Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
wasat [3]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 143 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. The Kabah as the Spiritual Center | | → Next Ruku|
Translation:We had appointed the former qiblah towards which you used to turn your face merely to test who would follow the Messenger and who would turn back. It was indeed a hard test but not for those who had been blessed with Guidance from Allah. Allah will not let go to waste this faith of yours; rest assured that He is full of pity and mercy for mankind.
Translit: Wakathalika jaAAalnakum ommatan wasatan litakoonoo shuhadaa AAala alnnasi wayakoona alrrasoolu AAalaykum shaheedan wama jaAAalna alqiblata allatee kunta AAalayha illa linaAAlama man yattabiAAu alrrasoola mimman yanqalibu AAala AAaqibayhi wain kanat lakabeeratan illa AAala allatheena hada Allahu wama kana Allahu liyudeeAAa eemanakum inna Allaha bialnnasi laraoofun raheemun
Segments
0 wakathalika
1 jaAAalnakum
2 ommatan | أُمَّةً | ommatan atan | fem. | Miscellaneous Nouns | أُمَّتًا | ommatan atan | fem. | Miscellaneous Nouns
3 wasatan
4 litakoonoo
5 shuhadaa
6 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
7 alnnasi
8 wayakoona
9 alrrasoolu
10 AAalaykum | عَلَيْكُمْ | AAalaykum | | | |
11 shaheedan | شَهِيدًا | shaheedan an | masc. | Miscellaneous Nouns
12 wama | وَمَا | wama | Particles
13 jaAAalna
14 alqiblata
15 allateeallatee | ٱلَّتِي | that | | Relative Pronoun
16 kunta كُنْتَ | were Kana Perfect
17 AAalayha | عَلَيْهَا | AAalayha | | | |
18 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
19 linaAAlama
20 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
21 yattabiAAu
22 alrrasoola
23 mimman | عَمْ | mimman | Particles
24 yanqalibu
25 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
26 AAaqibayhi
27 wain | وَإِنْ | wain | Particles
28 kanat كَانَتْ | was Kana Perfect
29 lakabeeratan
30 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
31 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
32 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
33 hada
34 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
35 wama | وَمَا | wama | Particles
36 kana كَانَا | were Kana Perfect
37 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
38 liyudeeAAa
39 eemanakum
40 inna | إِنَّ | inna |
41 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
42 bialnnasi
43 laraoofun
44 raheemun | رَحِيمٌ | raheemun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 115 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Secret Counsels of the Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:But as regards him who is bent on opposing the Messenger and is following a way other than that of the Believers after Guidance has become clear to him, We will turn such a one on the way to which he himself has turned, and cast him into Hell which is the most wretched abode.
Translit: Waman yushaqiqi alrrasoola min baAAdi ma tabayyana lahu alhuda wayattabiAA ghayra sabeeli almumineena nuwallihi ma tawalla wanuslihi jahannama wasaat maseeran
Segments
0 waman
1 yushaqiqi
2 alrrasoola
3 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
4 baAAdi | بَعْدِ | baAAdi |
5 ma | مَا | ma | Particles
6 tabayyana
7 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
8 alhuda
9 wayattabiAA
10 ghayra | غَيْرَ | ghayra a | masc. | Miscellaneous Nouns
11 sabeeli
12 almumineena
13 nuwallihi
14 ma | مَا | ma | Particles
15 tawalla
16 wanuslihi
17 jahannama | جَهَنَّمَ | jahannama | hell | accusative | Religious Terms
18 wasaat
19 maseeran
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 105 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:And tell them, O Prophet: Do as you will: Allah and His Messenger and the Believers will now keep a watch over your conduct;99 then you shall return to Him Who knows all that is visible and hidden and He will tell you all that you have been doing.
Translit: Waquli iAAmaloo fasayara Allahu AAamalakum warasooluhu waalmuminoona wasaturaddoona ila AAalimi alghaybi waalshshahadati fayunabbiokum bima kuntum taAAmaloona
Segments
0 waquli
1 iAAmaloo
2 fasayara
3 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
4 AAamalakum
5 warasooluhu
6 waalmuminoona
7 wasaturaddoona
8 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
9 AAalimi
10 alghaybi | ٱلْغَيْبِ | alghaybi | and | ghayb | genitive | Religious Terms
11 waalshshahadati
12 fayunabbiokum
13 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
14 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfect
15 taAAmaloona
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Quran as a Guidance | | → Next Ruku|
Translation:Proclaim, "This is the Truth from your Lord: now whosoever will, he may accept it and whosoever will, he may reject it.” (As for those who reject this,) We have prepared for such workers of iniquity a fire whose flames have encircled them. If they will ask for water there, they will be treated with such a drink as will have its residue like that of oil and burn their lips: what an evil drink and what an evil abode!
Translit: Waquli alhaqqu min rabbikum faman shaa falyumin waman shaa falyakfur inna aAAtadna lilththalimeena naran ahata bihim suradiquha wain yastagheethoo yughathoo bimain kaalmuhli yashwee alwujooha bisa alshsharabu wasaat murtafaqan
Segments
0 waquli
1 alhaqqu | ٱلْحَقُّ | alhaqqu u | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْحَقُّ | alhaqqu u | masc. | Miscellaneous Nouns
2 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
3 rabbikum
4 faman | فَمَن | faman | Interrrogative Pronoun
5 shaa
6 falyumin
7 waman | وَمَن | waman | Interrrogative Pronoun
8 shaa
9 falyakfur
10 inna | إِنَّ | inna |
11 aAAtadna
12 lilththalimeena
13 naran | نَارًا | naran | fire, conflagration | common accusative | Religious Terms
14 ahata
15 bihim | بِهِمْ | bihim | | | |
16 suradiquha
17 wain | وَإِنْ | wain | Particles
18 yastagheethoo
19 yughathoo
20 bimain | بِمَاءٍ | bimain in | masc. | Miscellaneous Nouns
21 kaalmuhli
22 yashwee
23 alwujooha
24 bisa | بِئْسَ | bisa | | بِسَ | bisa | Particles
25 alshsharabu
26 wasaat
27 murtafaqan