Segments
0 Yaqooloona
1 lain | لَإِنْ | lain | Particles
2 rajaAAna
3 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
4 almadeenati
5 layukhrijanna
6 alaAAazzu
7 minha | مِنْهَا | minha | | | |
8 alathalla
9 walillahi
10 alAAizzatu
11 walirasoolihi
12 walilmumineena
13 walakinna | وَلَكِنَّ | walakinna | | وَلَكِنَّ | walakinna |
14 almunafiqeena
15 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
16 yaAAlamoona